‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 2‬   »   it Small Talk / chiacchiere 2

‫21 [עשרים ואחת]‬

‫שיחת חולין 2‬

‫שיחת חולין 2‬

21 [ventuno]

Small Talk / chiacchiere 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית איטלקית נגן יותר
‫מהיכן את / ה?‬ Da dove viene Lei? / Di dov’è? Da dove viene Lei? / Di dov’è? 1
‫מבאזל.‬ (Vengo) Da Basilea. / (Sono) Di Basilea. (Vengo) Da Basilea. / (Sono) Di Basilea. 1
‫באזל נמצאת בשווייץ.‬ Basilea si trova in Svizzera. Basilea si trova in Svizzera. 1
‫תרשה / י לי להציג לך את מר מילר?‬ Le posso presentare il Signor Müller? Le posso presentare il Signor Müller? 1
‫הוא לא מכאן.‬ Lui è straniero. Lui è straniero. 1
‫הוא דובר שפות רבות.‬ Parla diverse lingue. Parla diverse lingue. 1
‫זו הפעם הראשונה שאת / ה כאן?‬ Lei è qui per la prima volta? Lei è qui per la prima volta? 1
‫לא, הייתי כאן כבר בשנה שעברה.‬ No, ci sono stato già l’anno scorso. No, ci sono stato già l’anno scorso. 1
‫אבל שבוע אחד בלבד.‬ Ma solo per una settimana. Ma solo per una settimana. 1
‫ואיך מוצא חן בעיניך / ייך להיות כאן?‬ Come si trova da noi? Come si trova da noi? 1
‫מאוד. האנשים נחמדים מאוד.‬ Molto bene. La gente è gentile. Molto bene. La gente è gentile. 1
‫וגם הנוף מוצא חן בעיני.‬ Ed anche il paesaggio mi piace. Ed anche il paesaggio mi piace. 1
‫במה את / ה עוסק / ת? / מה המקצוע שלך?‬ Qual è la Sua professione? Qual è la Sua professione? 1
‫אני מתרגם / מת.‬ Sono traduttore. Sono traduttore. 1
‫אני מתרגם / מת ספרים.‬ Traduco libri. Traduco libri. 1
‫את / ה לבד כאן?‬ È solo / sola qui? È solo / sola qui? 1
‫לא, גם אשתי / בעלי כאן.‬ No, c’è anche mia moglie / mio marito. No, c’è anche mia moglie / mio marito. 1
‫ושם שני הילדים שלי.‬ E quelli sono i miei due figli. E quelli sono i miei due figli. 1

‫שפות רומאניות‬

‫שפות רומאניות מהוות שפת אם לכ-700 מליון אנשים.‬ ‫בכך שייכת קבוצת השפות הרומאנית לאחת החשובות ברחבי העולם.‬ ‫שפות רומאניות הן חלק ממשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫כל השפות הרומאניות מקורם בשפה הלטינית.‬ ‫זאת אומרת שהן הצאצאים של שפת רומא.‬ ‫הבסיס לכל השפות הרומאניות הייתה השפה הלטינית העממית.‬ ‫מתכוונים בזאת לשפה הלטינית המדוברת בעת העתיקה המאוחרת.‬ ‫הלטינית העממית הופצה בעולם על ידי הכיבושים של רומא.‬ ‫מהן התפתחו אחר כך השפות והניבים הרומאניים.‬ ‫אבל השפה הלטינית עצמה היא שפה איטלקית.‬ ‫בסך הכל יש כ-15 שפות רומאניות.‬ ‫קשה לקבוע את מספרן הכולל.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫בינתיים נכחדו כמה שפות רומאניות.‬ ‫אך התפתחו גם שפות חדשות על בסיס רומאני.‬ ‫אלה הן שפות קריאול.‬ ‫כיום השפה הספרדית היא השפה הרומאנית הגדולה ביותר בעולם.‬ ‫היא שייכת עם יותר מ-380 מליון דוברים לשפות העולמיות.‬ ‫השפות הרומאניות מאוד מעניינות למדענים.‬ ‫כי ההיסטוריה של קבוצת השפות האלה מתועדת היטב.‬ ‫כתבים רומאניים או לטיניים קיימים כבר יותר מ-2500 שנה.‬ ‫בעזרתם חקרו חוקרי הלשונאים את ההיווצרות של שפות שונות.‬ ‫כך אנו יכולים לחקור אלו חוקים חשובים להתפתחות השפה.‬ ‫הרבה מהתוצאות האלה יכולים להיות תקפים לגבי שפות אחרות.‬ ‫הדקדוד של השפות הרומאניות בנוי בצורה דומה.‬ ‫אבל מעל לכל דומה אוצר המילים של השפות השונות.‬ ‫אם לומדים שפה רומאנית אחת, אז לומדים אחרת בקלות.‬ ‫תודה, לטינית!‬