کتاب لغت

fa ‫تدارک سفر‬   »   ad Гъогу техьаным зыфэгъэхьазырын

‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬

‫تدارک سفر‬

47 [тIокIитIурэ блырэ]

47 [tIokIitIurje blyrje]

Гъогу техьаным зыфэгъэхьазырын

Gogu teh'anym zyfjegjeh'azyryn

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ Тичемодан бгъэхьазырын фае. Тичемодан бгъэхьазырын фае. 1
T--hem-dan-bg----a-y--n ---. Tichemodan bgjeh'azyryn fae.
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ Зыпари зыщыбгъэгъупшэ хъущтэп! Зыпари зыщыбгъэгъупшэ хъущтэп! 1
Zy--ri--y-hh-bg-e----h-e----hh-je-! Zypari zyshhybgjegupshje hushhtjep!
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ Чемодан нахь инэу уищыкIагъ. Чемодан нахь инэу уищыкIагъ. 1
C--m--an na---i-j-- ---h-yk---. Chemodan nah' injeu uishhykIag.
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ Паспортыр къызыщымыгъэгъупш! Паспортыр къызыщымыгъэгъупш! 1
P-s-------ky------m---egu-s-! Pasportyr kyzyshhymygjegupsh!
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ Къухьэлъэтэ билетыр къызыщымыгъэгъупш! Къухьэлъэтэ билетыр къызыщымыгъэгъупш! 1
K----elj--je b---t-- ky-y-h-ymyg-------! Kuh'jeljetje biletyr kyzyshhymygjegupsh!
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ Гъогу чекхэр къызыщымыгъэгъупш! Гъогу чекхэр къызыщымыгъэгъупш! 1
Gog- c-ek---- kyz--hh----j-----h! Gogu chekhjer kyzyshhymygjegupsh!
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ Тыгъэм укъезымыгъэстыщт кремыр зыдашт. Тыгъэм укъезымыгъэстыщт кремыр зыдашт. 1
Ty-j-- ---------e-t-shh- k-em----yd-sh-. Tygjem ukezymygjestyshht kremyr zydasht.
‫عینک آفتابی را بردار.‬ Нэгъунджэ шIуцIэр зыдашт. Нэгъунджэ шIуцIэр зыдашт. 1
Nje-u-d---- s-I-c---r -y--sht. Njegundzhje shIucIjer zydasht.
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ Гъэмэфэ паIор зыдашт. Гъэмэфэ паIор зыдашт. 1
Gjem-e-j- pa--r z-d-sh-. Gjemjefje paIor zydasht.
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ Картэр зыдапштэ пшIоигъуа? Картэр зыдапштэ пшIоигъуа? 1
K--t-er-z-d--s------shI-i-ua? Kartjer zydapshtje pshIoigua?
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ Гъогурыгъуазэр зыдапштэ пшIоигъуа? Гъогурыгъуазэр зыдапштэ пшIоигъуа? 1
Gog---gu----r--yd---h-je ps---igu-? Goguryguazjer zydapshtje pshIoigua?
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ Щамсыир (щэтырэр] зыдапштэ пшIоигъуа? Щамсыир (щэтырэр] зыдапштэ пшIоигъуа? 1
S----syi---s-h-e-y-j-r------ps--je---h--igua? Shhamsyir (shhjetyrjer) zydapshtje pshIoigua?
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ Гъончэджхэр, джанэхэр, лъэпэдхэр къызыщымыгъэгъупш. Гъончэджхэр, джанэхэр, лъэпэдхэр къызыщымыгъэгъупш. 1
Go--h-edz-hjer--d---n--h-----l--p------- k-z--h---y-je-up-h. Gonchjedzhhjer, dzhanjehjer, ljepjedhjer kyzyshhymygjegupsh.
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ Пшъэдэлъхэр, бгырыпххэр, кIакIохэр къызыщымыгъэгъупш. Пшъэдэлъхэр, бгырыпххэр, кIакIохэр къызыщымыгъэгъупш. 1
P------elh--r,-b-y-yph--er- ---k--hj-r -y--sh--m-gjeg-psh. Pshjedjelhjer, bgyryphhjer, kIakIohjer kyzyshhymygjegupsh.
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ Пижамэхэр, чэщ джанэхэр, футболкэхэр къызыщымыгъэгъупш. Пижамэхэр, чэщ джанэхэр, футболкэхэр къызыщымыгъэгъупш. 1
Pi-h----h-er, -h-e-h- --ha--e--er- fu----k----e--ky-y--h-----eg-ps-. Pizhamjehjer, chjeshh dzhanjehjer, futbolkjehjer kyzyshhymygjegupsh.
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ Щырыкъухэр, гъэмэфэ цуакъэхэр, щазымэхэр уищыкIэгъэщтых. Щырыкъухэр, гъэмэфэ цуакъэхэр, щазымэхэр уищыкIэгъэщтых. 1
S-hyr-k-h---,-gj-m--fj--c----e----,-s--a--m-ehjer u-s-h--Ije-j--h----. Shhyrykuhjer, gjemjefje cuakjehjer, shhazymjehjer uishhykIjegjeshhtyh.
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ IэплъэкIжъыехэр, сабын ыкIи IэбжъэнэпыупкIыр уищыкIэгъэщтых. IэплъэкIжъыехэр, сабын ыкIи IэбжъэнэпыупкIыр уищыкIэгъэщтых. 1
Ije-lj---------er,-saby--ykIi Ijebzh--n-epyu------uis-------g--s---yh. IjepljekIzhyehjer, sabyn ykIi IjebzhjenjepyupkIyr uishhykIjegjeshhtyh.
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ Шъхьэмажьэр, цэлъэкIхэр уищыкIэгъэщтых. Шъхьэмажьэр, цэлъэкIхэр уищыкIэгъэщтых. 1
Sh--j-ma-h--er---jelj--I---r u-sh-y----gj-shh--h. Shh'jemazh'jer, cjeljekIhjer uishhykIjegjeshhtyh.

‫آینده زبان ها‬

‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫به این ترتیب، زبان چینی بزرگ ترین زبان گفتاری در جهان است.‬ ‫این وضع برای سال های متمادی به همین ترتیب خواهد بود.‬ ‫آینده بسیاری از زبان های دیگر به نظر مثبت نمی رسد.‬ ‫زیرا بسیاری از زبان های محلی از بین خواهند رفت.‬ ‫در حال حاضر به حدود 6000 زبان مختلف صحبت می شود.‬ ‫اما کارشناسان پیش بینی می کنند که اکثر آنها در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫بدین معنی که حدود 90٪ از همه زبان ها ناپدید خواهند شد.‬ ‫بسیاری از آنها تنها در این قرن محو خواهند شد.‬ ‫یعنی هر روز یک زبان محو خواهد شد.‬ ‫معنی هر زبان نیز در آینده تغییر خواهد کرد.‬ ‫زبان انگلیسی هنوز در جایگاه دوم است.‬ ‫اما تعداد افرادی که به زبان های محلی صحبت می کنند ثابت نخواهد ماند.‬ ‫علّت این امر تحوّلات جمعیتی است.‬ ‫در عرض چند دهه، زبان های دیگری غالب خواهند شد.‬ ‫هندی/اردو و عربی به زودی در مکان دوّم و سوّم قرار خواهند گرفت.‬ ‫و انگلیسی در جایگاه چهارم خواهد بود.‬ ‫آلمانی از لیست ده زبان اوّل کاملا حذف خواهد شد.‬ ‫در عوض، زبان مالایائی در عداد مهم ترین زبان ها قرار خواهد گرفت.‬ ‫در حالی که بسیاری از زبان ها می میرند، زبان های جدیدی ظهور خواهند کرد.‬ ‫آنها زبان های ترکیبی خواهند بود.‬ ‫از این ترکیبات زبانی بیشتر از هر جای دیگر در شهرها استفاده خواهد شد.‬ ‫انواع کاملا جدیدی از زبان نیز بوجود خواهند آمد.‬ ‫بنابراین در آینده اشکال مختلفی از زبان انگلیسی وجود خواهند داشت.‬ ‫تعداد افراد دو زبانه هم به طور قابل توجهی در سراسر جهان افزایش خواهد یافت.‬ ‫این که چگونه ما در آینده صحبت خواهیم کرد معلوم نیست.‬ ‫امّا می دانیم که حتی در 100 سال آینده زبان ها تغییر خواهند کرد.‬ ‫بنابراین یادگیری به این سرعت به پایان نخواهد رسید ...‬