‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 2‬   »   pl Mini-rozmówki 2

‫21 [עשרים ואחת]‬

‫שיחת חולין 2‬

‫שיחת חולין 2‬

21 [dwadzieścia jeden]

Mini-rozmówki 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פולנית נגן יותר
‫מהיכן את / ה?‬ Skąd pan / pani pochodzi? Skąd pan / pani pochodzi? 1
‫מבאזל.‬ Z Bazylei. Z Bazylei. 1
‫באזל נמצאת בשווייץ.‬ Bazylea leży w Szwajcarii. Bazylea leży w Szwajcarii. 1
‫תרשה / י לי להציג לך את מר מילר?‬ Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera? Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera? 1
‫הוא לא מכאן.‬ On jest cudzoziemcem. On jest cudzoziemcem. 1
‫הוא דובר שפות רבות.‬ On mówi w kilku językach. On mówi w kilku językach. 1
‫זו הפעם הראשונה שאת / ה כאן?‬ Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz? Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz? 1
‫לא, הייתי כאן כבר בשנה שעברה.‬ Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku. Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku. 1
‫אבל שבוע אחד בלבד.‬ Ale tylko tydzień. Ale tylko tydzień. 1
‫ואיך מוצא חן בעיניך / ייך להיות כאן?‬ Jak się panu / pani u nas podoba? Jak się panu / pani u nas podoba? 1
‫מאוד. האנשים נחמדים מאוד.‬ Bardzo. Ludzie są mili. Bardzo. Ludzie są mili. 1
‫וגם הנוף מוצא חן בעיני.‬ Krajobraz również mi się podoba. Krajobraz również mi się podoba. 1
‫במה את / ה עוסק / ת? / מה המקצוע שלך?‬ Kim jest pan / pani z zawodu? Kim jest pan / pani z zawodu? 1
‫אני מתרגם / מת.‬ Jestem tłumaczem. Jestem tłumaczem. 1
‫אני מתרגם / מת ספרים.‬ Tłumaczę książki. Tłumaczę książki. 1
‫את / ה לבד כאן?‬ Jest pan sam / pani sama tutaj? Jest pan sam / pani sama tutaj? 1
‫לא, גם אשתי / בעלי כאן.‬ Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną. Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną. 1
‫ושם שני הילדים שלי.‬ A tam jest dwójka moich dzieci. A tam jest dwójka moich dzieci. 1

‫שפות רומאניות‬

‫שפות רומאניות מהוות שפת אם לכ-700 מליון אנשים.‬ ‫בכך שייכת קבוצת השפות הרומאנית לאחת החשובות ברחבי העולם.‬ ‫שפות רומאניות הן חלק ממשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫כל השפות הרומאניות מקורם בשפה הלטינית.‬ ‫זאת אומרת שהן הצאצאים של שפת רומא.‬ ‫הבסיס לכל השפות הרומאניות הייתה השפה הלטינית העממית.‬ ‫מתכוונים בזאת לשפה הלטינית המדוברת בעת העתיקה המאוחרת.‬ ‫הלטינית העממית הופצה בעולם על ידי הכיבושים של רומא.‬ ‫מהן התפתחו אחר כך השפות והניבים הרומאניים.‬ ‫אבל השפה הלטינית עצמה היא שפה איטלקית.‬ ‫בסך הכל יש כ-15 שפות רומאניות.‬ ‫קשה לקבוע את מספרן הכולל.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫בינתיים נכחדו כמה שפות רומאניות.‬ ‫אך התפתחו גם שפות חדשות על בסיס רומאני.‬ ‫אלה הן שפות קריאול.‬ ‫כיום השפה הספרדית היא השפה הרומאנית הגדולה ביותר בעולם.‬ ‫היא שייכת עם יותר מ-380 מליון דוברים לשפות העולמיות.‬ ‫השפות הרומאניות מאוד מעניינות למדענים.‬ ‫כי ההיסטוריה של קבוצת השפות האלה מתועדת היטב.‬ ‫כתבים רומאניים או לטיניים קיימים כבר יותר מ-2500 שנה.‬ ‫בעזרתם חקרו חוקרי הלשונאים את ההיווצרות של שפות שונות.‬ ‫כך אנו יכולים לחקור אלו חוקים חשובים להתפתחות השפה.‬ ‫הרבה מהתוצאות האלה יכולים להיות תקפים לגבי שפות אחרות.‬ ‫הדקדוד של השפות הרומאניות בנוי בצורה דומה.‬ ‫אבל מעל לכל דומה אוצר המילים של השפות השונות.‬ ‫אם לומדים שפה רומאנית אחת, אז לומדים אחרת בקלות.‬ ‫תודה, לטינית!‬