Lauseita

fi Eilen – tänään – huomenna   »   ur ‫کل – آج – کل‬

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

Eilen – tänään – huomenna

‫10 [دس]‬

das

‫کل – آج – کل‬

[kal aaj kal]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi urdu Toista Lisää
Eilen oli lauantai. ‫-ل-ہف-- -ھا-‬ ‫کل ہفتہ تھا-‬ ‫-ل ہ-ت- ت-ا-‬ -------------- ‫کل ہفتہ تھا-‬ 0
kal --f-a--h-- kal hafta tha- k-l h-f-a t-a- -------------- kal hafta tha-
Eilen olin elokuvateatterissa. ‫-------س--ما می- تھ--‬ ‫کل میں سنیما میں تھا-‬ ‫-ل م-ں س-ی-ا م-ں ت-ا-‬ ----------------------- ‫کل میں سنیما میں تھا-‬ 0
k-l mein---nema -ein ---- kal mein cinema mein tha- k-l m-i- c-n-m- m-i- t-a- ------------------------- kal mein cinema mein tha-
Elokuva oli kiinnostava. ‫-ل- -ہ- دل-س--تھی-‬ ‫فلم بہت دلچسپ تھی-‬ ‫-ل- ب-ت د-چ-پ ت-ی-‬ -------------------- ‫فلم بہت دلچسپ تھی-‬ 0
f-lm b-h-t -------- th-- film bohat dilchasp thi- f-l- b-h-t d-l-h-s- t-i- ------------------------ film bohat dilchasp thi-
Tänään on sunnuntai. ‫آج--تو-ر ---‬ ‫آج اتوار ہے-‬ ‫-ج ا-و-ر ہ--- -------------- ‫آج اتوار ہے-‬ 0
aa---tw-ar--a--- aaj itwaar hai - a-j i-w-a- h-i - ---------------- aaj itwaar hai -
Tänään en työskentele. ‫آ- می- --م نہ-ں---وںگا-‬ ‫آج میں کام نہیں کروںگا-‬ ‫-ج م-ں ک-م ن-ی- ک-و-گ--- ------------------------- ‫آج میں کام نہیں کروںگا-‬ 0
a-- ---- k-a- -a-i aaj mein kaam nahi a-j m-i- k-a- n-h- ------------------ aaj mein kaam nahi
Minä jään kotiin. ‫-ی--گھر -یں-ر-وں--ا-‬ ‫میں گھر میں رہوں گا-‬ ‫-ی- گ-ر م-ں ر-و- گ--- ---------------------- ‫میں گھر میں رہوں گا-‬ 0
m-i- -h-r mei- -a--n---- mein ghar mein rahon ga- m-i- g-a- m-i- r-h-n g-- ------------------------ mein ghar mein rahon ga-
Huomenna on maanantai. ‫ک--پیر-ہے-‬ ‫کل پیر ہے-‬ ‫-ل پ-ر ہ--- ------------ ‫کل پیر ہے-‬ 0
k-l-p-ii--ha--- kal paiir hai - k-l p-i-r h-i - --------------- kal paiir hai -
Huomenna minä taas työskentelen. ‫-----ں--ھر ----کر-ںگا-‬ ‫کل میں پھر کام کروںگا-‬ ‫-ل م-ں پ-ر ک-م ک-و-گ--- ------------------------ ‫کل میں پھر کام کروںگا-‬ 0
kal--e-- p-i----am kal mein phir kaam k-l m-i- p-i- k-a- ------------------ kal mein phir kaam
Olen toimistossa töissä. ‫م-ں آ----یں-ک-م--رتا ہ-ں-‬ ‫میں آفس میں کام کرتا ہوں-‬ ‫-ی- آ-س م-ں ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫میں آفس میں کام کرتا ہوں-‬ 0
mein -ff----m--- ---- k---a ho-n mein office mein kaam karta hoon m-i- o-f-c- m-i- k-a- k-r-a h-o- -------------------------------- mein office mein kaam karta hoon
Kuka hän on? ‫-ہ --ن-ہے؟‬ ‫یہ کون ہے؟‬ ‫-ہ ک-ن ہ-؟- ------------ ‫یہ کون ہے؟‬ 0
yeh k-- -a-? yeh kon hai? y-h k-n h-i- ------------ yeh kon hai?
Hän on Peter. ‫-ہ پیٹ- ---‬ ‫یہ پیٹر ہے-‬ ‫-ہ پ-ٹ- ہ--- ------------- ‫یہ پیٹر ہے-‬ 0
y-h ---- h---- yeh pitr hai - y-h p-t- h-i - -------------- yeh pitr hai -
Peter on opiskelija. ‫پیٹر--ا-ب --- ---‬ ‫پیٹر طالب علم ہے-‬ ‫-ی-ر ط-ل- ع-م ہ--- ------------------- ‫پیٹر طالب علم ہے-‬ 0
p-t- -aa-ib -----a--- pitr taalib ilm hai - p-t- t-a-i- i-m h-i - --------------------- pitr taalib ilm hai -
Kuka hän on? ‫-ہ --- -ے؟‬ ‫یہ کون ہے؟‬ ‫-ہ ک-ن ہ-؟- ------------ ‫یہ کون ہے؟‬ 0
y-h --n-h-i? yeh kon hai? y-h k-n h-i- ------------ yeh kon hai?
Hän on Martha. ‫-ہ ما--ھا--ے-‬ ‫یہ مارتھا ہے-‬ ‫-ہ م-ر-ھ- ہ--- --------------- ‫یہ مارتھا ہے-‬ 0
y---mar-ha------ yeh martha hai - y-h m-r-h- h-i - ---------------- yeh martha hai -
Martha on sihteeri. ‫----ھ- س-----ری ہے-‬ ‫مارتھا سیکریٹری ہے-‬ ‫-ا-ت-ا س-ک-ی-ر- ہ--- --------------------- ‫مارتھا سیکریٹری ہے-‬ 0
mart-a--e--e---y--ai - martha secretary hai - m-r-h- s-c-e-a-y h-i - ---------------------- martha secretary hai -
Peter ja Martha ovat ystäviä. ‫پی-ر---- ---ت-- ---- -ی--‬ ‫پیٹر اور مارتھا دوست ہیں-‬ ‫-ی-ر ا-ر م-ر-ھ- د-س- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫پیٹر اور مارتھا دوست ہیں-‬ 0
p-t--au--m-rt-a -ost-hin- pitr aur martha dost hin- p-t- a-r m-r-h- d-s- h-n- ------------------------- pitr aur martha dost hin-
Peter on Marthan ystävä. ‫پ-ٹر-ما---- -- دوس---ے-‬ ‫پیٹر مارتھا کا دوست ہے-‬ ‫-ی-ر م-ر-ھ- ک- د-س- ہ--- ------------------------- ‫پیٹر مارتھا کا دوست ہے-‬ 0
p-t- m-rtha k- dost---- - pitr martha ka dost hai - p-t- m-r-h- k- d-s- h-i - ------------------------- pitr martha ka dost hai -
Martha on Peterin ystävä. ‫ما--ھ--پ-----ی -ہی-ی-ہے-‬ ‫مارتھا پیٹر کی سہیلی ہے-‬ ‫-ا-ت-ا پ-ٹ- ک- س-ی-ی ہ--- -------------------------- ‫مارتھا پیٹر کی سہیلی ہے-‬ 0
m-rtha pi-- -i --s--hai - martha pitr ki dost hai - m-r-h- p-t- k- d-s- h-i - ------------------------- martha pitr ki dost hai -

Opi nukkuessasi

Nykyisin vieraat kielet ovat osa peruskoulutusta. Kunpa vain niiden oppiminen ei olisi niin hankalaa! Tässä hyviä uutisia niille, joilla on vaikeuksia kielten kanssa. Opimme nimittäin tehokkaimmin nukkuessamme! Lukuisat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Voimme käyttää tätä hyödyksemme kielten oppimisessa. Käsittelemme unissamme päivän tapahtumia. Aivomme analysoivat uusia kokemuksia. Kaikki mitä olemme kokeneet, ajatellaan uudelleen. Uusi sisältö vahvistuu aivoissamme. Juuri ennen nukahtamista opitut asiat tallentuvat erityisen hyvin. Siksi voi olla hyödyllistä käydä illalla läpi tärkeitä asioita. Unen eri jaksot käsittelevät eri oppimissisältöjä. REM-uni auttaa psykomotorista oppimista. Musiikin soittaminen tai urheilu kuuluvat tähän kategoriaan. Sen sijaan puhtaan tiedon oppiminen tapahtuu syvässä unessa. Silloin käydään läpi kaikki, mitä opimme. Jopa sanasto ja kielioppi! Kun opimme kieliä, aivojemme pitää tehdä kovasti töitä. Sen täytyy tallentaa uusia sanoja ja sääntöjä. Kaikki tämä toistetaan unessa. Tutkijat kutsuvat tätä toistamisteoriaksi. On kuitenkin tärkeää, että nukut hyvin. Ruumiin ja mielen pitää palautua kunnolla. Ainoastaan silloin aivot voivat toimia tehokkaasti. Voi sanoa, että hyvä uni tuottaa hyvän kognitiivisen suorituksen. Levätessämme aivomme ovat edelleen toiminnassa… Siis: h yvää yötä, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!