Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   pa ਆਗਿਆਸੂਚਕ 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [ਉਨਾਨਵੇਂ]

89 [Unānavēṁ]

ਆਗਿਆਸੂਚਕ 1

[āgi'āsūcaka 1]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar pandzsábi Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! ਤੁ-ੀ- -ਿੰ-ੇ-ਆਲਸੀ -ੋ-–---ਨ----ਸੀ ਨਾ --ੋ! ਤ---- ਕ---- ਆ--- ਹ- – ਇ--- ਆ--- ਨ- ਬ--- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੇ ਆ-ਸ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਆ-ਸ- ਨ- ਬ-ੋ- --------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਆਲਸੀ ਹੋ – ਇੰਨੇ ਆਲਸੀ ਨਾ ਬਣੋ! 0
t-s-ṁ k-nē -l----h- –---ē---a-ī -ā-ba-ō! t---- k--- ā---- h- – i-- ā---- n- b---- t-s-ṁ k-n- ā-a-ī h- – i-ē ā-a-ī n- b-ṇ-! ---------------------------------------- tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō!
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! ਤ---- --ੰ-- ਸੌਂਦ-------ਐ-ਾ ਸੋਇ- ------! ਤ---- ਕ---- ਸ---- ਹ- – ਐ-- ਸ--- ਨ- ਕ--- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ਾ ਸ-ਇ- ਨ- ਕ-ੋ- --------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਸੌਂਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਸੋਇਆ ਨਾ ਕਰੋ! 0
T-sī--k-n---a---ē -- – ---- ----'- -- ka--! T---- k--- s----- h- – a--- s----- n- k---- T-s-ṁ k-n- s-u-d- h- – a-n- s-'-'- n- k-r-! ------------------------------------------- Tusīṁ kinā saundē hō – ainā sō'i'ā nā karō!
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! ਤ-ਸੀ----ੰਨ- ਦ-ਰ ਨ----ਂਉਂਦ- -ੋ----ੰ---ਦ-ਰ ਨ-ਲ------ਆ-ਕ--! ਤ---- ਕ---- ਦ-- ਨ-- ਆ----- ਹ- – ਇ--- ਦ-- ਨ-- ਨ- ਆ-- ਕ--- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਆ-ਉ-ਦ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨ- ਆ-ਆ ਕ-ੋ- -------------------------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਂਉਂਦੇ ਹੋ – ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਾ ਆਇਆ ਕਰੋ! 0
T-s-ṁ------dēra-nāl---ṁundē----–--n---ē-a nā-- n--ā-i'ā ----! T---- k--- d--- n--- ā----- h- – i-- d--- n--- n- ā---- k---- T-s-ṁ k-n- d-r- n-l- ā-u-d- h- – i-ī d-r- n-l- n- ā-i-ā k-r-! ------------------------------------------------------------- Tusīṁ kinī dēra nāla āṁundē hō – inī dēra nāla nā ā'i'ā karō!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! ਤ-ਸ-- --ੰ----ੱਚ--ਹ--ਦੇ -ੋ – ਏਨਾ---- ਨਾ ਹ--ਿ--ਕ-ੋ! ਤ---- ਕ---- ਉ--- ਹ---- ਹ- – ਏ-- ਉ-- ਨ- ਹ---- ਕ--- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਉ-ਚ- ਹ-ਸ-ੇ ਹ- – ਏ-ਾ ਉ-ਾ ਨ- ਹ-ਸ-ਆ ਕ-ੋ- ------------------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਉੱਚਾ ਹੱਸਦੇ ਹੋ – ਏਨਾ ਉਚਾ ਨਾ ਹੱਸਿਆ ਕਰੋ! 0
Tu-īṁ--in---cā h--a----ō-- -n----ā nā-ha------arō! T---- k--- u-- h----- h- – ē-- u-- n- h----- k---- T-s-ṁ k-n- u-ā h-s-d- h- – ē-ā u-ā n- h-s-'- k-r-! -------------------------------------------------- Tusīṁ kinā ucā hasadē hō – ēnā ucā nā hasi'ā karō!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! ਤ-ਸੀ---ਿ-ਨਾ-ਹ-ਲੀ ਬ--ਦੇ -----ਐਨਾ-ਹ----ਨਾ --ਲ-- -ਰੋ! ਤ---- ਕ---- ਹ--- ਬ---- ਹ- – ਐ-- ਹ--- ਨ- ਬ---- ਕ--- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਹ-ਲ- ਬ-ਲ-ੇ ਹ- – ਐ-ਾ ਹ-ਲ- ਨ- ਬ-ਲ-ਆ ਕ-ੋ- -------------------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਹੌਲੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਹੌਲੀ ਨਾ ਬੋਲਿਆ ਕਰੋ! 0
T--īṁ -i-- --u-- -ō---- -ō –--i---h-ulī n- bōli---k--ō! T---- k--- h---- b----- h- – a--- h---- n- b----- k---- T-s-ṁ k-n- h-u-ī b-l-d- h- – a-n- h-u-ī n- b-l-'- k-r-! ------------------------------------------------------- Tusīṁ kinā haulī bōladē hō – ainā haulī nā bōli'ā karō!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! ਤੁਸੀਂ -ਿ-ਨੀ ----- ਹ--- -ਨ- -- --ਆ---ੋ! ਤ---- ਕ---- ਪ---- ਹ- – ਐ-- ਨ- ਪ-- ਕ--- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਪ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ੀ ਨ- ਪ-ਆ ਕ-ੋ- -------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ! 0
T---ṁ-k--- ---dē --------- -- -ī-ā --r-! T---- k--- p---- h- – a--- n- p--- k---- T-s-ṁ k-n- p-n-ē h- – a-n- n- p-'- k-r-! ---------------------------------------- Tusīṁ kinī pīndē hō – ainī nā pī'ā karō!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! ਤ-ਸ-ਂ--ਿੰਨੀ ---ਰ----ਂ--------ਐ-ੀ-ਸਿਗ-ਟ ਨ--ਪ-ਆ--ਰੋ! ਤ---- ਕ---- ਸ---- ਪ---- ਹ- – ਐ-- ਸ---- ਨ- ਪ-- ਕ--- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ੀ ਸ-ਗ-ਟ ਨ- ਪ-ਆ ਕ-ੋ- -------------------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਸਿਗਰਟ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ! 0
Tu--ṁ--i-ī--i-a-a----īndē hō - ---ī -ig-raṭ---ā--ī---ka-ō! T---- k--- s------- p---- h- – a--- s------- n- p--- k---- T-s-ṁ k-n- s-g-r-ṭ- p-n-ē h- – a-n- s-g-r-ṭ- n- p-'- k-r-! ---------------------------------------------------------- Tusīṁ kinī sigaraṭa pīndē hō – ainī sigaraṭa nā pī'ā karō!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! ਤੁਸ-- ਕਿ--ਾ-ਕ-ਮ ਕ-ਦ- ------- --- -ਾ-ਕ--ਆ----! ਤ---- ਕ---- ਕ-- ਕ--- ਹ- – ਨ- ਕ-- ਨ- ਕ--- ਕ--- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਕ-ਮ ਕ-ਦ- ਹ- – ਨ- ਕ-ਮ ਨ- ਕ-ਿ- ਕ-ੋ- --------------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ – ਨਾ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਿਆ ਕਰੋ! 0
T-s---ki-ā-ka-a-k----ē-h- – nā k--a--ā k--i-ā---r-! T---- k--- k--- k----- h- – n- k--- n- k----- k---- T-s-ṁ k-n- k-m- k-r-d- h- – n- k-m- n- k-r-'- k-r-! --------------------------------------------------- Tusīṁ kinā kama karadē hō – nā kama nā kari'ā karō!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! ਤੁਸੀ--ਗ-ਡ- -ਿ------ਜ਼ ਚਲੁ-ਦ--ਹੋ - ----ਤੇ- ਨ--ਚਲਾਇ----ੋ! ਤ---- ਗ--- ਕ---- ਤ-- ਚ----- ਹ- – ਏ-- ਤ-- ਨ- ਚ---- ਕ--- ਤ-ਸ-ਂ ਗ-ਡ- ਕ-ੰ-ੀ ਤ-ਜ਼ ਚ-ੁ-ਦ- ਹ- – ਏ-ੀ ਤ-ਜ਼ ਨ- ਚ-ਾ-ਆ ਕ-ੋ- ------------------------------------------------------ ਤੁਸੀਂ ਗੱਡੀ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ ਚਲੁਂਦੇ ਹੋ – ਏਨੀ ਤੇਜ਼ ਨਾ ਚਲਾਇਆ ਕਰੋ! 0
Tu-------- ---- tē-a-c-l--dē h--- -n- tēza-nā-c---'-'ā-k-rō! T---- g--- k--- t--- c------ h- – ē-- t--- n- c------- k---- T-s-ṁ g-ḍ- k-n- t-z- c-l-n-ē h- – ē-ī t-z- n- c-l-'-'- k-r-! ------------------------------------------------------------ Tusīṁ gaḍī kinī tēza calundē hō – ēnī tēza nā calā'i'ā karō!
Álljon fel, Müller úr! ਉ---,-੍-- -ਿ-ਲ-! ਉ-------- ਮ----- ਉ-ਠ-,-੍-ੀ ਮ-ੱ-ਰ- ---------------- ਉੱਠੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ! 0
Uṭhō-ś---mi-a--! U------- m------ U-h-,-r- m-l-r-! ---------------- Uṭhō,śrī milara!
Ülljön le, Müller úr! ਬੈਠ-- ਸ਼--- -ਿ-ਲ-! ਬ---- ਸ਼--- ਮ----- ਬ-ਠ-, ਸ਼-ਰ- ਮ-ੱ-ਰ- ----------------- ਬੈਠੋ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ! 0
B-iṭhō,-śr- mila--! B------ ś-- m------ B-i-h-, ś-ī m-l-r-! ------------------- Baiṭhō, śrī milara!
Maradjon ülve, Müller úr! ਬੈ-ੇ-ਰ---ਸ਼-ਰੀ -ਿੱ--! ਬ--- ਰ------- ਮ----- ਬ-ਠ- ਰ-ੋ-ਸ਼-ਰ- ਮ-ੱ-ਰ- -------------------- ਬੈਠੇ ਰਹੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ! 0
B-iṭ-- ---ō-śrī m--ara! B----- r------- m------ B-i-h- r-h-,-r- m-l-r-! ----------------------- Baiṭhē rahō,śrī milara!
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! ਹ--ਲ- -ੱਖ-! ਹ---- ਰ---- ਹ-ਸ-ਾ ਰ-ਖ-! ----------- ਹੌਸਲਾ ਰੱਖੋ! 0
Hau-al--r----! H------ r----- H-u-a-ā r-k-ō- -------------- Hausalā rakhō!
Szánjon rá időt! ਸ਼-ਂਤ -ਹੋ! ਸ਼--- ਰ--- ਸ਼-ਂ- ਰ-ੋ- --------- ਸ਼ਾਂਤ ਰਹੋ! 0
Śā-t--r-h-! Ś---- r---- Ś-n-a r-h-! ----------- Śānta rahō!
Várjon egy pillanatot! ਇ----ੈ--ੰ- --ਕੋ! ਇ-- ਸ----- ਰ---- ਇ-ਕ ਸ-ਕ-ੰ- ਰ-ਕ-! ---------------- ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ! 0
I-- ------- ru-ō! I-- s------ r---- I-a s-i-i-a r-k-! ----------------- Ika saikiḍa rukō!
Vigyázzon! / Legyen óvatos! ਸ--- ਕੇ! ਸ--- ਕ-- ਸ-ਭ- ਕ-! -------- ਸੰਭਲ ਕੇ! 0
S---a-a k-! S------ k-- S-b-a-a k-! ----------- Sabhala kē!
Legyen pontos! ਸਮ-- -ੇ ਪ--ੰਦ-ਰ--! ਸ--- ਦ- ਪ---- ਰ--- ਸ-ੇ- ਦ- ਪ-ਬ-ਦ ਰ-ੋ- ------------------ ਸਮੇਂ ਦੇ ਪਾਬੰਦ ਰਹੋ! 0
S------ē -āba-a --hō! S---- d- p----- r---- S-m-ṁ d- p-b-d- r-h-! --------------------- Samēṁ dē pābada rahō!
Ne legyen buta! ਮੂਰ- ਨ----ੋ! ਮ--- ਨ- ਬ--- ਮ-ਰ- ਨ- ਬ-ੋ- ------------ ਮੂਰਖ ਨਾ ਬਣੋ! 0
Mū---ha -- -aṇō! M------ n- b---- M-r-k-a n- b-ṇ-! ---------------- Mūrakha nā baṇō!

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…