Új konyhád van?
ਕੀ --ਹ------ੋ--- ਨ-ਾਂ--ੈ?
ਕ- ਤ----- ਰ----- ਨ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਰ-ੋ-ਘ- ਨ-ਾ- ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
0
k- --h--ā-ra-ō'īg-ara--av-- -ai?
k- t----- r---------- n---- h---
k- t-h-ḍ- r-s-'-g-a-a n-v-ṁ h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
Új konyhád van?
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
Mit akarsz ma főzni?
ਅੱ- -ੂ--ਕੀ-ਪ-ਾ-ਣਾ---ਹ-ੰਦੀ---ਚ---ੰਦਾ ਹ--?
ਅ-- ਤ-- ਕ- ਪ----- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਅ-ਜ ਤ-ੰ ਕ- ਪ-ਾ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੀ / ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
0
A----ū----pakā--ṇ----h-d-- -ā--d-----ṁ?
A-- t- k- p------- c------ c----- h----
A-a t- k- p-k-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-?
---------------------------------------
Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
Mit akarsz ma főzni?
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
Villannyal vagy gázzal főzöl?
ਤ-- --ਜ-- ---ਖਾਣਾ-ਪਕ-ਉਂ-- / --ਾਉਂ---ਹੈਂ --ਂ---- ਤ-?
ਤ-- ਬ---- ਤ- ਖ--- ਪ------ / ਪ------ ਹ-- ਜ-- ਗ-- ਤ--
ਤ-ੰ ਬ-ਜ-ੀ ਤ- ਖ-ਣ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਗ-ਸ ਤ-?
---------------------------------------------------
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
0
Tū bij-lī-t---hā-- pakā'undī- -ak---nd- h-i--j-------- tē?
T- b----- t- k---- p--------- p-------- h--- j-- g---- t--
T- b-j-l- t- k-ā-ā p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i- j-ṁ g-i-a t-?
----------------------------------------------------------
Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
Villannyal vagy gázzal főzöl?
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
Felvágjam a hagymát?
ਕ----ਂ--ਿ---ਕੱਟਾਂ?
ਕ- ਮ-- ਪ--- ਕ-----
ਕ- ਮ-ਂ ਪ-ਆ- ਕ-ਟ-ਂ-
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
0
Kī----ṁ---'--a--aṭ-ṁ?
K- m--- p----- k-----
K- m-i- p-'-z- k-ṭ-ṁ-
---------------------
Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
Felvágjam a hagymát?
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
Meghámozzam a burgonyát?
ਕ--ਮ-ਂ--ਲ-------ਂ?
ਕ- ਮ-- ਆ-- ਛ------
ਕ- ਮ-ਂ ਆ-ੂ ਛ-ੱ-ਾ-?
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
0
Kī -a-ṁ--l--------?
K- m--- ā-- c------
K- m-i- ā-ū c-i-ā-?
-------------------
Kī maiṁ ālū chilāṁ?
Meghámozzam a burgonyát?
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
Kī maiṁ ālū chilāṁ?
Megmossam a salátát?
ਕ- -ੈ- -ਲ---ਧੋ-ਾਂ?
ਕ- ਮ-- ਸ--- ਧ-----
ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਾ- ਧ-ਵ-ਂ-
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
0
Kī--ai- -a-ād- -hō--ṁ?
K- m--- s----- d------
K- m-i- s-l-d- d-ō-ā-?
----------------------
Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
Megmossam a salátát?
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
Hol vannak a poharak?
ਪਿ-ਲੇ ਕਿਥੇ-ਹ-?
ਪ---- ਕ--- ਹ--
ਪ-ਆ-ੇ ਕ-ਥ- ਹ-?
--------------
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
0
P-'--ē kithē hana?
P----- k---- h----
P-'-l- k-t-ē h-n-?
------------------
Pi'ālē kithē hana?
Hol vannak a poharak?
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
Pi'ālē kithē hana?
Hol van az edény?
ਚ--ੀ--- -------ੱ-----?
ਚ--- ਦ- ਬ--- ਕ---- ਹ--
ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------------
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
C--- -- ---ata-- -it-ē-han-?
C--- d- b------- k---- h----
C-n- d- b-r-t-n- k-t-ē h-n-?
----------------------------
Cīnī dē baratana kithē hana?
Hol van az edény?
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Cīnī dē baratana kithē hana?
Hol van az evőeszköz?
ਛ--- ਕਾਂ-ੇ-ਕ-ੱ-ੇ-ਹ-?
ਛ--- ਕ---- ਕ---- ਹ--
ਛ-ਰ- ਕ-ਂ-ੇ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
Ch----kā-ṭē-k-t---h-n-?
C---- k---- k---- h----
C-u-ī k-ṇ-ē k-t-ē h-n-?
-----------------------
Churī kāṇṭē kithē hana?
Hol van az evőeszköz?
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Churī kāṇṭē kithē hana?
Van egy konzervnyitód?
ਕੀ-ਤੇਰ--ਕ-ਲ ਡੱ-- ਖ-ਲ੍ਹ- ਵ-ਲ- -ੰ-ਰ -ੈ?
ਕ- ਤ--- ਕ-- ਡ--- ਖ----- ਵ--- ਯ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਡ-ਬ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
0
K----r- k----ḍ-b- khōl'-aṇ--v--ā -a--r- ---?
K- t--- k--- ḍ--- k-------- v--- y----- h---
K- t-r- k-l- ḍ-b- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i-
--------------------------------------------
Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
Van egy konzervnyitód?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
Van egy sörnyitód?
ਕ- -ੇ-ੇ-ਕੋਲ-ਬੋ-ਲ-ਖ-ਲ੍ਹਣ --ਲ--ਯੰ-ਰ ਹੈ?
ਕ- ਤ--- ਕ-- ਬ--- ਖ----- ਵ--- ਯ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਬ-ਤ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
0
K- tē-- k-la b-tala-khō-'h------lā-y--ar- -ai?
K- t--- k--- b----- k-------- v--- y----- h---
K- t-r- k-l- b-t-l- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i-
----------------------------------------------
Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
Van egy sörnyitód?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
Van egy dugóhúzód?
ਕੀ -------ਲ ਕ-ਰ--– ਪ-ਚ ਹੈ?
ਕ- ਤ--- ਕ-- ਕ--- – ਪ-- ਹ--
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਰ- – ਪ-ਚ ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
0
K--tē-ē-kōla-kā--k----p-c- -ai?
K- t--- k--- k----- – p--- h---
K- t-r- k-l- k-r-k- – p-c- h-i-
-------------------------------
Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
Van egy dugóhúzód?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
Ebben a fazékban főzöd a levest?
ਕ- ਤ-- ---------ਿੱ- -ੂਪ ਬਣਾਉ-ਦੀ---ਬ---ਂ-ਾ -ੈ?
ਕ- ਤ-- ਇ- ਬ--- ਵ--- ਸ-- ਬ------ / ਬ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਬ-ਤ- ਵ-ੱ- ਸ-ਪ ਬ-ਾ-ਂ-ੀ / ਬ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-?
---------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
0
K-------a---rat--- vi-- --p- baṇ-'un--- ba-ā--n-ā----?
K- t- i-- b------- v--- s--- b--------- b-------- h---
K- t- i-a b-r-t-n- v-c- s-p- b-ṇ-'-n-ī- b-ṇ-'-n-ā h-i-
------------------------------------------------------
Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
Ebben a fazékban főzöd a levest?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
Ebben a serpenyőben sütöd a halat?
ਕੀ ਤ-- -ਸ --ਾਹ- -ਿੱਚ-ਮ-ਲ----ਾ-ਂ-ੀ /-ਪਕ--ਂ---ਹੈ?
ਕ- ਤ-- ਇ- ਕ---- ਵ--- ਮ--- ਪ------ / ਪ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਕ-ਾ-ੀ ਵ-ੱ- ਮ-ਲ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-?
-----------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
0
K---ū---a kaṛāhī-v-c- -a-h-l---a-ā'u-----pakā'un-- --i?
K- t- i-- k----- v--- m------ p--------- p-------- h---
K- t- i-a k-ṛ-h- v-c- m-c-a-ī p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i-
-------------------------------------------------------
Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
Ebben a serpenyőben sütöd a halat?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
Ebben a grillsütőben grillezed a zöldséget?
ਕ----ੰ -ਸ-ਗ੍------ੇ -----ਂ--੍-ਿੱ- ---ੀ -ੈਂ?
ਕ- ਤ-- ਇ- ਗ----- ਤ- ਸ----- ਗ----- ਕ--- ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਗ-ਰ-ੱ- ਤ- ਸ-ਜ਼-ਆ- ਗ-ਰ-ੱ- ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī ----sa gril------a-a-ī-āṁ--ril- -a-----h-iṁ?
K- t- i-- g---- t- s-------- g---- k----- h----
K- t- i-a g-i-a t- s-b-z-'-ṁ g-i-a k-r-d- h-i-?
-----------------------------------------------
Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
Ebben a grillsütőben grillezed a zöldséget?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
Megterítem az asztalt.
ਮੈ----- -- -ੇ-ਪੋ--ਵਿਛਾ ਰਿ-ਾ-/--ਹ--ਹ-ਂ।
ਮ-- ਮ-- ਤ- ਮ----- ਵ--- ਰ--- / ਰ-- ਹ---
ਮ-ਂ ਮ-ਜ਼ ਤ- ਮ-ਜ਼-ੋ- ਵ-ਛ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ-mē----ē mē---ō---vi-h---i--- -a-- h--.
M--- m--- t- m------- v---- r---- r--- h---
M-i- m-z- t- m-z-p-ś- v-c-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
-------------------------------------------
Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
Megterítem az asztalt.
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
Itt vannak a kések, a villák és a kanalak.
ਇੱਥੇ-ਛ--ੀਆ-,-ਕ-ਂਟ- ਅ------ਚ--ਨ।
ਇ--- ਛ------ ਕ---- ਅ-- ਚ--- ਹ--
ਇ-ਥ- ਛ-ਰ-ਆ-, ਕ-ਂ-ੇ ਅ-ੇ ਚ-ਮ- ਹ-।
-------------------------------
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
0
It-- -hur--āṁ- k--ṭē a-- cam-c- h--a.
I--- c-------- k---- a-- c----- h----
I-h- c-u-ī-ā-, k-ṇ-ē a-ē c-m-c- h-n-.
-------------------------------------
Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
Itt vannak a kések, a villák és a kanalak.
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
Itt vannak a poharak, a tányérok és a szalvéták.
ਇ--ੇ-ਪ----,-ਥ-ਲੀਆ------ਨ--ਕ-ਨ-ਹਨ।
ਇ--- ਪ----- ਥ----- ਅ-- ਨ----- ਹ--
ਇ-ਥ- ਪ-ਆ-ੇ- ਥ-ਲ-ਆ- ਅ-ੇ ਨ-ਪ-ਿ- ਹ-।
---------------------------------
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
0
It-ē ----lē----ā---āṁ--tē-n-------- ---a.
I--- p------ t------- a-- n-------- h----
I-h- p-'-l-, t-ā-ī-ā- a-ē n-i-a-i-a h-n-.
-----------------------------------------
Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.
Itt vannak a poharak, a tányérok és a szalvéták.
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.