Miks te ei tule?
ਤੁ-ੀ--ਕ-ਉਂ ---ਂ------ ?
ਤ---- ਕ--- ਨ--- ਆ---- ?
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਂ-ੇ ?
-----------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੇ ?
0
tusī--k-'uṁ n---- --un-ē?
t---- k---- n---- ā------
t-s-ṁ k-'-ṁ n-h-ṁ ā-u-d-?
-------------------------
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'undē?
Miks te ei tule?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੇ ?
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'undē?
Ilm on nii halb.
ਮ--- ਕਿੰ----ਰ---ਹ-?
ਮ--- ਕ---- ਖ--- ਹ--
ਮ-ਸ- ਕ-ੰ-ਾ ਖ-ਾ- ਹ-?
-------------------
ਮੌਸਮ ਕਿੰਨਾ ਖਰਾਬ ਹੈ?
0
Maus--a---nā---ar----h--?
M------ k--- k------ h---
M-u-a-a k-n- k-a-ā-a h-i-
-------------------------
Mausama kinā kharāba hai?
Ilm on nii halb.
ਮੌਸਮ ਕਿੰਨਾ ਖਰਾਬ ਹੈ?
Mausama kinā kharāba hai?
Ma ei tule, sest ilm on nii halb.
ਮ-ਂ ਨਹੀਂ ---ਿ---/-ਰਹੀ ਹ-----ਉਂਕ--ਮ-ਸ- -ਹੁ--ਖ----ਹ-।
ਮ-- ਨ--- ਆ ਰ--- / ਰ-- ਹ-- ਕ----- ਮ--- ਬ--- ਖ--- ਹ--
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਸ- ਬ-ੁ- ਖ-ਾ- ਹ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੌਸਮ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
Ma------īṁ---rih-/ r--ī -āṁ ki'-ṅ-i -aus-m- bahu-a-khar-b--h--.
M--- n---- ā r---- r--- h-- k------ m------ b----- k------ h---
M-i- n-h-ṁ ā r-h-/ r-h- h-ṁ k-'-ṅ-i m-u-a-a b-h-t- k-a-ā-a h-i-
---------------------------------------------------------------
Maiṁ nahīṁ ā rihā/ rahī hāṁ ki'uṅki mausama bahuta kharāba hai.
Ma ei tule, sest ilm on nii halb.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੌਸਮ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Maiṁ nahīṁ ā rihā/ rahī hāṁ ki'uṅki mausama bahuta kharāba hai.
Miks ta ei tule?
ਉਹ-ਕ--- -ਹੀ----ਰਿ-ਾ?
ਉ- ਕ--- ਨ--- ਆ ਰ----
ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-?
--------------------
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ?
0
Uh- --'uṁ-na-ī--ā --hā?
U-- k---- n---- ā r----
U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā r-h-?
-----------------------
Uha ki'uṁ nahīṁ ā rihā?
Miks ta ei tule?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ?
Uha ki'uṁ nahīṁ ā rihā?
Ta ei ole kutsutud.
ਉਸਨੂ- ---- ਨਹੀਂ --ੱ-ਾ--ਿ-।
ਉ---- ਸ--- ਨ--- ਦ---- ਗ---
ਉ-ਨ-ੰ ਸ-ਦ- ਨ-ੀ- ਦ-ੱ-ਾ ਗ-ਆ-
--------------------------
ਉਸਨੂੰ ਸੱਦਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।
0
U-anū--ad--nahīṁ d-tā -i--.
U---- s--- n---- d--- g----
U-a-ū s-d- n-h-ṁ d-t- g-'-.
---------------------------
Usanū sadā nahīṁ ditā gi'ā.
Ta ei ole kutsutud.
ਉਸਨੂੰ ਸੱਦਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।
Usanū sadā nahīṁ ditā gi'ā.
Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud.
ਉਹ--ਹ-ਂ ਆ-ਰ-ਹ- ਕਿਉਂ-ਿ----ੂ- ਬ-ਲ--- ਨ-----ਿਆ।
ਉ- ਨ--- ਆ ਰ--- ਕ----- ਉ---- ਬ----- ਨ--- ਗ---
ਉ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਇ- ਨ-ੀ- ਗ-ਆ-
--------------------------------------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।
0
U-- --h---ā r-h- -i'-----u-an---ul-'i'--nahīṁ g--ā.
U-- n---- ā r--- k------ u---- b------- n---- g----
U-a n-h-ṁ ā r-h- k-'-ṅ-i u-a-ū b-l-'-'- n-h-ṁ g-'-.
---------------------------------------------------
Uha nahīṁ ā rihā ki'uṅki usanū bulā'i'ā nahīṁ gi'ā.
Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud.
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।
Uha nahīṁ ā rihā ki'uṅki usanū bulā'i'ā nahīṁ gi'ā.
Miks sa ei tule?
ਤ---ਕਿ---ਨ--- -ਂਉ--ਾ - ਆਉਂ--?
ਤ-- ਕ--- ਨ--- ਆ----- / ਆ-----
ਤ-ੰ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਉ-ਦ- / ਆ-ਂ-ੀ-
-----------------------------
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਂਉਂਦਾ / ਆਉਂਦੀ?
0
Tū -i-u----h-- --un--- ā-u-d-?
T- k---- n---- ā------ ā------
T- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-u-d-/ ā-u-d-?
------------------------------
Tū ki'uṁ nahīṁ āṁundā/ ā'undī?
Miks sa ei tule?
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਂਉਂਦਾ / ਆਉਂਦੀ?
Tū ki'uṁ nahīṁ āṁundā/ ā'undī?
Mul ei ole aega.
ਮ-ਰ--ਕੋਲ -ਕ--ਨਹ-- --।
ਮ--- ਕ-- ਵ-- ਨ--- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਨ-ੀ- ਹ-।
---------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Mē-- --la-vakat--n-hī--ha-.
M--- k--- v----- n---- h---
M-r- k-l- v-k-t- n-h-ṁ h-i-
---------------------------
Mērē kōla vakata nahīṁ hai.
Mul ei ole aega.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Mērē kōla vakata nahīṁ hai.
Ma ei tule, sest mul ei ole aega.
ਮ-ਂ ਨ--- ਆ ਰਿਹ----ਰਹੀ-ਕਿ-ਂ---ਮੇਰੇ-ਕ-ਲ ਵ-- ਨਹ-ਂ --।
ਮ-- ਨ--- ਆ ਰ--- / ਰ-- ਕ----- ਮ--- ਕ-- ਵ-- ਨ--- ਹ--
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਨ-ੀ- ਹ-।
--------------------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Ma-- na-īṁ ā--ih-/-ra-ī ki'uṅki --rē--ōla ---------hī----i.
M--- n---- ā r---- r--- k------ m--- k--- v----- n---- h---
M-i- n-h-ṁ ā r-h-/ r-h- k-'-ṅ-i m-r- k-l- v-k-t- n-h-ṁ h-i-
-----------------------------------------------------------
Maiṁ nahīṁ ā rihā/ rahī ki'uṅki mērē kōla vakata nahīṁ hai.
Ma ei tule, sest mul ei ole aega.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Maiṁ nahīṁ ā rihā/ rahī ki'uṅki mērē kōla vakata nahīṁ hai.
Miks sa ei jää?
ਤ-ੰ -------ਉਂ--ਹ-ਂ ਜ---ਾ - ਜ---ੀ?
ਤ-- ਠ--- ਕ--- ਨ--- ਜ---- / ਜ-----
ਤ-ੰ ਠ-ਿ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ-
---------------------------------
ਤੂੰ ਠਹਿਰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ?
0
T- -----r---i-u- ---ī--j-n--/-jā---?
T- ṭ------ k---- n---- j----- j-----
T- ṭ-a-i-a k-'-ṁ n-h-ṁ j-n-ā- j-n-ī-
------------------------------------
Tū ṭhahira ki'uṁ nahīṁ jāndā/ jāndī?
Miks sa ei jää?
ਤੂੰ ਠਹਿਰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ?
Tū ṭhahira ki'uṁ nahīṁ jāndā/ jāndī?
Ma pean veel töötama.
ਮੈ- ਅਜ- ਕੰ--ਕਰ----ੈ।
ਮ-- ਅ-- ਕ-- ਕ--- ਹ--
ਮ-ਂ ਅ-ੇ ਕ-ਮ ਕ-ਨ- ਹ-।
--------------------
ਮੈਂ ਅਜੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ।
0
M--ṁ --ē kama-ka-an- -a-.
M--- a-- k--- k----- h---
M-i- a-ē k-m- k-r-n- h-i-
-------------------------
Maiṁ ajē kama karanā hai.
Ma pean veel töötama.
ਮੈਂ ਅਜੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ।
Maiṁ ajē kama karanā hai.
Ma ei jää, sest pean veel töötama.
ਮੈ----ੀਂ ਰ-ਹ----ਾ /-ਸ-ਦੀ --ਉ-ਕ- ਮ-- ਅਜੇ--ੰਮ--ਰਨਾ --।
ਮ-- ਨ--- ਰ-- ਸ--- / ਸ--- ਕ----- ਮ-- ਅ-- ਕ-- ਕ--- ਹ--
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਰ-ਹ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਅ-ੇ ਕ-ਮ ਕ-ਨ- ਹ-।
----------------------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਰਿਹ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਅਜੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ।
0
M-i---ahīṁ-r-----a-a--/ sa-a-ī---'uṅk- -ai--aj- -a-a-k-r-nā ---.
M--- n---- r--- s------ s----- k------ m--- a-- k--- k----- h---
M-i- n-h-ṁ r-h- s-k-d-/ s-k-d- k-'-ṅ-i m-i- a-ē k-m- k-r-n- h-i-
----------------------------------------------------------------
Maiṁ nahīṁ riha sakadā/ sakadī ki'uṅki maiṁ ajē kama karanā hai.
Ma ei jää, sest pean veel töötama.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਰਿਹ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਅਜੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ।
Maiṁ nahīṁ riha sakadā/ sakadī ki'uṅki maiṁ ajē kama karanā hai.
Miks te juba lähete?
ਤੁ-ੀਂ -ੁ-- --ਂ-ਹੀ ਕ----ਜਾ ਰ-ੇ---ਰ-ੀਆਂ ਹ-?
ਤ---- ਹ--- ਤ-- ਹ- ਕ--- ਜ- ਰ-- / ਰ---- ਹ--
ਤ-ਸ-ਂ ਹ-ਣ- ਤ-ਂ ਹ- ਕ-ਉ- ਜ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-?
-----------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਹੀ ਕਿਉਂ ਜਾ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹੋ?
0
Tu-īṁ --ṇ- --- hī ki--ṁ jā-rah-/-ra-ī'---h-?
T---- h--- t-- h- k---- j- r---- r------ h--
T-s-ṁ h-ṇ- t-ṁ h- k-'-ṁ j- r-h-/ r-h-'-ṁ h-?
--------------------------------------------
Tusīṁ huṇē tōṁ hī ki'uṁ jā rahē/ rahī'āṁ hō?
Miks te juba lähete?
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਹੀ ਕਿਉਂ ਜਾ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹੋ?
Tusīṁ huṇē tōṁ hī ki'uṁ jā rahē/ rahī'āṁ hō?
Ma olen väsinud.
ਮ-- ਥੱਕ ਗਿ--/ -ਈ -ਾ-।
ਮ-- ਥ-- ਗ-- / ਗ- ਹ---
ਮ-ਂ ਥ-ਕ ਗ-ਆ / ਗ- ਹ-ਂ-
---------------------
ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
0
M--- --aka-----/---'--hāṁ.
M--- t---- g---- g--- h---
M-i- t-a-a g-'-/ g-'- h-ṁ-
--------------------------
Maiṁ thaka gi'ā/ ga'ī hāṁ.
Ma olen väsinud.
ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
Maiṁ thaka gi'ā/ ga'ī hāṁ.
Ma lähen, sest olen väsinud.
ਮ-ਂ ---ਰਿ-----ਰ-- -ਾਂ --ਉਂਕਿ ਮੈ--ਥੱਕ -ਿ- / -ਈ ਹਾਂ।
ਮ-- ਜ- ਰ--- / ਰ-- ਹ-- ਕ----- ਮ-- ਥ-- ਗ-- / ਗ- ਹ---
ਮ-ਂ ਜ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਥ-ਕ ਗ-ਆ / ਗ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------------------
ਮੈਂ ਜਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
0
Ma-- j- --h-- ra-ī--ā- k-'uṅk---a-ṁ-t--k- --'ā/--a'--h--.
M--- j- r---- r--- h-- k------ m--- t---- g---- g--- h---
M-i- j- r-h-/ r-h- h-ṁ k-'-ṅ-i m-i- t-a-a g-'-/ g-'- h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Maiṁ jā rihā/ rahī hāṁ ki'uṅki maiṁ thaka gi'ā/ ga'ī hāṁ.
Ma lähen, sest olen väsinud.
ਮੈਂ ਜਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
Maiṁ jā rihā/ rahī hāṁ ki'uṅki maiṁ thaka gi'ā/ ga'ī hāṁ.
Miks te juba sõidate?
ਤੁਸ-ਂ -ੁ-ੇ-ਤੋਂ--ੀ-ਕ----ਜਾ ਰ-ੇ --ਰ-ੀ---ਹੋ?
ਤ---- ਹ--- ਤ-- ਹ- ਕ--- ਜ- ਰ-- / ਰ---- ਹ--
ਤ-ਸ-ਂ ਹ-ਣ- ਤ-ਂ ਹ- ਕ-ਉ- ਜ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-?
-----------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਹੀ ਕਿਉਂ ਜਾ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹੋ?
0
T---ṁ --ṇ- --- -- k--u- -ā-----/ rah--ā- -ō?
T---- h--- t-- h- k---- j- r---- r------ h--
T-s-ṁ h-ṇ- t-ṁ h- k-'-ṁ j- r-h-/ r-h-'-ṁ h-?
--------------------------------------------
Tusīṁ huṇē tōṁ hī ki'uṁ jā rahē/ rahī'āṁ hō?
Miks te juba sõidate?
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਹੀ ਕਿਉਂ ਜਾ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹੋ?
Tusīṁ huṇē tōṁ hī ki'uṁ jā rahē/ rahī'āṁ hō?
On juba hilja.
ਬ-ੁ--ਦੇ--ਚ--ਕ--ਹ-।
ਬ--- ਦ-- ਚ---- ਹ--
ਬ-ੁ- ਦ-ਰ ਚ-ੱ-ੀ ਹ-।
------------------
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
0
B--uta-d-ra -uk- hai.
B----- d--- c--- h---
B-h-t- d-r- c-k- h-i-
---------------------
Bahuta dēra cukī hai.
On juba hilja.
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
Bahuta dēra cukī hai.
Ma sõidan, sest juba on hilja.
ਮ-- ਚ-ਲਦਾ-/--ੱਲਦ- -ਾਂ--ਿਉਂਕ- -ਹ-----ਹੀ--ੇਰ ਹ-----ਕੀ ਹ-।
ਮ-- ਚ---- / ਚ---- ਹ-- ਕ----- ਪ----- ਹ- ਦ-- ਹ- ਚ---- ਹ--
ਮ-ਂ ਚ-ਲ-ਾ / ਚ-ਲ-ੀ ਹ-ਂ ਕ-ਉ-ਕ- ਪ-ਿ-ਾ- ਹ- ਦ-ਰ ਹ- ਚ-ੱ-ੀ ਹ-।
-------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਚੱਲਦਾ / ਚੱਲਦੀ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦੇਰ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
0
Maiṁ calad-/ ---adī h-- ki----i -ahi-āṁ--ī dēra-------ī h--.
M--- c------ c----- h-- k------ p------ h- d--- h- c--- h---
M-i- c-l-d-/ c-l-d- h-ṁ k-'-ṅ-i p-h-l-ṁ h- d-r- h- c-k- h-i-
------------------------------------------------------------
Maiṁ caladā/ caladī hāṁ ki'uṅki pahilāṁ hī dēra hō cukī hai.
Ma sõidan, sest juba on hilja.
ਮੈਂ ਚੱਲਦਾ / ਚੱਲਦੀ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦੇਰ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
Maiṁ caladā/ caladī hāṁ ki'uṅki pahilāṁ hī dēra hō cukī hai.