Разговорник

bg Минало време на модалните глаголи 1   »   lv Modālo darbības vārdu pagātne 1

87 [осемдесет и седем]

Минало време на модалните глаголи 1

Минало време на модалните глаголи 1

87 [astoņdesmit septiņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 1

Изберете как искате да видите превода:   
български латвийски Играйте Повече
Ние трябваше да полеем цветята. M-m--bija-jā--le- pu-es. Mums bija jāaplej puķes. M-m- b-j- j-a-l-j p-ķ-s- ------------------------ Mums bija jāaplej puķes. 0
Ние трябваше да разтребим жилището. Mu-- b-j--jā--k-pj----vokl-s. Mums bija jāuzkopj dzīvoklis. M-m- b-j- j-u-k-p- d-ī-o-l-s- ----------------------------- Mums bija jāuzkopj dzīvoklis. 0
Ние трябваше да измием съдовете. M-ms-bija-j-----z-- -rauki. Mums bija jānomazgā trauki. M-m- b-j- j-n-m-z-ā t-a-k-. --------------------------- Mums bija jānomazgā trauki. 0
Трябваше ли да платите сметката? Va--j--s bij-----ama----rēķ---? Vai jums bija jāsamaksā rēķins? V-i j-m- b-j- j-s-m-k-ā r-ķ-n-? ------------------------------- Vai jums bija jāsamaksā rēķins? 0
Трябваше ли да платите вход? Vai--u------a -ām-k---pa- --ej----i---ē-? Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm? V-i j-m- b-j- j-m-k-ā p-r i-e-a- b-ļ-t-m- ----------------------------------------- Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm? 0
Трябваше ли да платите глоба? Vai-j-m--b-j- jā-a-s- --d- nauda? Vai jums bija jāmaksā soda nauda? V-i j-m- b-j- j-m-k-ā s-d- n-u-a- --------------------------------- Vai jums bija jāmaksā soda nauda? 0
Кой трябваше да се сбогува? Ka- ---- jā---a---? Kam bija jāatvadās? K-m b-j- j-a-v-d-s- ------------------- Kam bija jāatvadās? 0
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи? Kam-b-----gr----iet--ājās? Kam bija agri jāiet mājās? K-m b-j- a-r- j-i-t m-j-s- -------------------------- Kam bija agri jāiet mājās? 0
Кой трябваше да вземе влака? K-m -----jābra-c -r v-lcie--? Kam bija jābrauc ar vilcienu? K-m b-j- j-b-a-c a- v-l-i-n-? ----------------------------- Kam bija jābrauc ar vilcienu? 0
Ние не искахме да останем дълго. M-------i--j-m il-- -ali--. Mēs negribējām ilgi palikt. M-s n-g-i-ē-ā- i-g- p-l-k-. --------------------------- Mēs negribējām ilgi palikt. 0
Ние не искахме да пием нищо. M----e---b---- -eko---e-t. Mēs negribējām neko dzert. M-s n-g-i-ē-ā- n-k- d-e-t- -------------------------- Mēs negribējām neko dzert. 0
Ние не искахме да пречим. M----egr-bēj-m-t-a-cēt. Mēs negribējām traucēt. M-s n-g-i-ē-ā- t-a-c-t- ----------------------- Mēs negribējām traucēt. 0
Тъкмо исках да се обадя по телефона. E- -i--o g-i-ēju p-e-v-n-t. Es tikko gribēju piezvanīt. E- t-k-o g-i-ē-u p-e-v-n-t- --------------------------- Es tikko gribēju piezvanīt. 0
Аз исках да поръчам такси. Es-gri---- pa--t-t--a-so--t-u. Es gribēju pasūtīt taksometru. E- g-i-ē-u p-s-t-t t-k-o-e-r-. ------------------------------ Es gribēju pasūtīt taksometru. 0
Аз всъщност исках да си отида вкъщи. Es--r--ēju---au-------s. Es gribēju braukt mājās. E- g-i-ē-u b-a-k- m-j-s- ------------------------ Es gribēju braukt mājās. 0
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си. Es-d-mā-u- -u g-i--j- -ie-v---t-sa-ai-s--v-i. Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai. E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t s-v-i s-e-a-. --------------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai. 0
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”. E--do-ā----tu-g--b-ji ---zv-n-----ziņ-m. Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām. E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t u-z-ņ-m- ---------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām. 0
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица. E--dom---- ----r--ē-i p--ūt-- ---u. Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu. E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-s-t-t p-c-. ----------------------------------- Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu. 0

Големи букви, големи чувства

Рекламата използва много образи. Образите събуждат нашите конкретни интереси. Ние ги гледаме по-дълго и по-напрегнато, отколкото буквите. В резултат на това, ние запомняме рекламите с картини по-добре. Образите също произвеждат силни емоционални реакции. Мозъкът разпознава изображенията много бързо. Той веднага разбира какво може да се види в една картина. Буквите функционират по различен начин от образите. Те са абстрактни символи. Ето защо, нашият мозък реагира по-бавно на букви. Той най-напред трябва да разбере смисъла на думата. Би могло да се каже, че буквите трябва да бъдат преведени от езиковият дял на мозъка. Но емоциите също могат да се предизвикат с помощта на буквите. Текстът просто трябва да бъде много голям. Проучванията показват, че големите букви съответно имат и голям ефект. Големите букви не просто са по-забележими от малките букви. Те също така произвеждат и силна емоционална реакция. Това важи както за положителните, така и за отрицателните чувства. Размерът на нещата винаги е бил важен за човечеството. Човек трябва да реагира бързо на опасност, например. А когато нещо е голямо, то обикновено е вече съвсем близо! Така че е разбираемо, че големите образи предизвикват и силни реакции. По-малко ясно е как реагираме на големи букви. Буквите всъщност не са сигнал за мозъка. Въпреки това, той проявява по-голяма активност когато го види големи букви. Този резултат е много интересен за учените. Това показва колко важни са станали буквите за нас. Нашият мозък някакси се е научил как да реагира на писането...