Parlør

da At lære fremmedsprog   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? Ku- t---i-paa-i--k-el- -pp-site? K__ t_ h________ k____ õ________ K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
Kan du også portugisisk? Os-ate -- k--p-rt-g-li---e-t? O_____ t_ k_ p________ k_____ O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. Ja---j- -a-o-k-- -a v-i-----aa-----e---. J___ j_ m_ o____ k_ v____ i______ k_____ J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. M- arv-----t t- r-ä--te-v-g--h-st-. M_ a_____ e_ t_ r______ v___ h_____ M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. Ne-d kee----on-ä------lt-sa---sed. N___ k_____ o_ ä________ s________ N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. M---a-n-t-is- ---ti -r-. M_ s___ t____ h____ a___ M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
Men at tale og skrive er svært. Kuid--ä-ki-a-j- -i-j--ada -n-rask-. K___ r______ j_ k________ o_ r_____ K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. Ma ---n -e-- p---u v---. M_ t___ v___ p____ v____ M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
Vær sød altid at rette mig. P-----par--dage -i-d-al-t-. P____ p________ m___ a_____ P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
Din udtale er ret god. T--- --äl--s ---pär-- ---. T___ h______ o_ p____ h___ T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
Du har lidt accent. T-il ---vä-k--akt-e--. T___ o_ v____ a_______ T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. Te-e -ärit-l-st---a- ---. T___ p_________ s___ a___ T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
Hvad er dit modersmål? Mi------ei- e---eel? M__ o_ t___ e_______ M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
Går du på et sprogkursus? Käi----e-k--l---rsu-el? K____ t_ k_____________ K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? M-l--st-õp-e--t-r-a-- te-k-s-t-t-? M______ õ____________ t_ k________ M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. M- -i-t-- het--l-----da---e-a----et-t--s-. M_ e_ t__ h______ k_____ s___ n___________ M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
Jeg kan ikke huske titlen. M-l--i -ule --- -im--me---e. M__ e_ t___ s__ n___ m______ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
Det har jeg glemt. M---nust-s-n---l--. M_ u________ s_____ M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -