Guide de conversation

fr Conjonctions 4   »   ad Зэпххэр 4

97 [quatre-vingt-dix-sept]

Conjonctions 4

Conjonctions 4

97 [тIокIиплIырэ пшIыкIублырэ]

97 [tIokIiplIyrje pshIykIublyrje]

Зэпххэр 4

[Zjephhjer 4]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Adyguéen Son Suite
Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée. А- (-ъулъ-ыг-) ---ъыяг-, т--е-из-р-р-хэгъэ-эгъ--- н-хь---ш--ми. А_ (__________ х________ т__________ х___________ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-) х-ч-ы-г-, т-л-в-з-р-р х-г-э-э-ъ-г- н-х- м-ш-э-и- --------------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми. 0
Ar -h--fy-) h-echyj--, -e----z-r-r-hj--j-n-egag-nah' ----Ij-m-. A_ (_______ h_________ t__________ h___________ n___ m_________ A- (-u-f-g- h-e-h-j-g- t-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a- n-h- m-s-I-e-i- --------------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) hjechyjag, televizoryr hjegjenjegag nah' myshIjemi.
Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard. Ар (хъул----ъ-----р- къэ-цу--агъ,-к---- хъ-г-агъэ -а-- -----ми. А_ (__________ д____ к___________ к____ х________ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-) д-ы-и к-э-ц-г-а-ъ- к-а-э х-у-ъ-г-э н-х- м-ш-э-и- --------------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми. 0
A---h-l---- d--y-i kje--ug-g,--Ias---hu---je----'--yshIjemi. A_ (_______ d_____ k_________ k_____ h______ n___ m_________ A- (-u-f-g- d-h-r- k-e-c-g-g- k-a-j- h-g-g-e n-h- m-s-I-e-i- ------------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) dzhyri kjeucugag, kIasje hugagje nah' myshIjemi.
Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous. Ар (х---ъ-ы-ъ) ---кIу-г-э-, т---з-г----а-ъ-н----мыш-э-и. А_ (__________ к___________ т_____________ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-) к-э-I-а-ъ-п- т-з-з-г-ы-ъ-г- н-х- м-ш-э-и- -------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми. 0
A----ul-y-)-k--k---g------yz-e--e--g-g na----ys--j-mi. A_ (_______ k___________ t____________ n___ m_________ A- (-u-f-g- k-e-I-a-j-p- t-z-e-j-g-g-g n-h- m-s-I-e-i- ------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) kjekIuagjep, tyzjezjegygag nah' myshIjemi.
La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi. Т-ле-изоры-----ъ----ъ--ъ---- -мы---т-гъ--, ----эчъыя-ъ. Т__________ х____________ А_ е____________ а_ х________ Т-л-в-з-р-р х-г-э-э-ъ-г-. А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- х-ч-ы-г-. ------------------------------------------------------- Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ. 0
Telev--ory- h----e--eg--. A--- e--l--ygj--, a----e--yj-g. T__________ h____________ A___ e___________ a_ h_________ T-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a-. A-h- e-y-y-y-j-u- a- h-e-h-j-g- --------------------------------------------------------- Televizoryr hjegjenjegag. Ashh emylytygjeu, ar hjechyjag.
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté. К-асэ-х--гъа--э--Ащ ем-лъытыг--у, ар--ыс--ъ. К____ х_________ А_ е____________ а_ щ______ К-а-э х-у-ъ-г-э- А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- щ-с-г-. -------------------------------------------- КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ. 0
K---je-h-gag--.--shh--myl------u- ---sh-y-y-. K_____ h_______ A___ e___________ a_ s_______ K-a-j- h-g-g-e- A-h- e-y-y-y-j-u- a- s-h-s-g- --------------------------------------------- KIasje hugagje. Ashh emylytygjeu, ar shhysyg.
Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu. Ты-эзэг--гъа-ъ. Ащ-емылъ------------к--кI------. Т______________ А_ е____________ а_ к___________ Т-з-з-г-ы-ъ-г-. А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- к-э-I-а-ъ-п- ------------------------------------------------ Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп. 0
T-zj-z-e---a---A-h- e-ylyty-j--,-a- kj--Iua-je-. T_____________ A___ e___________ a_ k___________ T-z-e-j-g-g-g- A-h- e-y-y-y-j-u- a- k-e-I-a-j-p- ------------------------------------------------ Tyzjezjegygag. Ashh emylytygjeu, ar kjekIuagjep.
Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture. А---------ы-ъ) м-ш---р-зэ------п-а---и-ы-э ---- м-ш-э--. А_ (__________ м______ з______ п____ и____ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-) м-ш-н-р з-р-ф-, п-а-э и-ы-э н-х- м-ш-э-и- -------------------------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми. 0
As-h-----------a-hinj-- z-----------av----m-Ij--n--'-m-s---em-. A___ (_______ m________ z________ p_____ i_____ n___ m_________ A-h- (-u-f-g- m-s-i-j-r z-e-e-j-, p-a-j- i-y-j- n-h- m-s-I-e-i- --------------------------------------------------------------- Ashh (hulfyg) mashinjer zjerefje, pravje imyIje nah' myshIjemi.
Quoique la route soit verglacée, il roule vite. А- --ъ--ъфы--- п-ын-Iэу--акIо,-гъог-----энл-а-ъо-н--ь----Iэ-и. А_ (__________ п_______ м_____ г_____ ц_________ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-) п-ы-к-э- м-к-о- г-о-у- ц-э-л-а-ъ- н-х- м-ш-э-и- -------------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми. 0
A- -hu-fyg)-p-y--Ij-u --kI-- ----r -I-e-la----a-----s-Ij-mi. A_ (_______ p________ m_____ g____ c________ n___ m_________ A- (-u-f-g- p-y-k-j-u m-k-o- g-g-r c-j-n-a-o n-h- m-s-I-e-i- ------------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) psynkIjeu makIo, gogur cIjenlago nah' myshIjemi.
Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette. А--(-ъ-лъфыгъ- ---ъ--эфа-ъ-м---с----ф--I-на----ы--э--. А_ (__________ к____________ т___ ч__ и_ н___ м_______ А- (-ъ-л-ф-г-) к-ш-х-э-а-ъ-м т-с- ч-ф и- н-х- м-ш-э-и- ------------------------------------------------------ Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми. 0
A----ulfyg- --sh-------hjem t-----h--f ---n-------hIje-i. A_ (_______ k______________ t___ c____ i_ n___ m_________ A- (-u-f-g- k-s-h-j-f-c-j-m t-s- c-j-f i- n-h- m-s-I-e-i- --------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) kushh'jefachjem tes, chjef iI nah' myshIjemi.
Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture. Ащ-(-ъул--ыг-)-правэ и-эп--Ары н-хь---ш-------шинэр-з-рефэ. А_ (__________ п____ и____ А__ н___ м______ м______ з______ А- (-ъ-л-ф-г-) п-а-э и-э-. А-ы н-х- м-ш-э-и м-ш-н-р з-р-ф-. ----------------------------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ. 0
A--h (h-lfy-)-----j----jep.-A-y nah' -y-h--emi ---hinjer --e-e--e. A___ (_______ p_____ i_____ A__ n___ m________ m________ z________ A-h- (-u-f-g- p-a-j- i-j-p- A-y n-h- m-s-I-e-i m-s-i-j-r z-e-e-j-. ------------------------------------------------------------------ Ashh (hulfyg) pravje iIjep. Ary nah' myshIjemi mashinjer zjerefje.
La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite. Гъо----цIэ-л-а--о- А----ахь -ы---ми--р -х-у-ъ--гъ) п-ынкIэу--а--о. Г_____ ц__________ А__ н___ м______ а_ (__________ п_______ м_____ Г-о-у- ц-э-л-а-ъ-. А-ы н-х- м-ш-э-и а- (-ъ-л-ф-г-) п-ы-к-э- м-к-о- ------------------------------------------------------------------ Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо. 0
Go-----Ij-nl---.---y na-- my-h----- -r-(h-lf-g- ps-nkI-eu ma--o. G____ c_________ A__ n___ m________ a_ (_______ p________ m_____ G-g-r c-j-n-a-o- A-y n-h- m-s-I-e-i a- (-u-f-g- p-y-k-j-u m-k-o- ---------------------------------------------------------------- Gogur cIjenlago. Ary nah' myshIjemi ar (hulfyg) psynkIjeu makIo.
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette. Ар--хъ-л-ф-----ешъ-а--. Ар- нах- -ышI--- к------ф-чъэ- -э-е--. А_ (__________ е_______ А__ н___ м______ к____________ з______ А- (-ъ-л-ф-г-) е-ъ-а-ъ- А-ы н-х- м-ш-э-и к-ш-х-э-а-ъ-р з-р-ф-. -------------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ. 0
A--(---f-g---sh---- A-- n-h'----h---m- -us-h---f-c-jer-zjer--je. A_ (_______ e______ A__ n___ m________ k______________ z________ A- (-u-f-g- e-h-a-. A-y n-h- m-s-I-e-i k-s-h-j-f-c-j-r z-e-e-j-. ---------------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) eshuag. Ary nah' myshIjemi kushh'jefachjer zjerefje.
Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études. Ащ ----л---гъ)--о--I-н----------- -п-ъэрэ-г---эн---- ----а-ь------м-. А_ (__________ I______ ы_________ а______ г_________ и_ н___ м_______ А- (-з-л-ф-г-) I-ф-I-н ы-ъ-т-р-п- а-ш-э-э г-э-э-ы-ъ- и- н-х- м-ш-э-и- --------------------------------------------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми. 0
A--h (-z---y-) -of-hI-en-ygo-yrjep- a-s--er-e-g------------I nah'-m----je--. A___ (________ I________ y_________ a________ g__________ i_ n___ m_________ A-h- (-z-l-y-) I-f-h-j-n y-o-y-j-p- a-s-j-r-e g-e-j-n-g-e i- n-h- m-s-I-e-i- ---------------------------------------------------------------------------- Ashh (bzylfyg) IofshIjen ygotyrjep, apshjerje gjesjenygje iI nah' myshIjemi.
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre. А--(-з-л-----) вра--- ---- к-о-э---у-ым -----умэ-I- н-хь -ышIэми. А_ (__________ в_____ д___ к______ у___ е__________ н___ м_______ А- (-з-л-ф-г-) в-а-ы- д-ж- к-о-э-, у-ы- е-ъ-г-м-к-ы н-х- м-ш-э-и- ----------------------------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми. 0
A--(--y--y-) ----hy- --ezh--k-orje-,-u-y--egjeg-m--kI--nah'---sh-j-m-. A_ (________ v______ d_____ k_______ u___ e___________ n___ m_________ A- (-z-l-y-) v-a-h-m d-e-h- k-o-j-p- u-y- e-j-g-m-e-I- n-h- m-s-I-e-i- ---------------------------------------------------------------------- Ar (bzylfyg) vrachym djezh' kIorjep, uzym egjegumjekIy nah' myshIjemi.
Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent. Ащ --з-лъ----- -аш-н- к-ещэфы---хъ-э-----э --х--мы--эми. А_ (__________ м_____ к_______ а____ и____ н___ м_______ А- (-з-л-ф-г-) м-ш-н- к-е-э-ы- а-ъ-э и-ы-э н-х- м-ш-э-и- -------------------------------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми. 0
Ash- (-z-l-yg)----h-nj- kesh--e-y----sh-----myIj- -ah'-m----j-mi. A___ (________ m_______ k_________ a______ i_____ n___ m_________ A-h- (-z-l-y-) m-s-i-j- k-s-h-e-y- a-s-h-e i-y-j- n-h- m-s-I-e-i- ----------------------------------------------------------------- Ashh (bzylfyg) mashinje keshhjefy, ahshhje imyIje nah' myshIjemi.
Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi. Ар е-жаг-- А-э--т---щы- нахь---шIэми----фш----ы--о--р-п. А_ е______ А_______ щ__ н___ м_______ I______ ы_________ А- е-ж-г-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- I-ф-I-н ы-ъ-т-р-п- -------------------------------------------------------- Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп. 0
A- -dz---.-Ar--us----eu--h-y----h' my-hIje--- IofshI--n y-o-----p. A_ e______ A___________ s____ n___ m_________ I________ y_________ A- e-z-a-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- I-f-h-j-n y-o-y-j-p- ------------------------------------------------------------------ Ar edzhag. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, IofshIjen ygotyrjep.
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin. Ащ уз-и-----эу--э---ы---ах--м--I-м-,--р---- дэжь--Iо-э-. А_ у_ и__ А_______ щ__ н___ м_______ в_____ д___ к______ А- у- и-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- в-а-ы- д-ж- к-о-э-. -------------------------------------------------------- Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп. 0
A-h--uz -I--A-j--shh-j-- -h-yt na-' my---jem-, v----y--d-ez-'--I-rjep. A___ u_ i__ A___________ s____ n___ m_________ v______ d_____ k_______ A-h- u- i-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- v-a-h-m d-e-h- k-o-j-p- ---------------------------------------------------------------------- Ashh uz iI. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, vrachym djezh' kIorjep.
Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture. Ащ ах-щэ иI-п--Ар--щ-э--щыт-н-х------эм-------нэ--ъ---фы. А_ а____ и____ А_______ щ__ н___ м_______ м_____ к_______ А- а-ъ-э и-э-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- м-ш-н- к-е-э-ы- --------------------------------------------------------- Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы. 0
A-hh----hhje iIj-p.-A-je--hh--e- s-hyt n-h--mysh-j---,-mas---je-k-sh--e-y. A___ a______ i_____ A___________ s____ n___ m_________ m_______ k_________ A-h- a-s-h-e i-j-p- A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- m-s-i-j- k-s-h-e-y- -------------------------------------------------------------------------- Ashh ahshhje iIjep. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, mashinje keshhjefy.

Les jeunes gens et les personnes âgées n'apprennent pas de la même manière

Les enfants apprennent les langues relativement vite. En général, cela dure plus longtemps chez les adultes. Mais les enfants n'apprennent pas mieux que les adultes. Ils apprennent juste différemment. Lors de l'apprentissage des langues, le cerveau doit être très efficace. Il doit apprendre plusieurs choses en parallèle. Quand on apprend une langue, il ne suffit pas d'y réfléchir. Il faut aussi apprendre à prononcer les mots nouveaux. Pour cela, les organes de la parole doivent apprendre de nouveaux mouvements. Le cerveau doit aussi apprendre à réagir à de nouvelles situations. Communiquer dans une langue étrangère est un défi. Mais les adultes apprennent les langues de façon différente selon leur âge. A 20 ou 30 ans, les personnes ont encore l'habitude d'apprendre. L'école ou les études ne sont pas très loin. Le cerveau est donc encore entraîné. C'est pourquoi il peut apprendre des langues étrangères à un très haut niveau. Les personnes âgées de 40 à 50 ans ont déjà appris beaucoup de choses. Leur cerveau profite de cette expérience. Il peut combiner de nouveaux contenus avec des connaissances anciennes efficacement. A cet âge, ce sont les choses que le cerveau connaît déjà qu'il apprend le mieux. Par exemple des langues qui ressemblent à d'autres langues apprises précédemment. A 60 ou 70 ans, les personnes ont en général beaucoup de temps. Elles peuvent s'entraîner souvent. C'est particulièrement important pour les langues. Les personnes âgées, par exemple, apprennent particulièrement bien les écritures étrangères. Mais on peut apprendre avec succès à tout âge. Même après la puberté, le cerveau peut fabriquer de nouvelles cellules nerveuses. Et il le fait volontiers, d'ailleurs…