Miks te ei tule?
आप- ---य-त-ना--?
आ-- क- य-- न----
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
ā--ṇa--ā yē-a n-hī?
ā---- k- y--- n----
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
Miks te ei tule?
आपण का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
Ilm on nii halb.
हवा--- -ू- -रा----े.
ह----- ख-- ख--- आ---
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
H-vāmā-----ū-a-kha-------ē.
H------- k---- k------ ā---
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Ilm on nii halb.
हवामान खूप खराब आहे.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Ma ei tule, sest ilm on nii halb.
मी-येत ---ी-कार- ह-ा-ा- खू--खरा---ह-.
म- य-- न--- क--- ह----- ख-- ख--- आ---
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
M--y--- ---ī-k-raṇa---v-mā-a k-ū-- ----āb- -hē.
M- y--- n--- k----- h------- k---- k------ ā---
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Ma ei tule, sest ilm on nii halb.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Miks ta ei tule?
तो का य----ाह-?
त- क- य-- न----
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
Tō -ā-y-t----hī?
T- k- y--- n----
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
Miks ta ei tule?
तो का येत नाही?
Tō kā yēta nāhī?
Ta ei ole kutsutud.
त्-ा-- आम---र-त क-ल-ले-न-ह-.
त----- आ------- क----- न----
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
Tyā-- ām-n-r--a ---ē-ē nā--.
T---- ā-------- k----- n----
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Ta ei ole kutsutud.
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud.
तो य-त --ही -ारण-त्याल---म-त्--त--ेल-ल---ा-ी.
त- य-- न--- क--- त----- आ------- क----- न----
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
Tō y-ta-nāh--kār--a------ ām-n--i-a--ē--lē n--ī.
T- y--- n--- k----- t---- ā-------- k----- n----
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Miks sa ei tule?
त---ा-य-----हीस?
त- क- य-- न-----
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
T- k--yēta----īsa?
T- k- y--- n------
T- k- y-t- n-h-s-?
------------------
Tū kā yēta nāhīsa?
Miks sa ei tule?
तू का येत नाहीस?
Tū kā yēta nāhīsa?
Mul ei ole aega.
म-झ--ा--े व-- न---.
म-------- व-- न----
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Māj-yāk--ē -ē-- -ā--.
M--------- v--- n----
M-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
---------------------
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Mul ei ole aega.
माझ्याकडे वेळ नाही.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Ma ei tule, sest mul ei ole aega.
मी य-त----ी-क-रण माझ्य-कड--वेळ -ाही.
म- य-- न--- क--- म-------- व-- न----
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Mī-y-t----h---ār-ṇ- mā-hyā-aḍ- vē-- nāh-.
M- y--- n--- k----- m--------- v--- n----
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
-----------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Ma ei tule, sest mul ei ole aega.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Miks sa ei jää?
त- --ं-त--- -ा-ीस?
त- थ---- क- न-----
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
Tū--h--ba----- -āh-sa?
T- t------- k- n------
T- t-ā-b-t- k- n-h-s-?
----------------------
Tū thāmbata kā nāhīsa?
Miks sa ei jää?
तू थांबत का नाहीस?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
Ma pean veel töötama.
मला अज---का- करा-च--आहे.
म-- अ--- क-- क----- आ---
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
Ma-ā ---na ---- karā-----ā-ē.
M--- a---- k--- k------- ā---
M-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Ma pean veel töötama.
मला अजून काम करायचे आहे.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Ma ei jää, sest pean veel töötama.
म--थ--बत-न-ह--क-र--मल--अ-----ा----ाय-े----.
म- थ---- न--- क--- म-- अ--- क-- क----- आ---
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
Mī t--mba-a---hī k----- ma-- ajūna -ām- k-rā--c--āhē.
M- t------- n--- k----- m--- a---- k--- k------- ā---
M- t-ā-b-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Ma ei jää, sest pean veel töötama.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Miks te juba lähete?
आपण आ--च-क--जा-ा?
आ-- आ--- क- ज----
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ā-a-a āt--a-k- j---?
Ā---- ā---- k- j----
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Miks te juba lähete?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Ma olen väsinud.
मी--कलो /-थक-े आहे.
म- थ--- / थ--- आ---
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
Mī -haka-ō--tha-----ā-ē.
M- t------- t------ ā---
M- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
------------------------
Mī thakalō/ thakalē āhē.
Ma olen väsinud.
मी थकलो / थकले आहे.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
Ma lähen, sest olen väsinud.
म---ात आ-े-क--ण-मी थ-लो---थक-े-आ-े.
म- ज-- आ-- क--- म- थ--- / थ--- आ---
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
M---ā----h--kā------ī -hak-lō- th----ē ---.
M- j--- ā-- k----- m- t------- t------ ā---
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- m- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
-------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
Ma lähen, sest olen väsinud.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
Miks te juba sõidate?
आप- आत-च--- ----?
आ-- आ--- क- ज----
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Āp--a-ā-āc---- j-t-?
Ā---- ā---- k- j----
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Miks te juba sõidate?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
On juba hilja.
अ---रच ---र झ-ला -हे.
अ----- उ--- झ--- आ---
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Ag----a-----īra-j--lā-āh-.
A-------- u---- j---- ā---
A-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
--------------------------
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
On juba hilja.
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Ma sõidan, sest juba on hilja.
म----- आह----र--अग--र--उ-ीर-झ-ल- आह-.
म- ज-- आ-- क--- अ----- उ--- झ--- आ---
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Mī jāt--āhē ------ -gōd-r-ca ----a j-ā---ā--.
M- j--- ā-- k----- a-------- u---- j---- ā---
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- a-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
---------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Ma sõidan, sest juba on hilja.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.