Phrasebook

en Learning foreign languages   »   ad IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

23 [twenty-three]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [тIокIырэ щырэ]

23 [tIokIyrje shhyrje]

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

[IjekIyb kjeralyguabzjehjer zjegjeshIjen]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Adyghe Play More
Where did you learn Spanish? И-па--б--р --дэ-щыз-б--эшIа-ъ-? Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? И-п-н-б-э- т-д- щ-з-б-ъ-ш-а-ъ-? ------------------------------- Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? 0
Is---ybzj-- t-d-e---hyz--bgj-----ga? Ispanybzjer tydje shhyzjebgjeshIaga? I-p-n-b-j-r t-d-e s-h-z-e-g-e-h-a-a- ------------------------------------ Ispanybzjer tydje shhyzjebgjeshIaga?
Can you also speak Portuguese? П-р--г-лы--- --Iа? Португалыбзи ошIа? П-р-у-а-ы-з- о-I-? ------------------ Португалыбзи ошIа? 0
Po-------bzi--s--a? Portugalybzi oshIa? P-r-u-a-y-z- o-h-a- ------------------- Portugalybzi oshIa?
Yes, and I also speak some Italian. А-ы,---ал--ны-з--и-мак-э-. Ары, итальяныбзэри макIэу. А-ы- и-а-ь-н-б-э-и м-к-э-. -------------------------- Ары, итальяныбзэри макIэу. 0
Ary,----l----ybzj--- -----eu. Ary, ital'janybzjeri makIjeu. A-y- i-a-'-a-y-z-e-i m-k-j-u- ----------------------------- Ary, ital'janybzjeri makIjeu.
I think you speak very well. С-зэр-х-п--э-эмкIэ, ---ъ---у-ъэ--щыIэ. СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. С-з-р-х-п-ъ-р-м-I-, д-г-о- у-ъ-г-щ-I-. -------------------------------------- СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. 0
S--je-j-h---j-rjem-I--- ------ --j--u---yIj-. SyzjerjehapljerjemkIje, djegou ukjegushhyIje. S-z-e-j-h-p-j-r-e-k-j-, d-e-o- u-j-g-s-h-I-e- --------------------------------------------- SyzjerjehapljerjemkIje, djegou ukjegushhyIje.
The languages are quite similar. Бзэхэ----фэд-к-а--. Бзэхэр зэфэдэкIаех. Б-э-э- з-ф-д-к-а-х- ------------------- Бзэхэр зэфэдэкIаех. 0
Bz--h--r--je-----ek-a-h. Bzjehjer zjefjedjekIaeh. B-j-h-e- z-e-j-d-e-I-e-. ------------------------ Bzjehjer zjefjedjekIaeh.
I can understand them well. А--р-д----у -----у-э--х. Ахэр дэгъоу къызгурэIох. А-э- д-г-о- к-ы-г-р-I-х- ------------------------ Ахэр дэгъоу къызгурэIох. 0
Ahjer--jego- k-z-u--eI--. Ahjer djegou kyzgurjeIoh. A-j-r d-e-o- k-z-u-j-I-h- ------------------------- Ahjer djegou kyzgurjeIoh.
But speaking and writing is difficult. А- ур-г-----ныр ---и----эны- хь-л--. Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. А- у-ы-у-ы-э-ы- ы-I- у-х-н-р х-ы-ъ-. ------------------------------------ Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. 0
Au -r----h--I-en-- ---- u--je-yr h-ylje. Au urygushhyIjenyr ykIi uthjenyr h'ylje. A- u-y-u-h-y-j-n-r y-I- u-h-e-y- h-y-j-. ---------------------------------------- Au urygushhyIjenyr ykIi uthjenyr h'ylje.
I still make many mistakes. Дж----хэу----ы----ба----эсэ---хь-. Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. Д-ы-и х-у-ъ-н-г-э б-I- х-с-ш-ы-ь-. ---------------------------------- Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. 0
D--------e---n-gj- ---- h--s--shI---je. Dzhyri hjeukonygje baIo hjesjeshIyh'je. D-h-r- h-e-k-n-g-e b-I- h-e-j-s-I-h-j-. --------------------------------------- Dzhyri hjeukonygje baIo hjesjeshIyh'je.
Please correct me each time. С---ъ--у- -е-э- с---эгъ-тэ-эзы-ь-э---ы. СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. С-о-ъ-I-, р-н-у с-к-э-ъ-т-р-з-ж-з- ш-ы- --------------------------------------- СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. 0
S-------,-----eu--yk-e-je---rjezy--'z-- ---y. SyoljeIu, renjeu sykjegjetjerjezyzh'zje shIy. S-o-j-I-, r-n-e- s-k-e-j-t-e-j-z-z-'-j- s-I-. --------------------------------------------- SyoljeIu, renjeu sykjegjetjerjezyzh'zje shIy.
Your pronunciation is very good. У-къ-Iуа--э дэ-ъукI-й. УикъэIуакIэ дэгъукIай. У-к-э-у-к-э д-г-у-I-й- ---------------------- УикъэIуакIэ дэгъукIай. 0
Ui-j--uakI-e-d-eg--Iaj. UikjeIuakIje djegukIaj. U-k-e-u-k-j- d-e-u-I-j- ----------------------- UikjeIuakIje djegukIaj.
You only have a slight accent. А-ц--- т-э--- у---ныIэ-. Акцент тIэкIу уиI ныIэп. А-ц-н- т-э-I- у-I н-I-п- ------------------------ Акцент тIэкIу уиI ныIэп. 0
A-cent--I-ek---ui- n-I--p. Akcent tIjekIu uiI nyIjep. A-c-n- t-j-k-u u-I n-I-e-. -------------------------- Akcent tIjekIu uiI nyIjep.
One can tell where you come from. Укъ--д-кI--эр----о-I-. УкъыздэкIырэр къэошIэ. У-ъ-з-э-I-р-р к-э-ш-э- ---------------------- УкъыздэкIырэр къэошIэ. 0
U---djekI-rj-r-kj----I-e. UkyzdjekIyrjer kjeoshIje. U-y-d-e-I-r-e- k-e-s-I-e- ------------------------- UkyzdjekIyrjer kjeoshIje.
What is your mother tongue / native language (am.)? Та-а --ны-э-ъфы--э-? Тара уиныдэлъфыбзэр? Т-р- у-н-д-л-ф-б-э-? -------------------- Тара уиныдэлъфыбзэр? 0
Tara --n-d-elfyb--er? Tara uinydjelfybzjer? T-r- u-n-d-e-f-b-j-r- --------------------- Tara uinydjelfybzjer?
Are you taking a language course? Бз-р-з--а-а--аш-эрэ к-рс-э----I-а? Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? Б-э- з-щ-р-г-а-I-р- к-р-х-м о-I-а- ---------------------------------- Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? 0
Bzj-r-z-s-h-r----------e-k--shje- o--u-? Bzjer zyshharagashIjerje kurshjem okIua? B-j-r z-s-h-r-g-s-I-e-j- k-r-h-e- o-I-a- ---------------------------------------- Bzjer zyshharagashIjerje kurshjem okIua?
Which textbook are you using? Сыд-фэд- тхылъ--бгъ-фе-эр--? Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? С-д ф-д- т-ы-ъ- б-ъ-ф-д-р-р- ---------------------------- Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? 0
Syd-f-ed---thy-- bg--fed---j-r? Syd fjedje thyla bgjefedjerjer? S-d f-e-j- t-y-a b-j-f-d-e-j-r- ------------------------------- Syd fjedje thyla bgjefedjerjer?
I don’t remember the name right now. Д-ыдэд-м ---э-къэс-он-у--ш--р--. Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. Д-ы-э-э- ы-I- к-э-I-н-у с-I-р-п- -------------------------------- Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. 0
Dzh-d---j-m-ycI-e---e-I---e--s-hIj-rj-p. Dzhydjedjem ycIje kjesIonjeu sshIjerjep. D-h-d-e-j-m y-I-e k-e-I-n-e- s-h-j-r-e-. ---------------------------------------- Dzhydjedjem ycIje kjesIonjeu sshIjerjep.
The title is not coming to me. Ы--- --ы-фэугу--ысыжьр-п. ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. Ы-I- к-ы-ф-у-у-ш-с-ж-р-п- ------------------------- ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. 0
Yc--- ky-fje-gu--h--yzh'-j--. YcIje kysfjeugupshysyzh'rjep. Y-I-e k-s-j-u-u-s-y-y-h-r-e-. ----------------------------- YcIje kysfjeugupshysyzh'rjep.
I’ve forgotten it. Сщыг--пшаг-. Сщыгъупшагъ. С-ы-ъ-п-а-ъ- ------------ Сщыгъупшагъ. 0
Sshh--u--hag. Sshhygupshag. S-h-y-u-s-a-. ------------- Sshhygupshag.

Germanic Languages

The Germanic languages belong to the Indo-European language family. This linguistic group is characterized by its phonological features. Differences in the phonology distinguish these languages from others. There are about 15 Germanic languages. 500 million people worldwide speak them as their native tongue. The exact number of individual languages is difficult to determine. It is often unclear whether independent languages or only dialects exist. The most prominent Germanic language is English. It has 350 million native speakers worldwide. After that come German and Dutch. The Germanic languages are divided into different groups. There are North Germanic, West Germanic, and East Germanic. North Germanic languages are the Scandinavian languages. English, German and Dutch are West Germanic languages. The East Germanic languages have all become extinct. Old English, for example, belonged to this group. Colonization spread Germanic languages across the world. As a result, Dutch is understood in the Caribbean and in South Africa. All Germanic languages are derived from a common root. Whether or not there was a uniform proto-language is unclear. Besides that, only a few old Germanic texts exist. Unlike the Romance languages, there are hardly any sources. Research of the Germanic languages is more difficult as a result. Relatively little is also known about the culture of the Germanic people, or Teutons. The people of the Teutons did not unite. As a result there was no common identity. Therefore, science has to rely on other sources. Without Greeks and Romans, we would only know a little about the Teutons!
Did you know?
Catalan is a member of the Romance language family. It is closely related to Spanish, French and Italian. It is spoken in Andorra, in the Catalonia region of Spain and on the Balearic Islands. Catalan is also spoken in parts of Aragon and in Valencia. A total of 12 million people speak or understand Catalan. The language arose between the 8th and 10th century in the Pyrenees region. It then spread to the south and east through territorial conquests. It is important to note that Catalan is not a dialect of Spanish. It evolved from Vulgar Latin and is considered an independent language. Therefore, Spaniards or Latin Americans do not automatically understand it. Many structures of Catalan are similar to other Romance languages. But there are also a few features that do not occur in other languages. Catalan speakers are very proud of their language. Learning Catalan has been actively promoted by political groups for a few centuries. Learn Catalan - this language has a future!