‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 2‬   »   px Conversa 2

‫21 [עשרים ואחת]‬

‫שיחת חולין 2‬

‫שיחת חולין 2‬

21 [vinte e um]

Conversa 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פורטוגזית (BR) נגן יותר
‫מהיכן את / ה?‬ De onde você vem? De onde você vem? 1
‫מבאזל.‬ De Basileia. De Basileia. 1
‫באזל נמצאת בשווייץ.‬ Basileia é na Suíça. Basileia é na Suíça. 1
‫תרשה / י לי להציג לך את מר מילר?‬ Posso lhe apresentar o Senhor Müller? Posso lhe apresentar o Senhor Müller? 1
‫הוא לא מכאן.‬ Ele é estrangeiro. Ele é estrangeiro. 1
‫הוא דובר שפות רבות.‬ Ele fala várias línguas. Ele fala várias línguas. 1
‫זו הפעם הראשונה שאת / ה כאן?‬ Esta é sua primeira vez aqui? Esta é sua primeira vez aqui? 1
‫לא, הייתי כאן כבר בשנה שעברה.‬ Não, já estive aqui no ano passado. Não, já estive aqui no ano passado. 1
‫אבל שבוע אחד בלבד.‬ Mas só por uma semana. Mas só por uma semana. 1
‫ואיך מוצא חן בעיניך / ייך להיות כאן?‬ Você gosta daqui? Você gosta daqui? 1
‫מאוד. האנשים נחמדים מאוד.‬ Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. 1
‫וגם הנוף מוצא חן בעיני.‬ E também gosto da paisagem. E também gosto da paisagem. 1
‫במה את / ה עוסק / ת? / מה המקצוע שלך?‬ Qual é a sua profissão? Qual é a sua profissão? 1
‫אני מתרגם / מת.‬ Sou tradutor. Sou tradutor. 1
‫אני מתרגם / מת ספרים.‬ Eu traduzo livros. Eu traduzo livros. 1
‫את / ה לבד כאן?‬ Está sozinho / sozinha aqui? Está sozinho / sozinha aqui? 1
‫לא, גם אשתי / בעלי כאן.‬ Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. 1
‫ושם שני הילדים שלי.‬ E ali estão os meus dois filhos. E ali estão os meus dois filhos. 1

‫שפות רומאניות‬

‫שפות רומאניות מהוות שפת אם לכ-700 מליון אנשים.‬ ‫בכך שייכת קבוצת השפות הרומאנית לאחת החשובות ברחבי העולם.‬ ‫שפות רומאניות הן חלק ממשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫כל השפות הרומאניות מקורם בשפה הלטינית.‬ ‫זאת אומרת שהן הצאצאים של שפת רומא.‬ ‫הבסיס לכל השפות הרומאניות הייתה השפה הלטינית העממית.‬ ‫מתכוונים בזאת לשפה הלטינית המדוברת בעת העתיקה המאוחרת.‬ ‫הלטינית העממית הופצה בעולם על ידי הכיבושים של רומא.‬ ‫מהן התפתחו אחר כך השפות והניבים הרומאניים.‬ ‫אבל השפה הלטינית עצמה היא שפה איטלקית.‬ ‫בסך הכל יש כ-15 שפות רומאניות.‬ ‫קשה לקבוע את מספרן הכולל.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫בינתיים נכחדו כמה שפות רומאניות.‬ ‫אך התפתחו גם שפות חדשות על בסיס רומאני.‬ ‫אלה הן שפות קריאול.‬ ‫כיום השפה הספרדית היא השפה הרומאנית הגדולה ביותר בעולם.‬ ‫היא שייכת עם יותר מ-380 מליון דוברים לשפות העולמיות.‬ ‫השפות הרומאניות מאוד מעניינות למדענים.‬ ‫כי ההיסטוריה של קבוצת השפות האלה מתועדת היטב.‬ ‫כתבים רומאניים או לטיניים קיימים כבר יותר מ-2500 שנה.‬ ‫בעזרתם חקרו חוקרי הלשונאים את ההיווצרות של שפות שונות.‬ ‫כך אנו יכולים לחקור אלו חוקים חשובים להתפתחות השפה.‬ ‫הרבה מהתוצאות האלה יכולים להיות תקפים לגבי שפות אחרות.‬ ‫הדקדוד של השפות הרומאניות בנוי בצורה דומה.‬ ‫אבל מעל לכל דומה אוצר המילים של השפות השונות.‬ ‫אם לומדים שפה רומאנית אחת, אז לומדים אחרת בקלות.‬ ‫תודה, לטינית!‬