Mačka moje prijateljice
Ме------й-ө--ө- кызым----мы--гы
М____ с________ к_______ м_____
М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г-
-------------------------------
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
0
M---- -üy-öşkö--k-z-md-- m---gı
M____ s________ k_______ m_____
M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g-
-------------------------------
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
Mačka moje prijateljice
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
Pas mog prijatelja
Менин --сумд---ити
М____ д_______ и__
М-н-н д-с-м-у- и-и
------------------
Менин досумдун ити
0
M--in-d---m--- -ti
M____ d_______ i__
M-n-n d-s-m-u- i-i
------------------
Menin dosumdun iti
Pas mog prijatelja
Менин досумдун ити
Menin dosumdun iti
Igračke moje djece
М---- -а-д-ры-дын-о-нчук-а-ы
М____ б__________ о_________
М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р-
----------------------------
Менин балдарымдын оюнчуктары
0
M---n----da--m--n -----uk-arı
M____ b__________ o__________
M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı
-----------------------------
Menin baldarımdın oyunçuktarı
Igračke moje djece
Менин балдарымдын оюнчуктары
Menin baldarımdın oyunçuktarı
Ovo je mantil mog kolege.
Б-- - м---н--е--п-еши-ди- -------у.
Б__ - м____ к____________ п________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-.
-----------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
0
Bu- ---e-in --s--t--i-di- palt-s-.
B__ - m____ k____________ p_______
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u-
----------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
Ovo je mantil mog kolege.
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
Ovo je auto moje kolegice.
Бул-- ----н------т--имди- авт--наас-.
Б__ - м____ к____________ а__________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-.
-------------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
0
B---- -e-in-k---p------in a-t-u-a---.
B__ - m____ k____________ a__________
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-.
-------------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
Ovo je auto moje kolegice.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
Ovo je posao mojih kolega.
Бу- ме-и--ке-и--еш--ри-д-- э-----.
Б__ м____ к_______________ э______
Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-.
----------------------------------
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
0
Bu---e-------i--eş--r-m-i---mgegi.
B__ m____ k_______________ e______
B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-.
----------------------------------
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
Ovo je posao mojih kolega.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
Dugme na košulji je otpalo.
Көйн--тү--т-п-ус--чы--- -етт-.
К________ т______ ч____ к_____
К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и-
------------------------------
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
0
K-y--kt-n --p---- ----p-ke---.
K________ t______ ç____ k_____
K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i-
------------------------------
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Dugme na košulji je otpalo.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Ključ od garaže je nestao.
Г-р-ж--- ачк-ч--ж-к.
Г_______ а_____ ж___
Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к-
--------------------
Гараждын ачкычы жок.
0
Gara---- -ç-ı-ı--ok.
G_______ a_____ j___
G-r-j-ı- a-k-ç- j-k-
--------------------
Garajdın açkıçı jok.
Ključ od garaže je nestao.
Гараждын ачкычы жок.
Garajdın açkıçı jok.
Šefov kompjuter je pokvaren.
Нач--ь---тин к-м-ьюте-и ---у-у--кал--тыр.
Н___________ к_________ б______ к________
Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-.
-----------------------------------------
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
0
Naç-l-i-t--------u-eri-b-z--up k--ıp-ı-.
N__________ k_________ b______ k________
N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-.
----------------------------------------
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Šefov kompjuter je pokvaren.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Ko su roditelji djevojčice?
К--ды- ата--нес- к-м?
К_____ а________ к___
К-з-ы- а-а-э-е-и к-м-
---------------------
Кыздын ата-энеси ким?
0
K-z-ın---a---e---ki-?
K_____ a________ k___
K-z-ı- a-a-e-e-i k-m-
---------------------
Kızdın ata-enesi kim?
Ko su roditelji djevojčice?
Кыздын ата-энеси ким?
Kızdın ata-enesi kim?
Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
Ан-н-ата-э-е-ин-н ү--н--ка-т-- б--амы-?
А___ а___________ ү____ к_____ б_______
А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н-
---------------------------------------
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
0
An-n --a-e-e-i----üyü-ö----t-p -ar---n?
A___ a___________ ü____ k_____ b_______
A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n-
---------------------------------------
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Kuća stoji na kraju ulice.
Ү- к--өнү- ая----- -айг-ш-ан.
Ү_ к______ а______ ж_________
Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
0
Üy -ö----n a-a---da -----şk--.
Ü_ k______ a_______ j_________
Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Kuća stoji na kraju ulice.
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Kako se zove glavni grad Švicarske?
Ш-ей-----н-- бо-----шаа-- -----деп а-а-ат?
Ш___________ б_____ ш____ э___ д__ а______
Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-?
------------------------------------------
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
0
Ş-e--s--iy-nın b---or--a-rı emne--e- -t----?
Ş_____________ b_____ ş____ e___ d__ a______
Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-?
--------------------------------------------
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Kako se zove glavni grad Švicarske?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Koji je naslov knjige?
Ки-е---н -ты канда-?
К_______ а__ к______
К-т-п-и- а-ы к-н-а-?
--------------------
Китептин аты кандай?
0
Kit----n a-- k-----?
K_______ a__ k______
K-t-p-i- a-ı k-n-a-?
--------------------
Kiteptin atı kanday?
Koji je naslov knjige?
Китептин аты кандай?
Kiteptin atı kanday?
Kako se zovu djeca od komšije?
К--уна----б-лд----ы---ттары-к-м?
К________ б_________ а_____ к___
К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м-
--------------------------------
Кошунанын балдарынын аттары ким?
0
Ko---an-n--al-a---ın --t-rı-kim?
K________ b_________ a_____ k___
K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m-
--------------------------------
Koşunanın baldarının attarı kim?
Kako se zovu djeca od komšije?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
Koşunanın baldarının attarı kim?
Kada je školski raspust djece?
Б---ар--н--ек--- -с---у--у --ч-н?
Б________ м_____ э_ а_____ к_____
Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н-
---------------------------------
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
0
B-l-a---n--ek-ep -- a---s- -a-a-?
B________ m_____ e_ a_____ k_____
B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n-
---------------------------------
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Kada je školski raspust djece?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Kada su doktorovi terimini za pacijente?
Да-ыге--и---а-----луу с--т- -ача-?
Д_________ к____ а___ с____ к_____
Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н-
----------------------------------
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
0
D-rı---d-n--abıl alu- s-at- k---n?
D_________ k____ a___ s____ k_____
D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n-
----------------------------------
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Kada su doktorovi terimini za pacijente?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Kada je otvoren muzej?
М-зе-дин----ө----ат---- --н-а-?
М_______ и____ с_______ к______
М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-?
-------------------------------
Музейдин иштөө сааттары кандай?
0
M--e-d---iş-ö- -aatt--ı---n-a-?
M_______ i____ s_______ k______
M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-?
-------------------------------
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
Kada je otvoren muzej?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
Muzeydin iştöö saattarı kanday?