Parlør

da I taxaen   »   ca Al taxi

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [trenta-vuit]

Al taxi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Katalansk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. S--us------ -m p-- tr---r-u- t---? S- u- p---- e- p-- t----- u- t---- S- u- p-a-, e- p-t t-u-a- u- t-x-? ---------------------------------- Si us plau, em pot trucar un taxi? 0
Hvad koster det til stationen? Qua---cos------s --l-e-ta--- de t-e-? Q---- c---- f--- a l-------- d- t---- Q-a-t c-s-a f-n- a l-e-t-c-ó d- t-e-? ------------------------------------- Quant costa fins a l’estació de tren? 0
Hvad koster det til lufthavnen? Qu--- cos-- --n------a--op--t? Q---- c---- f--- a l---------- Q-a-t c-s-a f-n- a l-a-r-p-r-? ------------------------------ Quant costa fins a l’aeroport? 0
Ligeud, tak. Tot d------- ---pla-. T-- d---- s- u- p---- T-t d-e-, s- u- p-a-. --------------------- Tot dret, si us plau. 0
Til højre her, tak. A-l--d--t-,----u- p-au. A l- d----- s- u- p---- A l- d-e-a- s- u- p-a-. ----------------------- A la dreta, si us plau. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. Pre-gu- ---pri---a --------e-r----l--c--tonad-, -i-u- p---. P------ l- p------ a l--------- a l- c--------- s- u- p---- P-e-g-i l- p-i-e-a a l-e-q-e-r- a l- c-n-o-a-a- s- u- p-a-. ----------------------------------------------------------- Prengui la primera a l’esquerra a la cantonada, si us plau. 0
Jeg har travlt. T----press-. T--- p------ T-n- p-e-s-. ------------ Tinc pressa. 0
Jeg har tid. T-nc----p-. T--- t----- T-n- t-m-s- ----------- Tinc temps. 0
Vær venlig at køre langsommere. Vagi-m-----p---- poc- s---s pl--. V--- m-- a p-- a p--- s- u- p---- V-g- m-s a p-c a p-c- s- u- p-a-. --------------------------------- Vagi més a poc a poc, si us plau. 0
Vær venlig at stoppe her. A-----s aq--,-----s p---. A------ a---- s- u- p---- A-u-i-s a-u-, s- u- p-a-. ------------------------- Aturi’s aquí, si us plau. 0
Vent lige et øjeblik. E---r---- --m-nt--s- u- plau. E----- u- m------ s- u- p---- E-p-r- u- m-m-n-, s- u- p-a-. ----------------------------- Esperi un moment, si us plau. 0
Jeg er snart tilbage. Ja-torno-d-----u-da. J- t---- d- s------- J- t-r-o d- s-g-i-a- -------------------- Ja torno de seguida. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. D----m -n--eb-t,-s--us pl-u. D----- u- r----- s- u- p---- D-n-’- u- r-b-t- s- u- p-a-. ---------------------------- Doni’m un rebut, si us plau. 0
Jeg har ingen småpenge. No--in- --nvi. N- t--- c----- N- t-n- c-n-i- -------------- No tinc canvi. 0
Det stemmer, resten er til dig. Va bé,-g-a-d---l--a--i. V- b-- g----- e- c----- V- b-, g-a-d- e- c-n-i- ----------------------- Va bé, guardi el canvi. 0
Kør mig til den her adresse. Port-’--a a--es----dreç-. P------ a a------ a------ P-r-i-m a a-u-s-a a-r-ç-. ------------------------- Porti’m a aquesta adreça. 0
Kør mig til mit hotel. P------ a-a--e---h---l. P------ a a----- h----- P-r-i-m a a-u-s- h-t-l- ----------------------- Porti’m a aquest hotel. 0
Kør mig til stranden. P-r--’- - la-p-a-ja. P------ a l- p------ P-r-i-m a l- p-a-j-. -------------------- Porti’m a la platja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -