Parlør

da I taxaen   »   sr У таксију

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. М----- --- -о---и-е та--и. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
M-l-m----s po--v--- --k--. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Hvad koster det til stationen? Ко-ик- к--та д--------ичк------и-е? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
Ko---- košt- d---elez-ičk---tani--? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Hvad koster det til lufthavnen? К-------о-та -о-а--одр-ма? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
Koli----o----do ae---r-m-? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Ligeud, tak. Пра-о- м--им. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
P-avo, moli-. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Til højre her, tak. О-д- дес-о- мол--. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
O-de d-sno,--o-im. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Til venstre ved hjørnet, tak. Та-о--а-у-лу -е--, мо--м. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
T-----a -glu-l-vo- m--i-. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.
Jeg har travlt. Мени ----ури. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
Meni -- ž-ri. M___ s_ ž____ M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri.
Jeg har tid. Ј- и-ам-в-е--на. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
Ja i-am v-eme--. J_ i___ v_______ J- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ja imam vremena.
Vær venlig at køre langsommere. М-ли--В-с, вози-е-сп---ј-. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
M---m -a-,--o--te spori-e. M____ V___ v_____ s_______ M-l-m V-s- v-z-t- s-o-i-e- -------------------------- Molim Vas, vozite sporije.
Vær venlig at stoppe her. Ст----- -в------л--. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
S-a-it--ovd-,-m--im. S______ o____ m_____ S-a-i-e o-d-, m-l-m- -------------------- Stanite ovde, molim.
Vent lige et øjeblik. Са------е-мо---а-,-мо--м-Вас. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
S--eka-te-m-me---,--olim-V-s. S________ m_______ m____ V___ S-č-k-j-e m-m-n-t- m-l-m V-s- ----------------------------- Sačekajte momenat, molim Vas.
Jeg er snart tilbage. О---х--е в-аћ--. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
Od------ -ra----. O____ s_ v______ O-m-h s- v-a-́-m- ----------------- Odmah se vraćam.
Vær venlig at give mig en kvittering. Д---е--и-рачун-молим. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
D---e -- r--u- m-li-. D____ m_ r____ m_____ D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim.
Jeg har ingen småpenge. Н-ма---и-но. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
N--am sit--. N____ s_____ N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno.
Det stemmer, resten er til dig. У-реду--е,-ос---а--је-за -а-. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
U-r-d- j-- o--at-------- -a-. U r___ j__ o______ j_ z_ V___ U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas.
Kør mig til den her adresse. О--ези-е м- д--о-е а-р--е. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
O-ve-i-- -e -o ov--a----e. O_______ m_ d_ o__ a______ O-v-z-t- m- d- o-e a-r-s-. -------------------------- Odvezite me do ove adrese.
Kør mig til mit hotel. Од---и-- -е-д- --г-х--ел-. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
O--e-----m- d- -o- --te--. O_______ m_ d_ m__ h______ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela.
Kør mig til stranden. Одв-з--е ме -о--л-же. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
Od---ite m- -o -l-že. O_______ m_ d_ p_____ O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -