‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   px No hipermercado

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [cinquenta e dois]

No hipermercado

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פורטוגזית (BR) נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ Vamos a um hipermercado? Vamos a um hipermercado? 1
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ Eu tenho de fazer compras. Eu tenho de fazer compras. 1
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ Eu quero comprar muito. Eu quero comprar muito. 1
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ Onde estão os artigos de escritório? Onde estão os artigos de escritório? 1
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ Eu preciso de envelopes e papel de carta. Eu preciso de envelopes e papel de carta. 1
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ Eu preciso de canetas e de canetas hidrográficas. Eu preciso de canetas e de canetas hidrográficas. 1
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ Onde estão os móveis? Onde estão os móveis? 1
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ Eu preciso de um armário e de uma cômoda. Eu preciso de um armário e de uma cômoda. 1
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ Eu preciso de uma escrivaninha e de uma estante. Eu preciso de uma escrivaninha e de uma estante. 1
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ Onde estão os brinquedos? Onde estão os brinquedos? 1
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ Eu preciso de uma boneca e de um urso de pelúcia. Eu preciso de uma boneca e de um urso de pelúcia. 1
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez. Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez. 1
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ Onde estão as ferramentas? Onde estão as ferramentas? 1
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ Eu preciso de um martelo e de um alicate. Eu preciso de um martelo e de um alicate. 1
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ Eu preciso de uma furadeira e de uma chave de fendas. Eu preciso de uma furadeira e de uma chave de fendas. 1
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ Onde estão as jóias? Onde estão as jóias? 1
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ Eu preciso de um colar e de uma pulseira. Eu preciso de um colar e de uma pulseira. 1
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ Eu preciso de um anel e de uns brincos. Eu preciso de um anel e de uns brincos. 1

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬