Ma joonistan meest.
म---ा---च---ित----े---- ---.
म- म------ च---- र----- आ---
म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
0
m--māṇas--ē -i-ra--ē-h-ṭat--āhē.
m- m------- c---- r-------- ā---
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Ma joonistan meest.
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Esiteks pea.
स--व---प---- -ो--.
स----- प---- ड----
स-्-ा- प-र-म ड-क-.
------------------
सर्वात प्रथम डोके.
0
Sarv--- pratha-- ḍōkē.
S------ p------- ḍ----
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Esiteks pea.
सर्वात प्रथम डोके.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Mees kannab mütsi.
माणस--े -----घा--ेल--आ--.
म------ ट--- घ------ आ---
म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े-
-------------------------
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
0
Mā--s-nē---pī gh---lē-ī-ā-ē.
M------- ṭ--- g-------- ā---
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Mees kannab mütsi.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Juukseid ei ole näha.
कोणी -ेस-पाहू -कत -ा--.
क--- क-- प--- श-- न----
क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-.
-----------------------
कोणी केस पाहू शकत नाही.
0
Kō-ī--ēsa-p--ū --k-ta-n---.
K--- k--- p--- ś----- n----
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Juukseid ei ole näha.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Kõrvu ei ole samuti näha.
कोणी-क-न प- प--ू शकत-----.
क--- क-- प- प--- श-- न----
क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
0
Kōṇī-kā-- pa-- pā-ū -aka-a --h-.
K--- k--- p--- p--- ś----- n----
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Kõrvu ei ole samuti näha.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Selga ei ole ka näha.
क-णी -ा- -ण --ह----त-न---.
क--- प-- प- प--- श-- न----
क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
0
Kō---p-ṭ-- ---a -āh---akat---āh-.
K--- p---- p--- p--- ś----- n----
K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
Selga ei ole ka näha.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
Ma joonistan silmad ja suu.
म- डोळे आण--तो----े---त--हे.
म- ड--- आ-- त--- र----- आ---
म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
0
Mī ḍ--ē --- -ō----rēk--ṭ--a āh-.
M- ḍ--- ā-- t---- r-------- ā---
M- ḍ-ḷ- ā-i t-ṇ-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
Ma joonistan silmad ja suu.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
Mees tantsib ja naerab.
म-णू- --चत -ण- ह-त-आ-े.
म---- न--- आ-- ह-- आ---
म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े-
-----------------------
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
0
Māṇūsa--āca---āṇ- h--ata -h-.
M----- n----- ā-- h----- ā---
M-ṇ-s- n-c-t- ā-i h-s-t- ā-ē-
-----------------------------
Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
Mees tantsib ja naerab.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
Mehel on pikk nina.
म--स----नाक -ां- -हे.
म------ न-- ल--- आ---
म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े-
---------------------
माणसाचे नाक लांब आहे.
0
M-ṇas-cē-nāka-l--ba -h-.
M------- n--- l---- ā---
M-ṇ-s-c- n-k- l-m-a ā-ē-
------------------------
Māṇasācē nāka lāmba āhē.
Mehel on pikk nina.
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasācē nāka lāmba āhē.
Ta kannab keppi käes.
त--ा------ा-ात-ए---डी-आह-.
त------- ह---- ए- छ-- आ---
त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े-
--------------------------
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
0
Tyācyā --tā-a --- --a-- ā--.
T----- h----- ē-- c---- ā---
T-ā-y- h-t-t- ē-a c-a-ī ā-ē-
----------------------------
Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
Ta kannab keppi käes.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
Ta kannab ka salli ümber kaela.
त्या-्य- ---य-त ------ा--फ आ--.
त------- ग----- ए- स------ आ---
त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े-
-------------------------------
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
0
T---yā -a-y-ta-------ā---- āh-.
T----- g------ ē-- s------ ā---
T-ā-y- g-ḷ-ā-a ē-a s-ā-p-a ā-ē-
-------------------------------
Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
Ta kannab ka salli ümber kaela.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
On talv ja külm.
ह-वा---आ-- आ---ख-- थंड--आ--.
ह----- आ-- आ-- ख-- थ--- आ---
ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े-
----------------------------
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
0
H----- āh----i --ū-----a--ī ā-ē.
H----- ā-- ā-- k---- t----- ā---
H-v-ḷ- ā-ē ā-i k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē-
--------------------------------
Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
On talv ja külm.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
Käed on tugevad.
ब----मज--त--ह--.
ब--- म---- आ----
ब-ह- म-ब-त आ-े-.
----------------
बाहू मजबूत आहेत.
0
Bāhū majab--a āhēta.
B--- m------- ā-----
B-h- m-j-b-t- ā-ē-a-
--------------------
Bāhū majabūta āhēta.
Käed on tugevad.
बाहू मजबूत आहेत.
Bāhū majabūta āhēta.
Jalad on samuti tugevad.
प-य--- मजब-त----त.
प-- प- म---- आ----
प-य प- म-ब-त आ-े-.
------------------
पाय पण मजबूत आहेत.
0
P-------a--aja-ūta-āh-t-.
P--- p--- m------- ā-----
P-y- p-ṇ- m-j-b-t- ā-ē-a-
-------------------------
Pāya paṇa majabūta āhēta.
Jalad on samuti tugevad.
पाय पण मजबूत आहेत.
Pāya paṇa majabūta āhēta.
See mees on lumest.
मा----बर्--च- केल-ल----े.
म---- ब------ क----- आ---
म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े-
-------------------------
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
0
M-ṇūsa-b-r--ā-ā -ēl------ē.
M----- b------- k----- ā---
M-ṇ-s- b-r-h-c- k-l-l- ā-ē-
---------------------------
Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
See mees on lumest.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
त-य--े प-न---घ-त--ली न-ह- -ण- क--प--घा---ला-ना-ी.
त----- प---- घ------ न--- आ-- क---- घ------ न----
त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-.
-------------------------------------------------
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
0
Tyā-ē pĕ--a--h-ta---ī nā-ī-ā-i kōṭap--a -h--a-ē-ā ---ī.
T---- p---- g-------- n--- ā-- k------- g-------- n----
T-ā-ē p-n-a g-ā-a-ē-ī n-h- ā-i k-ṭ-p-ṇ- g-ā-a-ē-ā n-h-.
-------------------------------------------------------
Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
Kuid see mees ei külmeta.
पण त--थ-डीन- --रठत-ना--.
प- त- थ----- ग---- न----
प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-.
------------------------
पण तो थंडीने गारठत नाही.
0
P--a-tō th-ṇ---ē ----ṭ-ata --hī.
P--- t- t------- g-------- n----
P-ṇ- t- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a n-h-.
--------------------------------
Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
Kuid see mees ei külmeta.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
Ta on lumemees.
ह- ---ह-ममा-व-आहे.
ह- ए- ह------ आ---
ह- ए- ह-म-ा-व आ-े-
------------------
हा एक हिममानव आहे.
0
H---ka h-m-mā-a---āhē.
H- ē-- h--------- ā---
H- ē-a h-m-m-n-v- ā-ē-
----------------------
Hā ēka himamānava āhē.
Ta on lumemees.
हा एक हिममानव आहे.
Hā ēka himamānava āhē.