Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   cs Rozkazovací způsob 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Изберете как искате да видите превода:   
български чешки Играйте Повече
Избръсни се! Ohol-se! O--- s-- O-o- s-! -------- Ohol se! 0
Измий се! U----s-! U--- s-- U-y- s-! -------- Umyj se! 0
Среши се! Uče- s-! U--- s-- U-e- s-! -------- Učeš se! 0
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! Zav----- --vol--t-! Z------- Z--------- Z-v-l-j- Z-v-l-j-e- ------------------- Zavolej! Zavolejte! 0
Започни! Започнете! Z--ni- Z-čn-t-! Z----- Z------- Z-č-i- Z-č-ě-e- --------------- Začni! Začněte! 0
Престани! Престанете! P--sta-- Př-----t-! P------- P--------- P-e-t-ň- P-e-t-ň-e- ------------------- Přestaň! Přestaňte! 0
Остави това! Оставете това! N-ch --- -e-h-e t-! N--- t-- N----- t-- N-c- t-! N-c-t- t-! ------------------- Nech to! Nechte to! 0
Кажи това! Кажете това! Ře--i-t-- Ř----t- t-! Ř---- t-- Ř------ t-- Ř-k-i t-! Ř-k-ě-e t-! --------------------- Řekni to! Řekněte to! 0
Купи това! Купете това! Kup-to! --p---t-! K-- t-- K---- t-- K-p t-! K-p-e t-! ----------------- Kup to! Kupte to! 0
Никога не бъди нечестен! Ne------kd- -eup-ímn- /----př---á! N---- n---- n-------- / n--------- N-b-ď n-k-y n-u-ř-m-ý / n-u-ř-m-á- ---------------------------------- Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! 0
Никога не бъди нахален! Neb-ď --kdy ---ý-/-d--á! N---- n---- d--- / d---- N-b-ď n-k-y d-z- / d-z-! ------------------------ Nebuď nikdy drzý / drzá! 0
Никога не бъди неучтив! Ne--- n--dy n-z---řilý - -e-d--ři--! N---- n---- n--------- / n---------- N-b-ď n-k-y n-z-v-ř-l- / n-z-v-ř-l-! ------------------------------------ Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! 0
Бъди винаги честен! Bu--v--y upřím---/ up-----! B-- v--- u------ / u------- B-ď v-d- u-ř-m-ý / u-ř-m-á- --------------------------- Buď vždy upřímný / upřímná! 0
Бъди винаги мил! Bu- v-dy--i-ý - --l-! B-- v--- m--- / m---- B-ď v-d- m-l- / m-l-! --------------------- Buď vždy milý / milá! 0
Бъди винаги учтив! B-ď -žd--z--o-----/ z--o---á! B-- v--- z------- / z-------- B-ď v-d- z-v-ř-l- / z-v-ř-l-! ----------------------------- Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! 0
Да се приберете благополучно вкъщи! Š--st--- c-s--! Š------- c----- Š-a-t-o- c-s-u- --------------- Šťastnou cestu! 0
Грижете се за себе си! Dáve-t---a -e-e-p---r! D------ n- s--- p----- D-v-j-e n- s-b- p-z-r- ---------------------- Dávejte na sebe pozor! 0
Елате ни пак скоро на гости! N---t--te---s -ase ---y! N-------- n-- z--- b---- N-v-t-v-e n-s z-s- b-z-! ------------------------ Navštivte nás zase brzy! 0

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...