Мо-т- п-е-им- е ----р.
Моето презиме е Милер.
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер. 0 Moy--- p-ye---ye ---M-ly--.Moyeto pryezimye ye Milyer.M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.---------------------------Moyeto pryezimye ye Milyer.
К--к--ч-ни--об-та з- ед-а------?
Колку чини собата за една вечер?
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер? 0 Kolk-o-chini s--at-----y-d-----e-h-er?Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?--------------------------------------Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Можа- л- -- -а-п-г-е-нам-с---т-?
Можам ли да ја погледнам собата?
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата? 0 M--am -- d--јa----uly-dna- --b---?Moʐam li da јa pogulyednam sobata?M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?----------------------------------Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
И-а ---о-д- --р-ж-?
Има ли овде гаража?
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража? 0 I-- -i ----e--ua---a?Ima li ovdye guaraʐa?I-a l- o-d-e g-a-a-a----------------------Ima li ovdye guaraʐa?
Има-л---вде с--?
Има ли овде сеф?
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф? 0 Im-----ovdye-----?Ima li ovdye syef?I-a l- o-d-e s-e-?------------------Ima li ovdye syef?
Им- ----в---ф-к-?
Има ли овде факс?
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс? 0 Ima l--o--ye----s?Ima li ovdye faks?I-a l- o-d-e f-k-?------------------Ima li ovdye faks?
Во --л-у ---от ---ој-д-к--?
Во колку часот е појадокот?
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот? 0 V- ko-----c-aso--ye ---a----t?Vo kolkoo chasot ye poјadokot?V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-------------------------------Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
В--к-лку-ча--т-е руче---?
Во колку часот е ручекот?
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот? 0 Vo --lko----a-o- -e -ooc--e---?Vo kolkoo chasot ye roochyekot?V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?-------------------------------Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
Во кол-- --со- е в---р--а?
Во колку часот е вечерата?
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата? 0 V---o-koo ch--o---e-vy-c-y-r---?Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a---------------------------------Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
Jos haluaa menestyä opinnoissa, täytyy pitää usein taukoja!
Uudet tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen.
Tutkijat selvittivät oppimisen vaiheita.
Tutkimuksessa jäljiteltiin erilaisia oppimistilanteita.
Omaksumme tiedon parhaiten pieninä paloina.
Se tarkoittaa, että meidän ei pitäisi oppia liian paljon yhdellä kertaa.
Meidän täytyisi aina pitää taukoja kurssiosuuksien välillä.
Opintomenestyksemme nimittäin riippuu biokemiallisista prosesseista.
Nämä prosessit tapahtuvat aivoissa.
Ne määrittelevät parhaan mahdollisen oppimisrytmimme.
Kun opimme jotain uutta, aivomme erittävät tiettyjä aineita.
Nämä aineet vaikuttavat aivosolujemme toimintaan.
Kahdella tietyllä eri entsyymillä on tärkeä rooli tuossa prosessissa.
Niitä erittyy opittaessa uutta sisältöä.
Mutta entsyymit eivät erity samanaikaisesti.
Niiden vaikutus tapahtuu viiveellä.
Opimme kuitenkin parhaiten, kun molemmat entsyymit ovat läsnä samaan aikaan.
Onnistumme huomattavasti paremmin, kun pidämme taukoja useammin.
Onkin siis järkevää vaihdella yksittäisten opiskelujaksojen pituutta.
Taukojen pituudenkin pitäisi vaihtua.
Parasta olisi pitää aluksi kaksi 10 minuutin taukoa.
Sen jälkeen yksi viiden minuutin tauko.
Sitten sinun täytyisi pitää 30 minuutin tauko.
Taukojen aikana aivomme tallentavat paremmin muistiin uuden sisällön.
Sinun pitäisi lähteä taukojen ajaksi pois työpisteestäsi.
Olisi myös hyvä liikkua ympäriinsä taukojen aikana.
Lähdepä siis lyhyelle kävelylle opiskelun välillä!
Älä pode huonoa omaatuntoa – opit kävellessäsikin!