‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   px pedir alguma coisa

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פורטוגזית (BR) נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ Você pode cortar o meu cabelo? Você pode cortar o meu cabelo? 1
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ Não muito curto, por favor. Não muito curto, por favor. 1
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ Um pouco mais curto, por favor. Um pouco mais curto, por favor. 1
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ Você pode revelar fotografias? Você pode revelar fotografias? 1
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ As fotografias estão no CD. As fotografias estão no CD. 1
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ As fotografias estão na camera. As fotografias estão na camera. 1
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ Você pode consertar o relógio? Você pode consertar o relógio? 1
‫הזכוכית שבורה.‬ A lente está quebrada. A lente está quebrada. 1
‫הסוללה ריקה.‬ A bateria está descarregada. A bateria está descarregada. 1
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ Você pode passar o ferro na camisa? Você pode passar o ferro na camisa? 1
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ Você pode lavar as calças? Você pode lavar as calças? 1
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ Você pode consertar os sapatos? Você pode consertar os sapatos? 1
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ Você tem fogo? Você tem fogo? 1
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ Você tem fósforos ou um isqueiro? Você tem fósforos ou um isqueiro? 1
‫יש לך מאפרה?‬ Você tem um cinzeiro? Você tem um cinzeiro? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ Você fuma charutos? Você fuma charutos? 1
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ Você fuma cigarros? Você fuma cigarros? 1
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ Você fuma cachimbo? Você fuma cachimbo? 1

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬