Lauseita

fi Kellonajat   »   mk Часови / Време

8 [kahdeksan]

Kellonajat

Kellonajat

8 [осум]

8 [osoom]

Часови / Време

[Chasovi / Vryemye]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi makedonia Toista Lisää
Anteeksi! Изви--т-! И-------- И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
I-viny---e! I---------- I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
Paljon kello on? Кол------ас--, В--молам? К---- е ч----- В- м----- К-л-у е ч-с-т- В- м-л-м- ------------------------ Колку е часот, Ве молам? 0
K-l-oo----cha--t- V-- m-la-? K----- y- c------ V-- m----- K-l-o- y- c-a-o-, V-e m-l-m- ---------------------------- Kolkoo ye chasot, Vye molam?
Paljon kiitoksia. Благ---р-- м----. Б--------- м----- Б-а-о-а-а- м-о-у- ----------------- Благодарам многу. 0
Bl-guo--ra--m--g-oo. B---------- m------- B-a-u-d-r-m m-o-u-o- -------------------- Blaguodaram mnoguoo.
Kello on yksi. Ча-о--е-еден. Ч---- е е---- Ч-с-т е е-е-. ------------- Часот е еден. 0
C--s----- y--yen. C----- y- y------ C-a-o- y- y-d-e-. ----------------- Chasot ye yedyen.
Kello on kaksi. Ча-от------. Ч---- е д--- Ч-с-т е д-а- ------------ Часот е два. 0
C-------e -v-. C----- y- d--- C-a-o- y- d-a- -------------- Chasot ye dva.
Kello on kolme. Часо- е -ри. Ч---- е т--- Ч-с-т е т-и- ------------ Часот е три. 0
C-aso--ye--r-. C----- y- t--- C-a-o- y- t-i- -------------- Chasot ye tri.
Kello on neljä. Ча-от ---е-ири. Ч---- е ч------ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часот е четири. 0
C-asot--e c--e-i-i. C----- y- c-------- C-a-o- y- c-y-t-r-. ------------------- Chasot ye chyetiri.
Kello on viisi. Ч---- - --т. Ч---- е п--- Ч-с-т е п-т- ------------ Часот е пет. 0
C----t -- --et. C----- y- p---- C-a-o- y- p-e-. --------------- Chasot ye pyet.
Kello on kuusi. Часот-е-шес-. Ч---- е ш---- Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часот е шест. 0
Chasot ----h-e--. C----- y- s------ C-a-o- y- s-y-s-. ----------------- Chasot ye shyest.
Kello on seitsemän. Ч-сот е--еду-. Ч---- е с----- Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часот е седум. 0
C-a--t ye sy--oom. C----- y- s------- C-a-o- y- s-e-o-m- ------------------ Chasot ye syedoom.
Kello on kahdeksan. Ч--от - о--м. Ч---- е о---- Ч-с-т е о-у-. ------------- Часот е осум. 0
Ch--ot--e----om. C----- y- o----- C-a-o- y- o-o-m- ---------------- Chasot ye osoom.
Kello on yhdeksän. Ч-с---е д-вет. Ч---- е д----- Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часот е девет. 0
Ch-s---ye d-e-yet. C----- y- d------- C-a-o- y- d-e-y-t- ------------------ Chasot ye dyevyet.
Kello on kymmenen. Ч--от-- -е--т. Ч---- е д----- Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часот е десет. 0
C--s-- -- d-es-et. C----- y- d------- C-a-o- y- d-e-y-t- ------------------ Chasot ye dyesyet.
Kello on yksitoista. Час-т-е ---на--е-. Ч---- е е--------- Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часот е единаесет. 0
C-a--t ye--e---------t. C----- y- y------------ C-a-o- y- y-d-n-y-s-e-. ----------------------- Chasot ye yedinayesyet.
Kello on kaksitoista. Час-т-е-дв--а-се-. Ч---- е д--------- Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часот е дванаесет. 0
C-a-o---e--va--y-s---. C----- y- d----------- C-a-o- y- d-a-a-e-y-t- ---------------------- Chasot ye dvanayesyet.
Yhdessä minuutissa on kuusikymmentä [0]sekunttia. Е-на-м-нута--м- ш-е--- сек-н-и. Е--- м----- и-- ш----- с------- Е-н- м-н-т- и-а ш-е-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шеесет секунди. 0
Ye--a-mi---ta--ma shy-yes--- sy--oo--i. Y---- m------ i-- s--------- s--------- Y-d-a m-n-o-a i-a s-y-y-s-e- s-e-o-n-i- --------------------------------------- Yedna minoota ima shyeyesyet syekoondi.
Yhdessä tunnissa on kuusikymmentä minuuttia. Е--н час и---шеес-- ---ут-. Е--- ч-- и-- ш----- м------ Е-е- ч-с и-а ш-е-е- м-н-т-. --------------------------- Еден час има шеесет минути. 0
Yed--n c--- -m---hy--es----min--ti. Y----- c--- i-- s--------- m------- Y-d-e- c-a- i-a s-y-y-s-e- m-n-o-i- ----------------------------------- Yedyen chas ima shyeyesyet minooti.
Yhdessä päivässä on kaksikymmentäneljä tuntia. Е-ен-де- им---ваесет и--ет----ч-с-. Е--- д-- и-- д------ и ч----- ч---- Е-е- д-н и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. ----------------------------------- Еден ден има дваесет и четири часа. 0
Ye--------n -m- -va-esy-t i c-ye-iri --a-a. Y----- d--- i-- d-------- i c------- c----- Y-d-e- d-e- i-a d-a-e-y-t i c-y-t-r- c-a-a- ------------------------------------------- Yedyen dyen ima dvayesyet i chyetiri chasa.

Kieliperheet

Noin seitsemän miljardia ihmistä asuu maapallolla. He puhuvat noin 7 000 eri kieltä! Aivan kuten ihmiset, kieletkin voivat olla sukulaisia. Toisin sanoen ne ovat peräisin yhteisestä kannasta. Jotkut kielet ovat taas täysin eristyneitä. Ne eivät ole geneettisesti yhteydessä mihinkään muuhun kieleen. Esimerkiksi baskin kieltä Euroopassa pidetään eristyneenä kielenä. Mutta useimmilla kielillä on ”vanhempia”, ”lapsia” tai ”sisaruksia”. Ne kuuluvat tiettyyn kieliperheeseen. Voit havaita kielten samankaltaisuuksia vertailemalla. Nykyisin kielitieteilijät luetteloivat noin 300 geneettistä itsenäistä kokonaisuutta. Niiden joukossa on 180 kieliperhettä, joista kussakin on useampi kuin yksi kieli. Muut muodostavat 120 eristynyttä kieltä. Suurin kieliperhe on indoeurooppalainen. Se koostuu noin 280 kielestä. Se sisältää romaaniset, germaaniset ja slaavilaiset kielet. Puhujia on yli kolme miljardia kaikilla mantereilla! Sinotiibetiläinen kieliperhe on hallitseva Aasiassa. Siihen kuuluu yli 1,3 miljardia kielenpuhujaa. Tärkein sinotiibetiläinen kieli on kiina. Kolmanneksi suurin kieliperhe on Afrikassa. Sille on annettu käyttöalueensa perusteella nimi nigeriläis-kongolaiset kielet. ”Vain” 350 miljoonaa puhujaa kuuluu siihen. Swahili on tämän kieliperheen pääkieli. Useimmissa tapauksissa pätee seuraava: mitä läheisempi suhde, sitä parempi ymmärrys. Ihmiset, jotka puhuvat toisilleen läheisiä kieliä, ymmärtävät toisiaan hyvin. He voivat oppia toisen kielen suhteellisen nopeasti. Opiskele siis kieliä - sukukokoukset ovat aina mukavia!