مج-- ہوٹل کا-ب- اد- --نا ہے -
مجھے ہوٹل کا بل ادا کرنا ہے -
-ج-ے ہ-ٹ- ک- ب- ا-ا ک-ن- ہ- --
-------------------------------
مجھے ہوٹل کا بل ادا کرنا ہے - 0 m--h----t-- k- b----da---rna h-i -mujhe hotel ka bil ada karna hai -m-j-e h-t-l k- b-l a-a k-r-a h-i -----------------------------------mujhe hotel ka bil ada karna hai -
--ھیں --- --م -رنا ----
تمھیں بہت کام کرنا ہے -
-م-ی- ب-ت ک-م ک-ن- ہ- --
-------------------------
تمھیں بہت کام کرنا ہے - 0 tu---n----a- -aa- kar--------tumhen bohat kaam karna hai -t-m-e- b-h-t k-a- k-r-a h-i ------------------------------tumhen bohat kaam karna hai -
-مھ-ں--ق---ر-آ---ہ- ـ
تمھیں وقت پر آنا ہے ـ
-م-ی- و-ت پ- آ-ا ہ- ـ-
-----------------------
تمھیں وقت پر آنا ہے ـ 0 t-m-en -aq- --- a----h-- -tumhen waqt par aana hai -t-m-e- w-q- p-r a-n- h-i ---------------------------tumhen waqt par aana hai -
ہمیں -ورا---س--ل--انا-ہے--
ہمیں فورا- اسکول جانا ہے -
-م-ں ف-ر-ً ا-ک-ل ج-ن- ہ- --
----------------------------
ہمیں فوراً اسکول جانا ہے - 0 ha-e-n ----n----o---jana --i--hamein foran school jana hai -h-m-i- f-r-n s-h-o- j-n- h-i -------------------------------hamein foran school jana hai -
-م-- فور-ً-ک-م پہ جان--ہ- -
ہمیں فورا- کام پہ جانا ہے -
-م-ں ف-ر-ً ک-م پ- ج-ن- ہ- --
-----------------------------
ہمیں فوراً کام پہ جانا ہے - 0 h-mei- -ora---a-m pa--j--a hai--hamein foran kaam pay jana hai -h-m-i- f-r-n k-a- p-y j-n- h-i ---------------------------------hamein foran kaam pay jana hai -
-می--ف-ر-ً---کٹ- کے -اس---ن---ے -
ہمیں فورا- ڈاکٹر کے پاس جانا ہے -
-م-ں ف-ر-ً ڈ-ک-ر ک- پ-س ج-ن- ہ- --
-----------------------------------
ہمیں فوراً ڈاکٹر کے پاس جانا ہے - 0 h-m-i- fo----dr -e -a-----na---i -hamein foran dr ke paas jana hai -h-m-i- f-r-n d- k- p-a- j-n- h-i -----------------------------------hamein foran dr ke paas jana hai -
-م --گو- -و بس -- -نت-ار ک--ا ----
تم لوگوں کو بس کا انتظار کرنا ہے -
-م ل-گ-ں ک- ب- ک- ا-ت-ا- ک-ن- ہ- --
------------------------------------
تم لوگوں کو بس کا انتظار کرنا ہے - 0 t----ogon----b-s ka---tz-----ar-a --i--tum logon ko bas ka intzaar karna hai -t-m l-g-n k- b-s k- i-t-a-r k-r-a h-i ----------------------------------------tum logon ko bas ka intzaar karna hai -
-م--و--ں----ٹر------ا--ظا- کرنا -ے -
تم لوگوں کو ٹرین کا انتظار کرنا ہے -
-م ل-گ-ں ک- ٹ-ی- ک- ا-ت-ا- ک-ن- ہ- --
--------------------------------------
تم لوگوں کو ٹرین کا انتظار کرنا ہے - 0 t-m l-g---k- t---n--a intza-r-k-r-a -ai--tum logon ko train ka intzaar karna hai -t-m l-g-n k- t-a-n k- i-t-a-r k-r-a h-i ------------------------------------------tum logon ko train ka intzaar karna hai -
ت--لو--ں-ک- ٹی-س- -ا-----ا- --ن- -- -
تم لوگوں کو ٹیکسی کا انتظار کرنا ہے -
-م ل-گ-ں ک- ٹ-ک-ی ک- ا-ت-ا- ک-ن- ہ- --
---------------------------------------
تم لوگوں کو ٹیکسی کا انتظار کرنا ہے - 0 tu----go---- --x-----in-zaa- k--na -ai -tum logon ko taxi ka intzaar karna hai -t-m l-g-n k- t-x- k- i-t-a-r k-r-a h-i -----------------------------------------tum logon ko taxi ka intzaar karna hai -
Maailmassa on nykyään yli 6 000 eri kieltä.
Siksi tarvitsemme tulkkeja ja kääntäjiä.
Kauan sitten kaikki puhuivat vielä samaa kieltä.
Tilanne muuttui kuitenkin, kun ihmiset alkoivat siirtyä muualle.
He lähtivät Afrikan kodistaan ja muuttivat eri puolille maailmaa.
Tämä maantieteellinen etääntyminen johti myös kielelliseen eriytymiseen.
Kaikki kansat kehittivät oman viestintämuotonsa.
Monia eri kieliä kehittyi yhteisestä kantakielestä.
Mutta ihmiset eivät koskaan pysytelleet yhdessä paikassa kovin kauan.
Niinpä kielet eriytyivät toisistaan yhä enemmän.
Jossakin vaiheessa yhteistä kantaa ei enää voinut tunnistaa.
Sen lisäksi mikään kansa ei enää elänyt erityksissä tuhansia vuosia.
Kansat ovat aina kosketuksissa toisiinsa.
Se muutti kieliä.
Kielet ottivat elementtejä vieraista kielistä tai sulautuivat.
Tämän vuoksi kielten edistyminen ei koskaan loppunut.
Sen takia muuttoliikkeet ja yhteys uusiin ihmisiin selittää kielten monilukuisuuden.
Miksi kielet ovat niin erilaisia, on kuitenkin toinen kysymys.
Jokainen kehitys seuraa tiettyjä sääntöjä.
Täytyykin olla syy siihen, miksi kielet ovat sellaisia kuin ne ovat.
Näistä syistä tiedemiehet ovat vuosien ajan olleet kiinnostuneita niistä.
He haluaisivat tietää, miksi kielet kehittyvät eri lailla.
Sen tutkimiseksi pitää seurata kielten historiaa.
Siten voi havaita, mikä muuttui ja milloin.
Vieläkään ei tiedetä, mikä vaikuttaa kielten kehitykseen.
Kulttuuritekijät tuntuvat olevan tärkeämpiä kuin biologiset tekijät.
Toisin sanoen eri kansojen historia on muovannut niiden kieliä.
Kielet kertovat ilmeisesti meille enemmän kuin tiedämmekään…