Why didn’t you come?
ನೀ-ು-ಏ-----ಲ-ಲ್ಲ?
ನೀ_ ಏ_ ಬ_____
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
-----------------
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
0
N-nu-ē-- b--a--lla?
N___ ē__ b_________
N-n- ē-e b-r-l-l-a-
-------------------
Nīnu ēke baralilla?
Why didn’t you come?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke baralilla?
I was ill.
ನನ-ೆ-----ರು ಇರಲಿಲ್-.
ನ__ ಹು__ ಇ_____
ನ-ಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ-
--------------------
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ.
0
Nanage--uṣ-r--ir----la.
N_____ h_____ i________
N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-.
-----------------------
Nanage huṣāru iralilla.
I was ill.
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ.
Nanage huṣāru iralilla.
I didn’t come because I was ill.
ನ-ಗೆ -ು--ರ--ಇ------- ಆದ-ದರ----ನ--- ಬ---ಲ್ಲ.
ನ__ ಹು__ ಇ_____ ಆ____ ನಾ_ ಬ_____
ನ-ಗ- ಹ-ಷ-ರ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಆ-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
0
Na---e h-------r-li------du--ri-da--ān- -ara---la.
N_____ h_____ i________ ā_________ n___ b_________
N-n-g- h-ṣ-r- i-a-i-l-, ā-u-a-i-d- n-n- b-r-l-l-a-
--------------------------------------------------
Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
I didn’t come because I was ill.
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
Why didn’t she come?
ಅ--- -ಕ- -ಂದಿ-್-?
ಅ__ ಏ_ ಬಂ____
ಅ-ಳ- ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------
ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
0
A-aḷ-------andill-?
A____ ē__ b________
A-a-u ē-e b-n-i-l-?
-------------------
Avaḷu ēke bandilla?
Why didn’t she come?
ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Avaḷu ēke bandilla?
She was tired.
ಅವಳ- ದಣ-ದಿ-್ದಾ-ೆ.
ಅ__ ದ______
ಅ-ಳ- ದ-ಿ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-----------------
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ.
0
A-a-- da--d--dāḷ-.
A____ d___________
A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e-
------------------
Avaḷu daṇididdāḷe.
She was tired.
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu daṇididdāḷe.
She didn’t come because she was tired.
ಅವ-- ದ---ಿ--ದಾಳ-, ---ದ--ಂದ--ಂದ----.
ಅ__ ದ______ ಆ____ ಬಂ____
ಅ-ಳ- ದ-ಿ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ು-ರ-ಂ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------------------------
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
0
Avaḷu -----i-dāḷ-,-ā--d--i--a b-ndi-la.
A____ d___________ ā_________ b________
A-a-u d-ṇ-d-d-ā-e- ā-u-a-i-d- b-n-i-l-.
---------------------------------------
Avaḷu daṇididdāḷe, ādudarinda bandilla.
She didn’t come because she was tired.
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Avaḷu daṇididdāḷe, ādudarinda bandilla.
Why didn’t he come?
ಅವನ- ಏಕ---ಂದಿಲ್-?
ಅ__ ಏ_ ಬಂ____
ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------
ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
0
Av-nu -k---a-d-l--?
A____ ē__ b________
A-a-u ē-e b-n-i-l-?
-------------------
Avanu ēke bandilla?
Why didn’t he come?
ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Avanu ēke bandilla?
He wasn’t interested.
ಅವನಿಗ- ಇ-್ಟವ-ರಲಿಲ್ಲ.
ಅ___ ಇ________
ಅ-ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-.
--------------------
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
0
A-an-g--i---vir-lil-a.
A______ i_____________
A-a-i-e i-ṭ-v-r-l-l-a-
----------------------
Avanige iṣṭaviralilla.
He wasn’t interested.
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Avanige iṣṭaviralilla.
He didn’t come because he wasn’t interested.
ಅವ-ಿ-- ಇಷ-ಟ-----ಲ್ಲ--------ಂದ---ದ-ಲ--.
ಅ___ ಇ________ ಆ____ ಬಂ____
ಅ-ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಆ-ು-ರ-ಂ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
0
Avan--e---ṭa--r-l-l-a-----d---nda--a-----a.
A______ i_____________ ā_________ b________
A-a-i-e i-ṭ-v-r-l-l-a- ā-u-a-i-d- b-n-i-l-.
-------------------------------------------
Avanige iṣṭaviralilla, ādudarinda bandilla.
He didn’t come because he wasn’t interested.
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Avanige iṣṭaviralilla, ādudarinda bandilla.
Why didn’t you come?
ನೀವ--ಳು ಏ----ರಲ--್-?
ನೀ___ ಏ_ ಬ_____
ನ-ವ-ಗ-ು ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
--------------------
ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
0
N-v-gaḷ----e bar-lill-?
N_______ ē__ b_________
N-v-g-ḷ- ē-e b-r-l-l-a-
-----------------------
Nīvugaḷu ēke baralilla?
Why didn’t you come?
ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Nīvugaḷu ēke baralilla?
Our car is damaged.
ನ-್- ಕ-ರ್ -ೆ-್ಟಿ--.
ನ__ ಕಾ_ ಕೆ____
ನ-್- ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ದ-.
-------------------
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
0
Na-'m- kā--ke--i-e.
N_____ k__ k_______
N-m-m- k-r k-ṭ-i-e-
-------------------
Nam'ma kār keṭṭide.
Our car is damaged.
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Nam'ma kār keṭṭide.
We didn’t come because our car is damaged.
ನಮ-ಮ-ಕಾ-- ಕ-----ರ-ವ-ದರ-ಂ- ನ--ು ಬರಲ-ಲ--.
ನ__ ಕಾ_ ಕೆ_______ ನಾ_ ಬ_____
ನ-್- ಕ-ರ- ಕ-ಟ-ಟ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ವ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
---------------------------------------
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ.
0
N----- --r-ke-ṭ-ruvuda--nda-n-v- ba--l---a.
N_____ k__ k_______________ n___ b_________
N-m-m- k-r k-ṭ-i-u-u-a-i-d- n-v- b-r-l-l-a-
-------------------------------------------
Nam'ma kār keṭṭiruvudarinda nāvu baralilla.
We didn’t come because our car is damaged.
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ.
Nam'ma kār keṭṭiruvudarinda nāvu baralilla.
Why didn’t the people come?
ಅವ---ಳು--ಕ- ಬ-ದ---ಲ?
ಅ____ ಏ_ ಬಂ____
ಅ-ರ-ಗ-ು ಏ-ೆ ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
--------------------
ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
0
Av--ug-ḷ--ēke ba--i--a?
A________ ē__ b________
A-a-u-a-u ē-e b-n-i-l-?
-----------------------
Avarugaḷu ēke bandilla?
Why didn’t the people come?
ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Avarugaḷu ēke bandilla?
They missed the train.
ಅ--ಿಗ- ರ------್-- --ಯ---.
ಅ___ ರೈ_ ತ__ ಹೋ___
ಅ-ರ-ಗ- ರ-ಲ- ತ-್-ಿ ಹ-ಯ-ತ-.
-------------------------
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು.
0
A--ri-e--ai-u-t---- -ō---u.
A______ r____ t____ h______
A-a-i-e r-i-u t-p-i h-y-t-.
---------------------------
Avarige railu tappi hōyitu.
They missed the train.
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು.
Avarige railu tappi hōyitu.
They didn’t come because they missed the train.
ಅ----ೆ ರ-ಲು-ತ--ಪ- -ೋಗಿದ್ದ-ಿ-- -ವರ----ದ-ಲ್ಲ.
ಅ___ ರೈ_ ತ__ ಹೋ_____ ಅ__ ಬಂ____
ಅ-ರ-ಗ- ರ-ಲ- ತ-್-ಿ ಹ-ಗ-ದ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ರ- ಬ-ದ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ.
0
Av-ri-e-r--l- ---p-------d-rinda-a-aru -andi--a.
A______ r____ t____ h___________ a____ b________
A-a-i-e r-i-u t-p-i h-g-d-a-i-d- a-a-u b-n-i-l-.
------------------------------------------------
Avarige railu tappi hōgiddarinda avaru bandilla.
They didn’t come because they missed the train.
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ.
Avarige railu tappi hōgiddarinda avaru bandilla.
Why didn’t you come?
ನ-ನ---ಕೆ -ರಲ-ಲ್ಲ?
ನೀ_ ಏ_ ಬ_____
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
-----------------
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
0
Nī-u---e ba-al---a?
N___ ē__ b_________
N-n- ē-e b-r-l-l-a-
-------------------
Nīnu ēke baralilla?
Why didn’t you come?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke baralilla?
I was not allowed to.
ನ--- ಬರಲ-----ಮ-ಿ--ರ-ಿ---.
ನ__ ಬ__ ಅ___ ಇ_____
ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.
0
Nanage b-ra-----um----i---i---.
N_____ b_____ a______ i________
N-n-g- b-r-l- a-u-a-i i-a-i-l-.
-------------------------------
Nanage baralu anumati iralilla.
I was not allowed to.
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.
Nanage baralu anumati iralilla.
I didn’t come because I was not allowed to.
ನ-ಗೆ -ರ-ು ಅ---ತಿ--ರಲಿ--ಲ, -ದ-ದ-ಿ-ದ ----ಲ್ಲ.
ನ__ ಬ__ ಅ___ ಇ_____ ಆ____ ಬ_____
ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಆ-್-ರ-ಂ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ.
0
N---g-----------u--ti ir----l-, -d-ar---- -----i---.
N_____ b_____ a______ i________ ā________ b_________
N-n-g- b-r-l- a-u-a-i i-a-i-l-, ā-d-r-n-a b-r-l-l-a-
----------------------------------------------------
Nanage baralu anumati iralilla, āddarinda baralilla.
I didn’t come because I was not allowed to.
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ.
Nanage baralu anumati iralilla, āddarinda baralilla.