En tiedä, rakastaako hän minua.
-- أ-ر- إ- ك-ن---بني-
-- أ--- إ- ك-- ي------
-ا أ-ر- إ- ك-ن ي-ب-ي-
-----------------------
لا أدري إن كان يحبني.
0
l-a-'--ri-'-in------u-bn-.
l-- '---- '--- k-- y------
l-a '-d-i '-i- k-n y-h-n-.
--------------------------
laa 'adri 'iin kan yuhbni.
En tiedä, rakastaako hän minua.
لا أدري إن كان يحبني.
laa 'adri 'iin kan yuhbni.
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
-- أدر--إن كان س-عو-.
-- أ--- إ- ك-- س------
-ا أ-ر- إ- ك-ن س-ع-د-
-----------------------
لا أدري إن كان سيعود.
0
la--'---- -i-n-kan-say--ud-.
l-- '---- '--- k-- s--------
l-a '-d-i '-i- k-n s-y-e-d-.
----------------------------
laa 'adri 'iin kan sayaeuda.
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
لا أدري إن كان سيعود.
laa 'adri 'iin kan sayaeuda.
En tiedä, soittaako hän minulle.
لا ---ي-إن-ك-ن --ت---بي-
-- أ--- إ- ك-- س---- ب---
-ا أ-ر- إ- ك-ن س-ت-ل ب-.-
--------------------------
لا أدري إن كان سيتصل بي.
0
laa---dri 'iin-k-n---y--as---bi.
l-- '---- '--- k-- s-------- b--
l-a '-d-i '-i- k-n s-y-t-s-l b-.
--------------------------------
laa 'adri 'iin kan sayatasil bi.
En tiedä, soittaako hän minulle.
لا أدري إن كان سيتصل بي.
laa 'adri 'iin kan sayatasil bi.
Rakastaakohan hän minua?
-يحب-ي- -ا-تر--
------- ي- ت----
-ي-ب-ي- ي- ت-ى-
-----------------
أيحبني، يا ترى؟
0
ay-ba---, -- tar-a؟
a-------- y- t-----
a-h-a-i-, y- t-r-a-
-------------------
ayhbania, ya taraa؟
Rakastaakohan hän minua?
أيحبني، يا ترى؟
ayhbania, ya taraa؟
Tuleekohan hän takasin?
-- سي-و-،--- ترى؟
-- س----- ي- ت----
-ل س-ع-د- ي- ت-ى-
-------------------
هل سيعود، يا ترى؟
0
h- s--a----,--a ta---؟
h- s-------- y- t-----
h- s-y-e-d-, y- t-r-a-
----------------------
hl sayaewdu, ya taraa؟
Tuleekohan hän takasin?
هل سيعود، يا ترى؟
hl sayaewdu, ya taraa؟
Soittaakohan hän minulle?
ه- س-ت----ي---ا ت--؟
-- س---- ب-- ي- ت----
-ل س-ت-ل ب-، ي- ت-ى-
----------------------
هل سيتصل بي، يا ترى؟
0
hl-s-ya-a--- ---, y--tar-a؟
h- s-------- b--- y- t-----
h- s-y-t-s-l b-a- y- t-r-a-
---------------------------
hl sayatasil bia, ya taraa؟
Soittaakohan hän minulle?
هل سيتصل بي، يا ترى؟
hl sayatasil bia, ya taraa؟
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
إن- -تس----إ--كا---ف-ر-ب--
--- أ----- إ- ك-- ي--- ب---
-ن- أ-س-ء- إ- ك-ن ي-ك- ب-.-
----------------------------
إني أتساءل إن كان يفكر بي.
0
'-ini ---a-a-------- ka- y---kir-bi.
'---- '-------- '--- k-- y------ b--
'-i-i '-t-s-'-l '-i- k-n y-f-k-r b-.
------------------------------------
'iini 'atasa'al 'iin kan yufakir bi.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
إني أتساءل إن كان يفكر بي.
'iini 'atasa'al 'iin kan yufakir bi.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
--ي----اء----- إ-- كانت لدي- -دي-ة-أخرى.
--- أ----- ع-- إ-- ك--- ل--- ص---- أ-----
-ن- أ-س-ء- ع-ا إ-ا ك-ن- ل-ي- ص-ي-ة أ-ر-.-
------------------------------------------
إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.
0
'--ni---tas-'-- ----- 'iidha k-----l--ayh-sad---t '----a-.
'---- '-------- e---- '----- k---- l----- s------ '-------
'-i-i '-t-s-'-l e-m-a '-i-h- k-n-t l-d-y- s-d-q-t '-k-r-a-
----------------------------------------------------------
'iini 'atasa'al eamma 'iidha kanat ladayh sadiqat 'ukhraa.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.
'iini 'atasa'al eamma 'iidha kanat ladayh sadiqat 'ukhraa.
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
--ي -تسا---ع-- إ-ا --ن-ي----
--- أ----- ع-- إ-- ك-- ي-----
-ن- أ-س-ء- ع-ا إ-ا ك-ن ي-ذ-.-
------------------------------
إني أتساءل عما إذا كان يكذب.
0
'ii-i '---s--al----m- '-i-h- --n-y----i-.
'---- '-------- e---- '----- k-- y-------
'-i-i '-t-s-'-l e-m-a '-i-h- k-n y-k-h-b-
-----------------------------------------
'iini 'atasa'al eamma 'iidha kan yukdhib.
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
إني أتساءل عما إذا كان يكذب.
'iini 'atasa'al eamma 'iidha kan yukdhib.
Ajatteleekohan hän minua?
هل -ف-- بي، -----ى-
-- ي--- ب-- ي- ت----
-ل ي-ك- ب-، ي- ت-ى-
---------------------
هل يفكر بي، يا ترى؟
0
h- -u--k----ia--y- t---a؟
h- y------ b--- y- t-----
h- y-f-k-r b-a- y- t-r-a-
-------------------------
hl yufakir bia, ya taraa؟
Ajatteleekohan hän minua?
هل يفكر بي، يا ترى؟
hl yufakir bia, ya taraa؟
Onkohan hänellä joku toinen?
-ل-ل-يه ص-يق- -خ--، ي- ---؟
-- ل--- ص---- أ---- ي- ت----
-ل ل-ي- ص-ي-ة أ-ر-، ي- ت-ى-
-----------------------------
هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟
0
hl-l--ay------qat '--hra-,--a--a---؟
h- l----- s------ '------- y- t-----
h- l-d-y- s-d-q-t '-k-r-a- y- t-r-a-
------------------------------------
hl ladayh sadiqat 'ukhraa, ya taraa؟
Onkohan hänellä joku toinen?
هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟
hl ladayh sadiqat 'ukhraa, ya taraa؟
Puhuukohan hän totta?
-----ول ا-حق--ة- ي- --ى-
-- ي--- ا------- ي- ت----
-ل ي-و- ا-ح-ي-ة- ي- ت-ى-
--------------------------
هل يقول الحقيقة، يا ترى؟
0
h- y-q-- alh-qiq---- ya-ta-a-؟
h- y---- a---------- y- t-----
h- y-q-l a-h-q-q-t-, y- t-r-a-
------------------------------
hl yaqul alhaqiqata, ya taraa؟
Puhuukohan hän totta?
هل يقول الحقيقة، يا ترى؟
hl yaqul alhaqiqata, ya taraa؟
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
إ-ي---- ف-ما---- ك-ن----ني---اً.
--- أ-- ف--- إ-- ك-- ي---- ح-----
-ن- أ-ك ف-م- إ-ا ك-ن ي-ب-ي ح-ا-.-
----------------------------------
إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.
0
'-i-i--a--u-u -----'--dh---------ab-ni -q-an.
'---- '------ f--- '----- k-- y------- h-----
'-i-i '-s-u-u f-m- '-i-h- k-n y-h-b-n- h-a-n-
---------------------------------------------
'iini 'ashuku fima 'iidha kan yuhabani hqaan.
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.
'iini 'ashuku fima 'iidha kan yuhabani hqaan.
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
إن- -شك--يما-إذا-كان --كتب-ل-.
--- أ-- ف--- إ-- ك-- س---- ل---
-ن- أ-ك ف-م- إ-ا ك-ن س-ك-ب ل-.-
--------------------------------
إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.
0
'---- '-sh--u-fima '----- k-- -ayu--a- l-.
'---- '------ f--- '----- k-- s------- l--
'-i-i '-s-u-u f-m- '-i-h- k-n s-y-k-a- l-.
------------------------------------------
'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayuktab ly.
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.
'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayuktab ly.
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
--- -----يما-إذ- ك---س------ي-
--- أ-- ف--- إ-- ك-- س---------
-ن- أ-ك ف-م- إ-ا ك-ن س-ت-و-ن-.-
--------------------------------
إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.
0
'i-----a-h--- -im- '-i-----a- -ayatzaw--ni.
'---- '------ f--- '----- k-- s------------
'-i-i '-s-u-u f-m- '-i-h- k-n s-y-t-a-j-n-.
-------------------------------------------
'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayatzawjani.
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.
'iini 'ashuku fima 'iidha kan sayatzawjani.
Pitääköhän hän minusta todella?
---ا-ل -ن -ن--حقاً أ--ب-.
------ إ- ك-- ح--- أ------
-ت-ا-ل إ- ك-ت ح-ا- أ-ج-ه-
---------------------------
أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.
0
a-as-'-l---i- k-nt-hqa-n --e--b-h.
a------- '--- k--- h---- '--------
a-a-a-u- '-i- k-n- h-a-n '-e-a-a-.
----------------------------------
atasa'ul 'iin kunt hqaan 'aejabah.
Pitääköhän hän minusta todella?
أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.
atasa'ul 'iin kunt hqaan 'aejabah.
Kirjoittaakohan hän minulle?
أ-س--ل -ن---ن --ا- ---تب---.
أ----- إ- ك-- ح---- ----- ل--
أ-س-ء- إ- ك-ن ح-ا- -ي-ت- ل-.
------------------------------
أتساءل إن كان حقاً سيكتب لي.
0
'at-----l -i-- k-- --aan sy---a--li.
'-------- '--- k-- h---- s------ l--
'-t-s-'-l '-i- k-n h-a-n s-a-t-b l-.
------------------------------------
'atasa'al 'iin kan hqaan syaktab li.
Kirjoittaakohan hän minulle?
أتساءل إن كان حقاً سيكتب لي.
'atasa'al 'iin kan hqaan syaktab li.
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
----ء- -- --- حقاً -ي-ز----.
------ إ- ك-- ح--- س---------
-ت-ا-ل إ- ك-ن ح-ا- س-ت-و-ن-.-
------------------------------
أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.
0
at-sa--l--iin-k-n -qa-- --y--z-w-n-.
a------- '--- k-- h---- s-----------
a-a-a-u- '-i- k-n h-a-n s-y-t-a-j-i-
------------------------------------
atasa'ul 'iin kan hqaan sayatzawjni.
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.
atasa'ul 'iin kan hqaan sayatzawjni.