‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   px Oração subordinada com que 2

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [noventa e dois]

Oração subordinada com que 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פורטוגזית (BR) נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ Irrita-me quando você ronca. Irrita-me quando você ronca. 1
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ Irrita-me quando você bebe tanta cerveja. Irrita-me quando você bebe tanta cerveja. 1
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ Irrita-me quando você chega tão tarde. Irrita-me quando você chega tão tarde. 1
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ Eu acho que ele precisa de um médico. Eu acho que ele precisa de um médico. 1
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ Eu acho que ele está doente. Eu acho que ele está doente. 1
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ Eu acho que ele agora está dormindo. Eu acho que ele agora está dormindo. 1
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ Nós esperamos que ele se case com a nossa filha. Nós esperamos que ele se case com a nossa filha. 1
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ Nós esperamos que ele tenha muito dinheiro. Nós esperamos que ele tenha muito dinheiro. 1
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ Nós esperamos que ele seja milionário. Nós esperamos que ele seja milionário. 1
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ Eu ouvi que a sua mulher teve um acidente. Eu ouvi que a sua mulher teve um acidente. 1
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ Eu ouvi que ela está no hospital. Eu ouvi que ela está no hospital. 1
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ Eu ouvi que o seu carro está todo destruído. Eu ouvi que o seu carro está todo destruído. 1
‫זה משמח אותי שבאת.‬ Alegro-me que tenha vindo. Alegro-me que tenha vindo. 1
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ Alegro-me que tenha interesse. Alegro-me que tenha interesse. 1
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ Alegro-me que queira comprar a casa. Alegro-me que queira comprar a casa. 1
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ Eu receio que o último ônibus já tenha ido embora. Eu receio que o último ônibus já tenha ido embora. 1
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ Eu receio que teremos de pegar um táxi. Eu receio que teremos de pegar um táxi. 1
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ Eu receio não ter nenhum dinheiro comigo. Eu receio não ter nenhum dinheiro comigo. 1

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬