બસ સ્ટોપ ક્યાં છે?
-یست-ا---تو----کجاست؟
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-
-----------------------
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
0
is--âhe-otob---k--âst?
istgâhe otobus kojâst?
i-t-â-e o-o-u- k-j-s-?
----------------------
istgâhe otobus kojâst?
બસ સ્ટોપ ક્યાં છે?
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
istgâhe otobus kojâst?
કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે?
کدا- -ت---س-ب- مرک- -هر-می-و-؟
کدام اتوبوس به مرکز شهر می-رود؟
-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
---------------------------------
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
k---- ---b-- be-mark-z- s-ahr mir-vad?
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
k-d-m o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d-
--------------------------------------
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે?
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
મારે કઈ લાઇન લેવાની છે?
-دا--خ- -چ------و-ی)-ب--د---ا- ش-م-
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-
-------------------------------------
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
0
c----h-----------oto----- -ây---sa-â- s-----?
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
c-e k-a---i (-h- o-o-u-i- b-y-d s-v-r s-a-a-?
---------------------------------------------
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
મારે કઈ લાઇન લેવાની છે?
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
-ای-----ب-س -و- ک-م-
باید اتوبوس عوض کنم؟
-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-
----------------------
باید اتوبوس عوض کنم؟
0
bâ--- -asi-e--e--a--l--ye -----a- -o-a-?
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
----------------------------------------
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
باید اتوبوس عوض کنم؟
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ?
ک-ا ب-----ت---س -ا-عوض ک-م-
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------------
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
0
kojâ---y-d----il---e-na--l--y---â---az-k--am?
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
k-j- b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
---------------------------------------------
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ?
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
ટિકિટની કિંમત કેટલી છે?
-ی-ت-یک -ل-ط چ---اس--
قیمت یک بلیط چند است؟
-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-
-----------------------
قیمت یک بلیط چند است؟
0
ghyma-- ye---el-t----n- a--?
ghymate yek belit chand ast?
g-y-a-e y-k b-l-t c-a-d a-t-
----------------------------
ghymate yek belit chand ast?
ટિકિટની કિંમત કેટલી છે?
قیمت یک بلیط چند است؟
ghymate yek belit chand ast?
તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે?
-ا -ر-ز---ر-چن--ایس-گ-ه -ست-
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-
------------------------------
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
0
tâ--arka---s--h- ch-----st----ast?
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
t- m-r-a-e s-a-r c-a-d i-t-â- a-t-
----------------------------------
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે?
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે.
شما --ید-----ا -ی--- --ید-
شما باید اینجا پیاده شوید.
-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------
شما باید اینجا پیاده شوید.
0
s-omâ--âyad--n-------e-sha--d.
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
s-o-â b-y-d i-j- p-â-e s-a-i-.
------------------------------
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે.
شما باید اینجا پیاده شوید.
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે.
شم- با---از--سم--ع-ب -اشین--------وی-.
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------------------
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
0
sh--â b-yad a---h-s-a-e-ag-ab- ---hi--pi--- sh--id.
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
s-o-â b-y-d a- g-e-m-t- a-h-b- m-s-i- p-â-e s-a-i-.
---------------------------------------------------
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે.
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે.
م--وی (--ر-ی--- -ع-ی-5 ---قه----ر --آی-.
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر می-آید.
-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-------------------------------------------
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
0
me-r---- -zi---ami--)------i-p--j -agh-g---ye-di-a- -i--yad.
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
m-t-o-y- (-i- z-m-n-) b---d- p-n- d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
------------------------------------------------------------
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે.
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે.
--ا-و---بعدی 1- -ق-قه-------ی-ید.
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر می-آید.
-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
------------------------------------
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
0
m--ro-ye -a-adi --h--aghi--e-ye-d-g------ây-d.
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
m-t-o-y- b---d- d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
----------------------------------------------
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે.
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે.
اتو--س -ع-ی -5 --یقه -ی-- ----ید.
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر می-آید.
-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-----------------------------------
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
0
o-o---- b--a-i-p---d-- ---h--he--e -igar----â--d.
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
o-o-u-e b---d- p-n-d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
-------------------------------------------------
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે.
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે?
-خ-ی----ر-------مین-)--ی-ح-ک--م-ک--؟
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت می-کند؟
-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------------
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
0
â-har-n--e-r---zi------n-- -ey harekat -i-o-a-?
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
â-h-r-n m-t-o (-i- z-m-n-) k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------------------
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે?
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે?
آخ-----ر--وا-کی حرکت م-کن--
آخرین تراموا کی حرکت می-کند؟
-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
0
âk---i- m-t---k-----re-a--miko-a-?
âkharin metro key harekat mikonad?
â-h-r-n m-t-o k-y h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
âkharin metro key harekat mikonad?
છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે?
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
âkharin metro key harekat mikonad?
છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે?
------ات---س ---حرکت می-ک-د؟
آخرین اتوبوس کی حرکت می-کند؟
-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
0
â-h-rin --o-u--k-- ---e--t --ko---?
âkharin otobus key harekat mikonad?
â-h-r-n o-o-u- k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------
âkharin otobus key harekat mikonad?
છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે?
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
âkharin otobus key harekat mikonad?
શું તમારી પાસે ટિકિટ છે?
شما ------ا-ید؟
شما بلیط دارید؟
-م- ب-ی- د-ر-د-
-----------------
شما بلیط دارید؟
0
s-om- --lit--âri-?
shomâ belit dârid?
s-o-â b-l-t d-r-d-
------------------
shomâ belit dârid?
શું તમારી પાસે ટિકિટ છે?
شما بلیط دارید؟
shomâ belit dârid?
ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી.
---ط؟-ن--ن--ر-.
بلیط؟ نه ندارم.
-ل-ط- ن- ن-ا-م-
-----------------
بلیط؟ نه ندارم.
0
be-it---- nad---m.
belit? na nadâram.
b-l-t- n- n-d-r-m-
------------------
belit? na nadâram.
ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી.
بلیط؟ نه ندارم.
belit? na nadâram.
પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે.
پ--با-- جر-م- ب-ردا-ی-.
پس باید جریمه بپردازید.
-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.-
-------------------------
پس باید جریمه بپردازید.
0
p-s bây---jarime-b-p-rd-z-d.
pas bâyad jarime bepardâzid.
p-s b-y-d j-r-m- b-p-r-â-i-.
----------------------------
pas bâyad jarime bepardâzid.
પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે.
پس باید جریمه بپردازید.
pas bâyad jarime bepardâzid.