Missä on lähin postitoimisto?
أ-ن ه- ---- م--ب بر-د-
أين هو أقرب مكتب بريد؟
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'--n--- '--r-b--ak--b--a--d?
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Missä on lähin postitoimisto?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle?
ه- ---س--- ب--د- --ى أ--ب---ت----يد-
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hl a-mas--a---a-id-t -i-----'-q----m--------id?
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Missä on lähin postilaatikko?
أ-ن--و ---ب صند-ق-بر-د-
أين هو أقرب صندوق بريد؟
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'--- -- 'aqr------d-q--a-i-?
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Missä on lähin postilaatikko?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Minä tarvitsen pari postimerkkiä.
-حتاج-إلى-ب-ض-ا-طوا---ا---بدية-
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
a---aj -ii-aa-b-d --tawa--- a--a--dia-.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Minä tarvitsen pari postimerkkiä.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Yhden kortille sekä toisen kirjeelle.
-بط--ة -رس---.
لبطاقة ورسالة.
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
lbitaqat ---i-al-ta.
lbitaqat warisalata.
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
Yhden kortille sekä toisen kirjeelle.
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on?
---رسم-ا-بر-د إلى--م--كا-
كم رسم البريد إلى أميركا؟
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
km-r---m-a-ba--- ----aa--am--k-?
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Kuinka painava paketti on?
ك----ن-ال---؟
كم يزن الطرد؟
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
km---zan-a-turda?
km yuzan alturda?
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
Kuinka painava paketti on?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
Voinko lähettää sen ilmateitse?
أ--ك-ن----س-ل- ----ري--الج-ي؟
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
a----a--i 'i-r-a--h ---l--ri- --jw-?
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Voinko lähettää sen ilmateitse?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä?
و-- يست--------ي-ل؟
وكم يستغرق حتى يصل؟
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
wk-- --stagh--- -a--a -a-l?
wkum yastaghriq hataa yasl?
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
Mistä voin soittaa puhelun?
--ن ي-ك--ي ا-ات----ب-----ف؟
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
ayn y-mk---ni ---i--sal----lh-tf?
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Mistä voin soittaa puhelun?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Missä on lähin puhelinkoppi?
-ين ه--أ-رب ك-- ل-ه-تف؟
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
ayn--u-'a-rab k---- -il--ti-a?
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Missä on lähin puhelinkoppi?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Onko teillä puhelinkortteja?
ه- -د-- --اقة---ت-؟
هل لديك بطاقة هاتف؟
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
h- -ad-y----t-qa---at-?
hl ladayk bitaqat hatf?
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
Onko teillä puhelinkortteja?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
Onko teillä puhelinluetteloa?
-- -ديك -لي- --ه--ف؟
هل لديك دليل الهاتف؟
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
hl -adayk-d-lil --h-t--?
hl ladayk dalil alhatfa?
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
Onko teillä puhelinluetteloa?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
Tiedättekö Itävallan suuntanumeron?
هل -ع-ف---ز الها---ل-ن----
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
h- taer---r--- ---atif--il-amsa?
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Tiedättekö Itävallan suuntanumeron?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Odottakaa hetki niin otan siitä selvää.
-ح-ة،-س--حث--نه-
لحظة، سأبحث عنه.
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
lhizatu--s-'abha-h -anh-.
lhizatu, sa'abhath eanha.
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
Odottakaa hetki niin otan siitä selvää.
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
Linja on aina varattu.
-ل-ط--ش-ول باست--ار.
الخط مشغول باستمرار.
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
alkha------g--l---as-imra-.
alkhat mashghul biastimrar.
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
Linja on aina varattu.
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
Minkä numeron valitsitte?
ما -----رقم -------صلت -ه-
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
ma--u--lr--m a-d-y --t-sal-t---a?
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Minkä numeron valitsitte?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Teidän pitää ensin valita nolla!
ع--- -ن-تتص- أو---ب-لر-- --ر.
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
eli---a-----as-l----a --alr-----if-.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
Teidän pitää ensin valita nolla!
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.