Vrijeme će možda sutra biti bolje.
Э---ң---а ы---ы-ж-к-ы-ы-ы ---к--.
Э____ а__ ы____ ж________ м______
Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-.
---------------------------------
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
0
E--e- -ba -r-y- j----rı-ı-mümk-n.
E____ a__ ı____ j________ m______
E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-.
---------------------------------
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Vrijeme će možda sutra biti bolje.
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
Odakle znate to?
С-з ка-дан-б------?
С__ к_____ б_______
С-з к-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сиз кайдан билесиз?
0
S-- k--d-n--i---iz?
S__ k_____ b_______
S-z k-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz kaydan bilesiz?
Odakle znate to?
Сиз кайдан билесиз?
Siz kaydan bilesiz?
Ja se nadam da će biti bolje.
М-- аб------ы жа-ш---т -еп ү-үтт-н--ү-.
М__ а________ ж_______ д__ ү___________
М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н-
---------------------------------------
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
0
M-- a-a---a----akş-r----e----üt--nö-ü-.
M__ a________ j_______ d__ ü___________
M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n-
---------------------------------------
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
Ja se nadam da će biti bolje.
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
On dolazi sasvim sigurno.
А--с--------л-т.
А_ с_____ к_____
А- с-з-ү- к-л-т-
----------------
Ал сөзсүз келет.
0
A---öz--- ke---.
A_ s_____ k_____
A- s-z-ü- k-l-t-
----------------
Al sözsüz kelet.
On dolazi sasvim sigurno.
Ал сөзсүз келет.
Al sözsüz kelet.
Da li je to sigurno?
Б-л -н-кп-?
Б__ а______
Б-л а-ы-п-?
-----------
Бул аныкпы?
0
Bul--nık--?
B__ a______
B-l a-ı-p-?
-----------
Bul anıkpı?
Da li je to sigurno?
Бул аныкпы?
Bul anıkpı?
Znam da on dolazi.
Ме---нын ---ээ-и--б---ми-.
М__ а___ к_______ б_______
М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н-
--------------------------
Мен анын келээрин билемин.
0
Me- -nın ke----i- -i--mi-.
M__ a___ k_______ b_______
M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n-
--------------------------
Men anın keleerin bilemin.
Znam da on dolazi.
Мен анын келээрин билемин.
Men anın keleerin bilemin.
On će sigurno nazvati.
Ал сө---- -е-е-он -ал--.
А_ с_____ т______ ч_____
А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т-
------------------------
Ал сөзсүз телефон чалат.
0
Al -ö---z -e--fo- ç--a-.
A_ s_____ t______ ç_____
A- s-z-ü- t-l-f-n ç-l-t-
------------------------
Al sözsüz telefon çalat.
On će sigurno nazvati.
Ал сөзсүз телефон чалат.
Al sözsüz telefon çalat.
Stvarno?
Ч-----е-и?
Ч__ э_____
Ч-н э-е-и-
----------
Чын элеби?
0
Ç-n --e--?
Ç__ e_____
Ç-n e-e-i-
----------
Çın elebi?
Stvarno?
Чын элеби?
Çın elebi?
Ja vjerujem da će nazvati.
М-- ал ч-лат-д-п -й-ойм-н.
М__ а_ ч____ д__ о________
М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------
Мен ал чалат деп ойлоймун.
0
M-n--l-ç-l-t de- -yloymu-.
M__ a_ ç____ d__ o________
M-n a- ç-l-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------
Men al çalat dep oyloymun.
Ja vjerujem da će nazvati.
Мен ал чалат деп ойлоймун.
Men al çalat dep oyloymun.
Vino je sigurno staro.
Ш-р-п а-ы-----и----н.
Ш____ а___ э___ э____
Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-.
---------------------
Шарап анык эски экен.
0
Şa-ap anık--ski--k--.
Ş____ a___ e___ e____
Ş-r-p a-ı- e-k- e-e-.
---------------------
Şarap anık eski eken.
Vino je sigurno staro.
Шарап анык эски экен.
Şarap anık eski eken.
Znate li to sigurno?
Сиз --ы- --л---зб-?
С__ а___ б_________
С-з а-ы- б-л-с-з-и-
-------------------
Сиз анык билесизби?
0
S-z-a--k----e-i---?
S__ a___ b_________
S-z a-ı- b-l-s-z-i-
-------------------
Siz anık bilesizbi?
Znate li to sigurno?
Сиз анык билесизби?
Siz anık bilesizbi?
Ja pretpostavljam da je staro.
Ме--аны эс-- -е----ло-м.
М__ а__ э___ д__ о______
М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-.
------------------------
Мен аны эски деп ойлойм.
0
Men --ı-e-ki--e- --l-y-.
M__ a__ e___ d__ o______
M-n a-ı e-k- d-p o-l-y-.
------------------------
Men anı eski dep oyloym.
Ja pretpostavljam da je staro.
Мен аны эски деп ойлойм.
Men anı eski dep oyloym.
Naš šef dobro izgleda.
Биз-ин ---аль--к ж--ш- -өр-нө-.
Б_____ н________ ж____ к_______
Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т-
-------------------------------
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
0
Bizdin-na----ik-j--ş----r----.
B_____ n_______ j____ k_______
B-z-i- n-ç-l-i- j-k-ı k-r-n-t-
------------------------------
Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
Naš šef dobro izgleda.
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
Smatrate li?
Сиз -ш---о--д-п о--о-суз--?
С__ о______ д__ о__________
С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
---------------------------
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
0
S-z---on--y --p--ylo--u-b-?
S__ o______ d__ o__________
S-z o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-?
---------------------------
Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
Smatrate li?
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
А--т-р---- -е-------бда- ж-кш- к--үн----е--ойл--м--.
А_ т______ м__ а__ а____ ж____ к______ д__ о________
А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-.
----------------------------------------------------
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
0
A--turga-----n --------n--akş------nö--de- --loymun.
A_ t______ m__ a__ a____ j____ k______ d__ o________
A- t-r-a-, m-n a-ı a-d-n j-k-ı k-r-n-t d-p o-l-y-u-.
----------------------------------------------------
Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
Šef ima sigurno djevojku.
Ж-те-ч-нин с--лөшкөн -ызы----со---ре-.
Ж_________ с________ к___ б____ к_____
Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к-
--------------------------------------
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
0
Je--kçi--- sü-löş--- -ız--bols- k-r--.
J_________ s________ k___ b____ k_____
J-t-k-i-i- s-y-ö-k-n k-z- b-l-o k-r-k-
--------------------------------------
Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
Šef ima sigurno djevojku.
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
Vjerujete li stvarno?
Чы-ы--а о-ондо- --п--йло-с--бу?
Ч______ о______ д__ о__________
Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
-------------------------------
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
0
Ç----d-----n--- --p oy-o-su---?
Ç______ o______ d__ o__________
Ç-n-n-a o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-?
-------------------------------
Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
Vjerujete li stvarno?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
Vrlo je moguće da ima djevojku.
А-ы- сүйл-шк-н---з- б-- б-лу---т-лук мүмкү-.
А___ с________ к___ б__ б_____ т____ м______
А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-.
--------------------------------------------
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
0
Anın --y-öş--n--ız---a- bo--ş------k mü----.
A___ s________ k___ b__ b_____ t____ m______
A-ı- s-y-ö-k-n k-z- b-r b-l-ş- t-l-k m-m-ü-.
--------------------------------------------
Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.
Vrlo je moguće da ima djevojku.
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.