| Hvor har du lært spansk? |
И-------л-н кай------р-ндүң-з?
И____ т____ к_____ ү__________
И-п-н т-л-н к-й-а- ү-р-н-ү-ү-?
------------------------------
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
0
İ--a- ti--- k-ydan--y--nd-ŋüz?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
Hvor har du lært spansk?
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
| Kan du også portugisisk? |
С-з -ор--гал-ти----даг--билес-зби?
С__ п_______ т____ д___ б_________
С-з п-р-у-а- т-л-н д-г- б-л-с-з-и-
----------------------------------
Сиз португал тилин дагы билесизби?
0
Siz-------------in--ag- -----iz--?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
Kan du også portugisisk?
Сиз португал тилин дагы билесизби?
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
| Ja, og jeg kan også lidt italiensk. |
Оо--, м----а-ы-б-р-а--ит---я--и-ин-- --й--й-а--м.
О____ м__ д___ б__ а_ и_____ т______ с_____ а____
О-б-, м-н д-г- б-р а- и-а-и- т-л-н-е с-й-ө- а-а-.
-------------------------------------------------
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
0
O---, -en-dagı--ir-a---t-l--a -----de sü-lö--a--m.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
Ja, og jeg kan også lidt italiensk.
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
| Jeg synes, du taler rigtig godt. |
Ме---ч-- ------д-н жа----с-----с--.
М_______ с__ а____ ж____ с_________
М-н-м-е- с-з а-д-н ж-к-ы с-й-ө-с-з-
-----------------------------------
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
0
Me-im-e--siz-ab-a- ja--- --y-öy---.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
Jeg synes, du taler rigtig godt.
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
| Sprogene ligner hinanden ret meget. |
Б-л--илдер --дан о--о-.
Б__ т_____ а____ о_____
Б-л т-л-е- а-д-н о-ш-ш-
-----------------------
Бул тилдер абдан окшош.
0
Bul -i-d---a-da--okş-ş.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
|
Sprogene ligner hinanden ret meget.
Бул тилдер абдан окшош.
Bul tilder abdan okşoş.
|
| Jeg kan sagtens forstå dem. |
Мен -ла-ды--ак---т-ш---м.
М__ а_____ ж____ т_______
М-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-м-
-------------------------
Мен аларды жакшы түшүнөм.
0
M-n-alardı----şı-t--ünöm.
M__ a_____ j____ t_______
M-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-m-
-------------------------
Men alardı jakşı tüşünöm.
|
Jeg kan sagtens forstå dem.
Мен аларды жакшы түшүнөм.
Men alardı jakşı tüşünöm.
|
| Men at tale og skrive er svært. |
Би--- -----ө, -аз-у---й-н.
Б____ с______ ж____ к_____
Б-р-к с-й-ө-, ж-з-у к-й-н-
--------------------------
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
0
Birok------ö--j-z-- k-y-n.
B____ s______ j____ k_____
B-r-k s-y-ö-, j-z-u k-y-n-
--------------------------
Birok süylöö, jazuu kıyın.
|
Men at tale og skrive er svært.
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
Birok süylöö, jazuu kıyın.
|
| Jeg laver stadigvæk mange fejl. |
М-н ---ы к---к-та -ет-р-м.
М__ д___ к__ к___ к_______
М-н д-г- к-п к-т- к-т-р-м-
--------------------------
Мен дагы көп ката кетирем.
0
M-- d--ı--ö- --t---e-i--m.
M__ d___ k__ k___ k_______
M-n d-g- k-p k-t- k-t-r-m-
--------------------------
Men dagı köp kata ketirem.
|
Jeg laver stadigvæk mange fejl.
Мен дагы көп ката кетирем.
Men dagı köp kata ketirem.
|
| Vær sød altid at rette mig. |
Сура---,-мен- а--д-й-м-оң-оңуз.
С_______ м___ а_ д____ о_______
С-р-н-ч- м-н- а- д-й-м о-д-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
0
S-r--ı-- -e-i -r -a-ı--o--oŋ--.
S_______ m___ a_ d____ o_______
S-r-n-ç- m-n- a- d-y-m o-d-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, meni ar dayım oŋdoŋuz.
|
Vær sød altid at rette mig.
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
Suranıç, meni ar dayım oŋdoŋuz.
|
| Din udtale er ret god. |
Си-ди- с---ө--ү а----ңу---ет--түү-деңг-эл-е-жакшы.
С_____ с_______ а_______ ж_______ д________ ж_____
С-з-и- с-з-ө-д- а-т-у-у- ж-т-ш-ү- д-ң-э-л-е ж-к-ы-
--------------------------------------------------
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
0
Siz--- --zd---- a-t---uz j----t-- -e----l-----k--.
S_____ s_______ a_______ j_______ d________ j_____
S-z-i- s-z-ö-d- a-t-u-u- j-t-ş-ü- d-ŋ-e-l-e j-k-ı-
--------------------------------------------------
Sizdin sözdördü aytuuŋuz jetiştüü deŋgeelde jakşı.
|
Din udtale er ret god.
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
Sizdin sözdördü aytuuŋuz jetiştüü deŋgeelde jakşı.
|
| Du har lidt accent. |
С-з---би- а--ак--нт -а-.
С____ б__ а_ а_____ б___
С-з-е б-р а- а-ц-н- б-р-
------------------------
Сизде бир аз акцент бар.
0
S-zde-b-r--z akt--nt ---.
S____ b__ a_ a______ b___
S-z-e b-r a- a-t-e-t b-r-
-------------------------
Sizde bir az aktsent bar.
|
Du har lidt accent.
Сизде бир аз акцент бар.
Sizde bir az aktsent bar.
|
| Man kan høre, hvor du kommer fra. |
С-з-к-й-------ген---з------уга----о-.
С__ к_____ к___________ у_____ б_____
С-з к-й-а- к-л-е-и-и-д- у-у-г- б-л-т-
-------------------------------------
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
0
Siz----dan -el-eniŋizd- u---ga bolot.
S__ k_____ k___________ u_____ b_____
S-z k-y-a- k-l-e-i-i-d- u-u-g- b-l-t-
-------------------------------------
Siz kaydan kelgeniŋizdi uguuga bolot.
|
Man kan høre, hvor du kommer fra.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
Siz kaydan kelgeniŋizdi uguuga bolot.
|
| Hvad er dit modersmål? |
С-зд----не-ти--ң-з к--сы?
С_____ э__ т______ к_____
С-з-и- э-е т-л-ң-з к-й-ы-
-------------------------
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
0
S-zd---en--t-l---z --ys-?
S_____ e__ t______ k_____
S-z-i- e-e t-l-ŋ-z k-y-ı-
-------------------------
Sizdin ene tiliŋiz kaysı?
|
Hvad er dit modersmål?
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
Sizdin ene tiliŋiz kaysı?
|
| Går du på et sprogkursus? |
Сиз --- к-рс--рына бар------?
С__ т__ к_________ б_________
С-з т-л к-р-т-р-н- б-р-с-з-ы-
-----------------------------
Сиз тил курстарына барасызбы?
0
S---t-l k-r--arına ba-------?
S__ t__ k_________ b_________
S-z t-l k-r-t-r-n- b-r-s-z-ı-
-----------------------------
Siz til kurstarına barasızbı?
|
Går du på et sprogkursus?
Сиз тил курстарына барасызбы?
Siz til kurstarına barasızbı?
|
| Hvilket lærebogssystem bruger du? |
Си--к-----окуу-ки-еби- ко-дон----?
С__ к____ о___ к______ к__________
С-з к-й-ы о-у- к-т-б-н к-л-о-о-у-?
----------------------------------
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
0
Siz-k-ys---ku--k----in ---d--o-u-?
S__ k____ o___ k______ k__________
S-z k-y-ı o-u- k-t-b-n k-l-o-o-u-?
----------------------------------
Siz kaysı okuu kitebin koldonosuz?
|
Hvilket lærebogssystem bruger du?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
Siz kaysı okuu kitebin koldonosuz?
|
| Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. |
М-н--з-- э------п -т----ын-билб-й-.
М__ а___ э___ д__ а_______ б_______
М-н а-ы- э-н- д-п а-а-а-ы- б-л-е-м-
-----------------------------------
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
0
M---a-----------p --a-arın-b-l-e--.
M__ a___ e___ d__ a_______ b_______
M-n a-ı- e-n- d-p a-a-a-ı- b-l-e-m-
-----------------------------------
Men azır emne dep ataların bilbeym.
|
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder.
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
Men azır emne dep ataların bilbeym.
|
| Jeg kan ikke huske titlen. |
Ме-----н -с-е---л-ай-жа-а-.
М__ а___ э____ а____ ж_____
М-н а-ы- э-т-й а-б-й ж-т-м-
---------------------------
Мен атын эстей албай жатам.
0
Men-a--n -st-- al--y-j-t--.
M__ a___ e____ a____ j_____
M-n a-ı- e-t-y a-b-y j-t-m-
---------------------------
Men atın estey albay jatam.
|
Jeg kan ikke huske titlen.
Мен атын эстей албай жатам.
Men atın estey albay jatam.
|
| Det har jeg glemt. |
М-- мун---ну-уп-кал--м.
М__ м___ у_____ к______
М-н м-н- у-у-у- к-л-ы-.
-----------------------
Мен муну унутуп калдым.
0
M-n m-n--u---u----l---.
M__ m___ u_____ k______
M-n m-n- u-u-u- k-l-ı-.
-----------------------
Men munu unutup kaldım.
|
Det har jeg glemt.
Мен муну унутуп калдым.
Men munu unutup kaldım.
|