Parlør

da I taxaen   »   sr У таксију

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

[U taksiju]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. М-л--- В-- --з-в----т-к--. М----- В-- п------- т----- М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
Mo-im- V---poz--i-e---ks-. M----- V-- p------- t----- M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Hvad koster det til stationen? К---ко-ко--а--- ж-лезн-ч-- с--н-ц-? К----- к---- д- ж--------- с------- К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
K-l--o--o--- do-----zni-k- st-n--e? K----- k---- d- ž--------- s------- K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Hvad koster det til lufthavnen? Кол--о к---а до-аеро---м-? К----- к---- д- а--------- К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
K--ik----šta-do a-ro---ma? K----- k---- d- a--------- K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Ligeud, tak. Пра--, м--и-. П----- м----- П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
P--vo,-mo-i-. P----- m----- P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Til højre her, tak. Ов-е -е-н----о---. О--- д----- м----- О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
O-d---e--o,--o-i-. O--- d----- m----- O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Til venstre ved hjørnet, tak. Тамо--а--г---лево- м-л-м. Т--- н- у--- л---- м----- Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
Ta-o na--g-u----o----l--. T--- n- u--- l---- m----- T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.
Jeg har travlt. М-н--с- жу--. М--- с- ж---- М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
M--- -e-ž--i. M--- s- ž---- M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri.
Jeg har tid. Ја и-а- --ем---. Ј- и--- в------- Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
J--imam -re-e-a. J- i--- v------- J- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ja imam vremena.
Vær venlig at køre langsommere. Мол-м -ас--в----е сп---је. М---- В--- в----- с------- М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
M---- -as----z-te-spo-i--. M---- V--- v----- s------- M-l-m V-s- v-z-t- s-o-i-e- -------------------------- Molim Vas, vozite sporije.
Vær venlig at stoppe her. С--н-те-о--е, --л-м. С------ о---- м----- С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
S----t-----e,-m--i-. S------ o---- m----- S-a-i-e o-d-, m-l-m- -------------------- Stanite ovde, molim.
Vent lige et øjeblik. С-ч--ајт---о-енат, -о--м-В--. С-------- м------- м---- В--- С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
Sač-ka-t- mo----t- mo-im-V--. S-------- m------- m---- V--- S-č-k-j-e m-m-n-t- m-l-m V-s- ----------------------------- Sačekajte momenat, molim Vas.
Jeg er snart tilbage. Одмах----вр-ћам. О---- с- в------ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
Odmah-s------́am. O---- s- v------- O-m-h s- v-a-́-m- ----------------- Odmah se vraćam.
Vær venlig at give mig en kvittering. Да-------рач-- -ол-м. Д---- м- р---- м----- Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
Daj-e--- r--un ---i-. D---- m- r---- m----- D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim.
Jeg har ingen småpenge. Н-ма--ситно. Н---- с----- Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
N-ma----tn-. N---- s----- N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno.
Det stemmer, resten er til dig. У-р--у-ј-, -ст---- -е за Ва-. У р--- ј-- о------ ј- з- В--- У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
U-redu---- o-tata--j---a-Vas. U r--- j-- o------ j- z- V--- U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas.
Kør mig til den her adresse. Од-----е м- до---- а--е--. О------- м- д- о-- а------ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
O-v----- me -o --- ad---e. O------- m- d- o-- a------ O-v-z-t- m- d- o-e a-r-s-. -------------------------- Odvezite me do ove adrese.
Kør mig til mit hotel. Одвез-те----до -о-------а. О------- м- д- м-- х------ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
Od-----e m- -o-mo---ot--a. O------- m- d- m-- h------ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela.
Kør mig til stranden. О-в-з-т- ме-д----а-е. О------- м- д- п----- О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
O-v--it- -- do--laže. O------- m- d- p----- O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -