کتاب لغت

fa ‫قیدها‬   »   ad Наречие

‫100 [صد]‬

‫قیدها‬

‫قیدها‬

100 [шъэ]

100 [shje]

Наречие

[Narechie]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫ تا به حال – هرگز ‬ зэгорэм – джыри зыкIи зэгорэм – джыри зыкIи 1
zje---j-m --d----i zy-Ii zjegorjem – dzhyri zykIi
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬ Берлин зэгорэм ущыIагъа? Берлин зэгорэм ущыIагъа? 1
B-rl----jego-j-m-ushhy-aga? Berlin zjegorjem ushhyIaga?
‫نه، هرگز.‬ Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. 1
H'--- d---ri--y--- sysh-y----ep. H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
‫کسی – هیچکس‬ зыгор – зи зыгор – зи 1
zygor----i zygor – zi
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬ Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? 1
Zy--rj- my---m-e-a--h-s------I-? Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬ Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. 1
H--u,-myh----e --h----h----s--I---jep. H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬ джыри – ащ нахьрэ джыри – ащ нахьрэ 1
d-h-r- –-ash--n-----e dzhyri – ashh nah'rje
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬ Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? 1
M-shh-d---ri -j---e us-----es--t-? Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬ Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. 1
H--u,-m--hh-a--h n-h---e -yshh---e-hh-je-. H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬ джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) 1
d-h-ri-zyg--j--– -----na-' ---(z-m-) dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬ Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? 1
Dzh-r--zygor-e- uesh----------a? Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬ Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. 1
H'-u---sh- n-h'--ym- ---aep. H'au, ashh nah' zymi syfaep.
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬ зыгорэ – джыри зи (зыпари) зыгорэ – джыри зи (зыпари) 1
z-g---e-–---h--i-z- (z--a-i) zygorje – dzhyri zi (zypari)
‫شما چیزی خورده اید؟‬ Зыгорэ шъушхыгъаха? Зыгорэ шъушхыгъаха? 1
Zyg--j- s-us---g-h-? Zygorje shushhygaha?
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬ Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. 1
H--u,--je -----i zypa-i-sshh-g--p. H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬ джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) 1
d----- z-go--e-– a-hh --h'--u-z- (zy-ari) dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬ Джыри зыгорэ кофе фая? Джыри зыгорэ кофе фая? 1
D-h--i-zy---j----fe fa--? Dzhyri zygorje kofe faja?
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬ Хьау, ащ нахьэу зи. Хьау, ащ нахьэу зи. 1
H'--, a-hh -a------zi. H'au, ashh nah'jeu zi.

‫زبان عربی‬

‫زبان عربی، یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫بیش از 300 میلیون نفر به عربی صحبت می کنند.‬ ‫آنها در بیش از 20 کشور مختلف زندگی می کنند.‬ ‫زبان عربی جزء زبان های آفریقایی - آسیایی است.‬ ‫قدمت زبان عربی به هزاران سال پیش می رسد.‬ ‫اولین بار در شبه جزیره عربستان به این زبان سخن گفته می شد.‬ ‫از آنجا، به جاهای دیگر گسترش یافت.‬ ‫عربی محاوره ای با زبان مرسوم بسیار متفاوت است.‬ ‫لهجه های مختلف عربی بسیاری وجود دارد.‬ ‫می توان گفت که این زبان در هر منطقه به لهجه های مختلف صحبت می شود.‬ ‫افرادی که به لهجه های مختلف عربی صحبت می کنند اغلب هیچگونه همدیگر را درک نمی کنند.‬ ‫در نتیجه، فیلم های کشورهای عربی معمولا دوبله می شود.‬ ‫فقط از این راه است که ساکنین تمام این منطقه زبانی می توانند همدیگر را درک کنند.‬ ‫امروز به زبان عربی کلاسیک مرسوم به ندرت صحبت می شود.‬ ‫و تنها به صورت مکتوب آن یافت می شود.‬ ‫کتاب ها و روزنامه ها زبان عربی کلاسیک مرسوم را به کار می برند.‬ ‫امروز هیچ زبان عربی فنی وجود ندارد.‬ ‫به این دلیل، اصطلاحات فنی معمولا از زبان های دیگر گرفته می شوند.‬ ‫در این منطقه زبان انگلیسی و فرانسه بیش از هر زبان دیگری رایج است.‬ ‫در سال های اخیر علاقه به زبان عربی به طور چشم گیری افزایش یافته است.‬ ‫مردم هر چه بیشتر مایلند زبان عربی را یاد بگیرند.‬ ‫دوره های عربی در همه دانشگاه ها و بسیاری از مدارس ارائه می شود.‬ ‫رسم الخط عربی برای بسیاری از مردم بسیار جالب است.‬ ‫این خط از راست به چپ نوشته می شود.‬ ‫تلفّظ و دستور زبان عربی آن قدر آسان نیست.‬ ‫بسیاری از آواها و قواعدی در این زبان وجود دارد که برای سایر زبان ها شناخته شده نیستند.‬ ‫هنگام مطالعه، فرد باید نظم خاصی را رعایت کند.‬ ‫ابتدا تلفّظ، سپس دستور زبان، و بعد از آن نوشتن ...‬