Parlør

da At lære fremmedsprog   »   ro Învăţarea limbilor străine

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [douăzeci şi trei]

Învăţarea limbilor străine

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? U-de -ţi--nv-ţ-- --aniola? U--- a-- î------ s-------- U-d- a-i î-v-ţ-t s-a-i-l-? -------------------------- Unde aţi învăţat spaniola? 0
Kan du også portugisisk? Ş-----ş----rtugh---? Ş---- ş- p---------- Ş-i-i ş- p-r-u-h-z-? -------------------- Ştiţi şi portugheza? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. Da,-ş----i--şi --va---al----. D-- ş- ş--- ş- c--- i-------- D-, ş- ş-i- ş- c-v- i-a-i-n-. ----------------------------- Da, şi ştiu şi ceva italiană. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. M- s- --re--ă -o---ţ--f-a-t--bi--. M- s- p--- c- v------ f----- b---- M- s- p-r- c- v-r-i-i f-a-t- b-n-. ---------------------------------- Mi se pare că vorbiţi foarte bine. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. L-mbil- sun--fo-r----se---ăt--re. L------ s--- f----- a------------ L-m-i-e s-n- f-a-t- a-e-ă-ă-o-r-. --------------------------------- Limbile sunt foarte asemănătoare. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. Le--o- î---l--- ----. L- p-- î------- b---- L- p-t î-ţ-l-g- b-n-. --------------------- Le pot înţelege bine. 0
Men at tale og skrive er svært. D-------c-ii-ş--s---or--şti--s-e-f--r-e -r-u. D-- s- s---- ş- s- v------- e--- f----- g---- D-r s- s-r-i ş- s- v-r-e-t- e-t- f-a-t- g-e-. --------------------------------------------- Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. În-ă mai -ac---l-- -re-eli. Î--- m-- f-- m---- g------- Î-c- m-i f-c m-l-e g-e-e-i- --------------------------- Încă mai fac multe greşeli. 0
Vær sød altid at rette mig. Vă -og s- m- c----------n---dea-n-. V- r-- s- m- c-------- î----------- V- r-g s- m- c-r-c-a-i î-t-t-e-u-a- ----------------------------------- Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. 0
Din udtale er ret god. P-on-n--a-du-n-av-astră---t- -o---e-b-nă. P-------- d------------ e--- f----- b---- P-o-u-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă e-t- f-a-t- b-n-. ----------------------------------------- Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. 0
Du har lidt accent. Av--i -n-m-- -c-e--. A---- u- m-- a------ A-e-i u- m-c a-c-n-. -------------------- Aveţi un mic accent. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. Se---n--şt- d- -nde-pro------. S- c------- d- u--- p--------- S- c-n-a-t- d- u-d- p-o-e-i-i- ------------------------------ Se cunoaşte de unde proveniţi. 0
Hvad er dit modersmål? C------t- lim-a-d-m------st-- -a--r--? C--- e--- l---- d------------ m------- C-r- e-t- l-m-a d-m-e-v-a-t-ă m-t-r-ă- -------------------------------------- Care este limba dumneavoastră maternă? 0
Går du på et sprogkursus? Fa--------curs-----i--i? F----- u- c--- d- l----- F-c-ţ- u- c-r- d- l-m-i- ------------------------ Faceţi un curs de limbi? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? Ce---s----en--d--î-v-ţa-- uti-iz---? C- i--------- d- î------- u--------- C- i-s-r-m-n- d- î-v-ţ-r- u-i-i-a-i- ------------------------------------ Ce instrument de învăţare utilizaţi? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. Î- --e-t ---e-- -- ştiu c----e numeşt-. Î- a---- m----- n- ş--- c-- s- n------- Î- a-e-t m-m-n- n- ş-i- c-m s- n-m-ş-e- --------------------------------------- În acest moment nu ştiu cum se numeşte. 0
Jeg kan ikke huske titlen. Nu î-i ----t--- titlul. N- î-- a------- t------ N- î-i a-i-t-s- t-t-u-. ----------------------- Nu îmi amintesc titlul. 0
Det har jeg glemt. A-t--a---it-t. A--- a- u----- A-t- a- u-t-t- -------------- Asta am uitat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -