‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   px Países e línguas

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [cinco]

Países e línguas

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פורטוגזית (BR) נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ João é de Londres. João é de Londres. 1
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Londres fica na Grã-Bretanha. Londres fica na Grã-Bretanha. 1
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Ele fala inglês. Ele fala inglês. 1
‫מריה ממדריד.‬ Maria é de Madrid. Maria é de Madrid. 1
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Madrid fica na Espanha. Madrid fica na Espanha. 1
‫היא מדברת ספרדית.‬ Ela fala espanhol. Ela fala espanhol. 1
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Pedro e Marta são de Berlim. Pedro e Marta são de Berlim. 1
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Berlim fica na Alemanha. Berlim fica na Alemanha. 1
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Vocês dois falam alemão? Vocês dois falam alemão? 1
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Londres é uma capital. Londres é uma capital. 1
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Madrid e Berlim também são capitais. Madrid e Berlim também são capitais. 1
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ As capitais são grandes e barulhentas. As capitais são grandes e barulhentas. 1
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ A França fica na Europa. A França fica na Europa. 1
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ O Egipto fica na África. O Egipto fica na África. 1
‫יפן נמצאת באסיה.‬ O Japão fica na Ásia. O Japão fica na Ásia. 1
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ O Canadá fica na América do Norte. O Canadá fica na América do Norte. 1
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ O Panamá fica na América Central. O Panamá fica na América Central. 1
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ O Brasil fica na América do Sul. O Brasil fica na América do Sul. 1

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬