کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬   »   he ‫משפטים טפלים עם אם‬

‫93 [نود و سه]‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫93 [תשעים ושלוש]‬

93 [tish\'im w\'shalosh]

‫משפטים טפלים עם אם‬

[mishpatim tfelim im im]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ 1
ani--o-----'-t ----u o--v----. ani lo yoda'at im hu ohev oti.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ 1
ani-----oda'----m h- yaxaz--. ani lo yoda'at im hu yaxazor.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ 1
a-i l- --d---------- i-qas----e-ay. ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ ‫האם הוא אוהב אותי?‬ ‫האם הוא אוהב אותי?‬ 1
ha--m-h- ohev ---? ha'im hu ohev oti?
‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ ‫האם הוא יחזור?‬ ‫האם הוא יחזור?‬ 1
h---m-h---a--z-r? ha'im hu yaxazor?
‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ 1
ha--m -- it-as--r e--y? ha'im hu itqasher elay?
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ 1
a----ho'---- et--t----im -u---s-e---la-. ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ 1
an--sh-'---- -- at-m--i- yesh l- m-sh--i a-er--. ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ 1
ani---o----t-et--ts---im h- --s--q--. ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ ‫האם הוא חושב עלי?‬ ‫האם הוא חושב עלי?‬ 1
ha--m -------ev --ay? ha'im ho xoshev alay?
‫آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ 1
h-'-m--e-h -o-m----hi -x----? ha'im yesh lo mishehi axeret?
‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ ‫האם הוא אומר את האמת?‬ ‫האם הוא אומר את האמת?‬ 1
ha-im -u--m-r e- -a-em-t? ha'im hu omer et ha'emet?
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ 1
e-nen---o-a-at -m-hu-------- -h-- -t-. eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ 1
e--eni yod------- hu-ikhtov---. eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ 1
e--e-i -o--'----- -u-i--a-e- i--. eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ 1
h-'i--hu -e'---- -hev --i? ha'im hu be'emet ohev oti?
‫ آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ 1
ha'i--hu b----e- ---t-v--i? ha'im hu be'emet ikhtov li?
‫ آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ 1
h-'----- be'em---i--aten ---? ha'im hu be'emet itxaten iti?

‫چگونه مغز دستور زبان را یاد می گیرد؟‬

‫ما در کودکی شروع به یادگیری زبان مادری خود کرده ایم.‬ ‫این کار به صورت خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫و ما از آن آگاه نیستیم.‬ ‫مغز ما باید برای یادگیری کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫برای مثال، هنگامی که دستور زبان می آموزیم، مغز باید کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫هر روز چیزهای جدید را می شنود.‬ ‫به طور مداوم محرک های جدید را دریافت می کند.‬ ‫امّا مغز نمی تواند هر محرک را به طور جداگانه پردازش کند.‬ ‫باید به صورت اقتصادی عمل کند.‬ ‫بنابراین، خود را به نظم عادت می دهد.‬ ‫مغز آنچه را که اغلب می شنود به خاطر می سپارد.‬ ‫تعداد دفعاتی که یک حادثه اتفاق می افتد را ثبت می کند.‬ ‫سپس از این نمونه ها یک قاعده دستوری می سازد.‬ ‫کودکان می دانند که آیا یک جمله درست است یا نه.‬ ‫امّا، آنها دلیل آن را نمی دانند.‬ ‫مغز بدون آموزش این قواعد را می شناسد.‬ ‫بزرگسالان زبان را به صورت دیگری می آموزند.‬ ‫آنها قبلا ساختارهای زبان مادری خود را می شناسند.‬ ‫این ساختارها اساس قواعد دستوری جدید را می سازند.‬ ‫اما بزرگسالان باید برای یادگیری آموزش داده شوند.‬ ‫هنگامی که مغز دستور زبان را می آموزد، صاحب یکی سیستم ماندگار می شود.‬ ‫که برای مثال در آن اسم و فعل دیده می شود.‬ ‫آنها در مناطق مختلف مغز ذخیره می شوند.‬ ‫وقتی مغز آنها را پردازش می کند مناطق مختلف آن فعّال هستند.‬ ‫یادگرفتن قواعد ساده نیز با قوانین پیچیده متفاوت است.‬ ‫با قوانین پیچیده، مناطق بیشتری از مغز با هم کار می کنند.‬ ‫در مورد این که دقیقا مغز چگونه دستور زبان را یاد می گیرد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫امّا، در تئوری ما می دانیم که مغز هر قاعده دستور زبان را می آموزد...‬