Parlør

da At lære fremmedsprog   »   eo Lerni fremdajn lingvojn

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [dudek tri]

Lerni fremdajn lingvojn

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? Kie vi ler-is-la-hi--an-n? K-- v- l----- l- h-------- K-e v- l-r-i- l- h-s-a-a-? -------------------------- Kie vi lernis la hispanan? 0
Kan du også portugisisk? Ĉ---i--a-o--s a-kaŭ----po-tuga-a-? Ĉ- v- p------ a---- l- p---------- Ĉ- v- p-r-l-s a-k-ŭ l- p-r-u-a-a-? ---------------------------------- Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. Jes---a-----i---par---s-a-k---l- it--an. J--- k-- m- i-- p------ a---- l- i------ J-s- k-j m- i-m p-r-l-s a-k-ŭ l- i-a-a-. ---------------------------------------- Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. Vi t-- bone paro---, l---m-. V- t-- b--- p------- l-- m-- V- t-e b-n- p-r-l-s- l-ŭ m-. ---------------------------- Vi tre bone parolas, laŭ mi. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. L- l--gv-----tas sufi-- --mi-a-. L- l------ e---- s----- s------- L- l-n-v-j e-t-s s-f-ĉ- s-m-l-j- -------------------------------- La lingvoj estas sufiĉe similaj. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. Mi p-v-s-i--n b--e-ko-p-e-i. M- p---- i--- b--- k-------- M- p-v-s i-i- b-n- k-m-r-n-. ---------------------------- Mi povas ilin bone kompreni. 0
Men at tale og skrive er svært. S-d parol- --j--kr--- -al----l--. S-- p----- k-- s----- m---------- S-d p-r-l- k-j s-r-b- m-l-a-i-a-. --------------------------------- Sed paroli kaj skribi malfacilas. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. M- an--raŭ f-r-s mul-a-n -ra--jn. M- a------ f---- m------ e------- M- a-k-r-ŭ f-r-s m-l-a-n e-a-o-n- --------------------------------- Mi ankoraŭ faras multajn erarojn. 0
Vær sød altid at rette mig. B-nv-l----- ĉi-m--or---i. B------ m-- ĉ--- k------- B-n-o-u m-n ĉ-a- k-r-k-i- ------------------------- Bonvolu min ĉiam korekti. 0
Din udtale er ret god. V-a -r-no-ca-----ta------bo--. V-- p--------- e---- t-- b---- V-a p-o-o-c-d- e-t-s t-e b-n-. ------------------------------ Via prononcado estas tre bona. 0
Du har lidt accent. V- --v------for--n ak----on. V- h---- m-------- a-------- V- h-v-s m-l-o-t-n a-ĉ-n-o-. ---------------------------- Vi havas malfortan akĉenton. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. On--re----- ---n d--enon. O-- r------ v--- d------- O-i r-k-n-s v-a- d-v-n-n- ------------------------- Oni rekonas vian devenon. 0
Hvad er dit modersmål? Ki--e-t-- ----ge-atra-li--vo? K-- e---- v-- g------ l------ K-u e-t-s v-a g-p-t-a l-n-v-? ----------------------------- Kiu estas via gepatra lingvo? 0
Går du på et sprogkursus? Ĉu--- sekv-s-li----k-rso-? Ĉ- v- s----- l------------ Ĉ- v- s-k-a- l-n-v-k-r-o-? -------------------------- Ĉu vi sekvas lingvokurson? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? Ki-n---r-i-on vi-uza-? K--- l------- v- u---- K-u- l-r-i-o- v- u-a-? ---------------------- Kiun lernilon vi uzas? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. Mi n-n -e pl--sci-s-ĝ--n-n-m--. M- n-- n- p-- s---- ĝ--- n----- M- n-n n- p-u s-i-s ĝ-a- n-m-n- ------------------------------- Mi nun ne plu scias ĝian nomon. 0
Jeg kan ikke huske titlen. La-tit-lo n----ven---a--mia--emor-. L- t----- n- r------ a- m-- m------ L- t-t-l- n- r-v-n-s a- m-a m-m-r-. ----------------------------------- La titolo ne revenas al mia memoro. 0
Det har jeg glemt. Mi---n-f------s. M- ĝ-- f-------- M- ĝ-n f-r-e-i-. ---------------- Mi ĝin forgesis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -