کتاب لغت

fa ‫در خانه‬   »   ad Унэм

‫17 [هفده]‬

‫در خانه‬

‫در خانه‬

17 [пшIыкIублы]

17 [pshIykIubly]

Унэм

[Unjem]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫اینجا خانه ماست.‬ Мыр тиунэ. Мыр тиунэ. 1
M-r -----e. Myr tiunje.
‫بالا پشت بام است.‬ Унашъхьэр – ышъхьагъ. Унашъхьэр – ышъхьагъ. 1
U--sh-'jer - ysh--ag. Unashh'jer – yshh'ag.
‫پائین زیرزمین است.‬ ЧIыунэр – ычIэгъ. ЧIыунэр – ычIэгъ. 1
ChIyu---- –-y----eg. ChIyunjer – ychIjeg.
‫پشت خانه یک باغ است.‬ Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI. Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI. 1
U--- --y-y--c-y--ha-je -hhyI. Unje kIybym chyg hatje shhyI.
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ Унэ Iупэм урам щыIэп. Унэ Iупэм урам щыIэп. 1
U-j- Iupj-m -ra- sh---j--. Unje Iupjem uram shhyIjep.
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ Чъыгхэр унэм кIэрытых. Чъыгхэр унэм кIэрытых. 1
Ch----e--u---m -I-er--y-. Chyghjer unjem kIjerytyh.
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ Мыр сифэтэр. Мыр сифэтэр. 1
M-r ----et---. Myr sifjetjer.
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх. Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх. 1
M--h- ---zh'ym -s---e--h-apI-er--k------ps-I-----r --h-----. Myshh djezh'ym pshhjeryh'apIjer ykIi gjepskIypIjer shhyIjeh.
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх. МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх. 1
Mo---Ij--un--sh-o--y-Ii---yjapIj-r----y--e-. ModykIje unjeshhor ykIi chyjapIjer shhyIjeh.
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ Унапчъэр егъэтыгъ. Унапчъэр егъэтыгъ. 1
U-apc-je- egj--y-. Unapchjer egjetyg.
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх. Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх. 1
Au s--'----pch--h-e- ---y-jeh. Au shh'angupchjehjer Iuhygjeh.
‫امروز خیلی گرم است.‬ Непэ жъоркъ. Непэ жъоркъ. 1
Ne-j--zh-rk. Nepje zhork.
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ Тэ унэшхом тэкIо. Тэ унэшхом тэкIо. 1
Tje -n--s--o- t----o. Tje unjeshhom tjekIo.
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых. Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых. 1
A-hh -iv-n yk---p-jentIj-kIushhyh--e it--. Ashh divan ykIi phjentIjekIushhyh'je ityh.
‫بفرمایید!‬ ШъукъэтIысых! ШъукъэтIысых! 1
Shu-----y-yh! ShukjetIysyh!
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ МодыкIэ сикомпьютер щыт. МодыкIэ сикомпьютер щыт. 1
M--yk--e--ik---'-u--r-shh-t. ModykIje sikomp'juter shhyt.
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ МодыкIэ систерео щыт. МодыкIэ систерео щыт. 1
Modyk-j--s-ste-e- sh--t. ModykIje sistereo shhyt.
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ Телевизорыр кIэкъэпс. Телевизорыр кIэкъэпс. 1
Tel-v-zor-r k-jek---s. Televizoryr kIjekjeps.

‫کلمات و واژگان‬

‫هر زبانی دارای واژگان خاص خود است.‬ ‫این واژگان متشکل از تعداد معینی از کلمات است.‬ ‫یک کلمه، یک واحد زبانی مستقل است.‬ ‫کلمات همیشه دارای یک معنی مشخصی هستند.‬ ‫یعنی دارای آواها و هجاها ی مختلف هستند.‬ ‫تعداد کلمات هر زبان متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، زبان انگلیسی، دارای کلمات زیادی است.‬ ‫این زبان حتی به عنوان قهرمان جهان در واژگان شناخته شده است.‬ ‫زبان انگلیسی ظاهرا امروز بیش از یک میلیون کلمه دارد.‬ ‫فرهنگ انگلیسی آکسفورد بیش از 600.000 کلمه دارد.‬ ‫چینی، اسپانیایی و روسی تعداد بسیار کمتری لغت دارند.‬ ‫واژگان یک زبان به تاریخ آن وابسته است.‬ ‫زبان انگلیسی تحت تأثیر بسیاری از زبان ها و فرهنگ های دیگر بوده است.‬ ‫در نتیجه، واژگان انگلیسی، بطور قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی امروز هم واژگان انگلیسی در حال وسیع تر شدن است.‬ ‫کارشناسان برآورد می کنند که هر روز 15 لغت جدید به آن اضافه می شوند.‬ ‫این لغات بیشتر از هرجا از رسانه های جدید سرچشمه می گیرند.‬ ‫اصطلاحات علمی در آن گنجانده نشده است.‬ ‫تنها هزاران اصطلاح شیمیائی وجود دارد.‬ ‫در هر زبان از کلمات طولانی بیشتر از کلمات کوتاه استفاده می شود. ‬ ‫و اکثر مگویائیین تنها از چند کلمه استفاده می کنند.‬ ‫به همین دلیل است ما بین واژگان فعّال و غیر فعّال انتخاب می کنیم.‬ ‫واژگان غیر فعّال شامل لغاتی هستند که ما درک می کنیم.‬ ‫اما به ندرت از آنها استفاده می کنیم و یا هیچوقت آنها را به کار نمی بریم.‬ ‫واژگان فعّال است کلماتی هستند که ما به طور منظم از آنها استفاده می کنیم.‬ ‫برای یک مکالمه یا نوشتن یک متن ساده تنها چند کلمه کافی است.‬ ‫در زبان انگلیسی، شما فقط به حدود 400 کلمه و 40 فعل نیاز دارید.‬ ‫پس اگر فرهنگ لغت شما محدود است، نگران نباشید!‬