Moziba akarunk menni.
ਅਸੀ- ------ਰ-ਜਾਣ--ਚਾਹੁ----/ ----ੰਦ--- ਹਾ-।
ਅ_ ਸਿ____ ਜਾ_ ਚਾ__ / ਚਾ___ ਹਾਂ_
ਅ-ੀ- ਸ-ਨ-ਾ-ਰ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ-
------------------------------------------
ਅਸੀਂ ਸਿਨਮਾਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ।
0
asī- sin-m-g-a-a--āṇ----hud-/ c-hudī'-- -ā-.
a___ s__________ j___ c______ c________ h___
a-ī- s-n-m-g-a-a j-ṇ- c-h-d-/ c-h-d-'-ṁ h-ṁ-
--------------------------------------------
asīṁ sinamāghara jāṇā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.
Moziba akarunk menni.
ਅਸੀਂ ਸਿਨਮਾਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ।
asīṁ sinamāghara jāṇā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.
Ma egy jó film lesz.
ਅ-- ਇੱ- ਚੰਗ----ਲ--ਚ-- ਰਹ- -ੈ।
ਅੱ_ ਇੱ_ ਚੰ_ ਫਿ__ ਚੱ_ ਰ_ ਹੈ_
ਅ-ਜ ਇ-ਕ ਚ-ਗ- ਫ-ਲ- ਚ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-।
-----------------------------
ਅੱਜ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਫਿਲਮ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।
0
Aja ika------p-i--m- -ala r-hī-h-i.
A__ i__ c___ p______ c___ r___ h___
A-a i-a c-g- p-i-a-a c-l- r-h- h-i-
-----------------------------------
Aja ika cagī philama cala rahī hai.
Ma egy jó film lesz.
ਅੱਜ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਫਿਲਮ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।
Aja ika cagī philama cala rahī hai.
A film teljesen új.
ਫ--ਮ -ਕ-ਮ ਨਵੀ- ਹ-।
ਫਿ__ ਇ___ ਨ_ ਹੈ_
ਫ-ਲ- ਇ-ਦ- ਨ-ੀ- ਹ-।
------------------
ਫਿਲਮ ਇਕਦਮ ਨਵੀਂ ਹੈ।
0
Ph---------d-ma n---- hai.
P______ i______ n____ h___
P-i-a-a i-a-a-a n-v-ṁ h-i-
--------------------------
Philama ikadama navīṁ hai.
A film teljesen új.
ਫਿਲਮ ਇਕਦਮ ਨਵੀਂ ਹੈ।
Philama ikadama navīṁ hai.
Hol van a pénztár?
ਟਿਕਟ -ਿ-ਥ--ਮਿ---ੇ?
ਟਿ__ ਕਿੱ_ ਮਿ____
ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੇ ਮ-ਲ-ਗ-?
------------------
ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਮਿਲਣਗੇ?
0
Ṭi-aṭa-kit-ē mi-aṇ---?
Ṭ_____ k____ m________
Ṭ-k-ṭ- k-t-ē m-l-ṇ-g-?
----------------------
Ṭikaṭa kithē milaṇagē?
Hol van a pénztár?
ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਮਿਲਣਗੇ?
Ṭikaṭa kithē milaṇagē?
Vannak még szabad helyek?
ਕੀ --ੇ--ੀ-ਕ-- ਸੀ---ਾਲੀ---?
ਕੀ ਅ_ ਵੀ ਕੋ_ ਸੀ_ ਖਾ_ ਹੈ_
ਕ- ਅ-ੇ ਵ- ਕ-ਈ ਸ-ਟ ਖ-ਲ- ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਅਜੇ ਵੀ ਕੋਈ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ?
0
K--aj---- -ō-- -ī---k---- h-i?
K_ a__ v_ k___ s___ k____ h___
K- a-ē v- k-'- s-ṭ- k-ā-ī h-i-
------------------------------
Kī ajē vī kō'ī sīṭa khālī hai?
Vannak még szabad helyek?
ਕੀ ਅਜੇ ਵੀ ਕੋਈ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ?
Kī ajē vī kō'ī sīṭa khālī hai?
Mennyibe kerülnek a jegyek?
ਟ-ਕਟ---ੰ---ਦ-ਆਂ --?
ਟਿ__ ਕਿੰ_ ਦੀ_ ਹ__
ਟ-ਕ- ਕ-ੰ-ੇ ਦ-ਆ- ਹ-?
-------------------
ਟਿਕਟ ਕਿੰਨੇ ਦੀਆਂ ਹਨ?
0
Ṭ-k--- kinē-----ṁ---na?
Ṭ_____ k___ d____ h____
Ṭ-k-ṭ- k-n- d-'-ṁ h-n-?
-----------------------
Ṭikaṭa kinē dī'āṁ hana?
Mennyibe kerülnek a jegyek?
ਟਿਕਟ ਕਿੰਨੇ ਦੀਆਂ ਹਨ?
Ṭikaṭa kinē dī'āṁ hana?
Mikor kezdődik az előadás?
ਫ-ਲ- ---ਂ --ਰ--ਹ---- ਹ-?
ਫਿ__ ਕ_ ਸ਼ੁ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_
ਫ-ਲ- ਕ-ੋ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-?
------------------------
ਫਿਲਮ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ?
0
P--lam- -ad-ṁ śu-ū----ī-ha-?
P______ k____ ś___ h___ h___
P-i-a-a k-d-ṁ ś-r- h-d- h-i-
----------------------------
Philama kadōṁ śurū hudī hai?
Mikor kezdődik az előadás?
ਫਿਲਮ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ?
Philama kadōṁ śurū hudī hai?
Meddig tart a film?
ਫ-ਲ- -ਿ-ਨ- ---------ੱ-ੇ-ੀ?
ਫਿ__ ਕਿੰ_ ਵ_ ਤੱ_ ਚੱ___
ਫ-ਲ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਤ-ਕ ਚ-ਲ-ਗ-?
--------------------------
ਫਿਲਮ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਤੱਕ ਚੱਲੇਗੀ?
0
P------ k--- -ajē-t--a-c-l-g-?
P______ k___ v___ t___ c______
P-i-a-a k-n- v-j- t-k- c-l-g-?
------------------------------
Philama kinē vajē taka calēgī?
Meddig tart a film?
ਫਿਲਮ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਤੱਕ ਚੱਲੇਗੀ?
Philama kinē vajē taka calēgī?
Lehet foglalni jegyeket?
ਕ---ਿ-ਟ--- -ਾ-ਵਾਂਕਰ- -ੀਤਾ -- ਸ--- -ੈ?
ਕੀ ਟਿ__ ਦਾ ਰਾ_____ ਕੀ_ ਜਾ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਟ-ਕ- ਦ- ਰ-ਖ-ਾ-ਕ-ਨ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਟਿਕਟ ਦਾ ਰਾਖਵਾਂਕਰਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
0
Kī--i-aṭ--d- rāk--vā-kara-a----ā-j--sak--- --i?
K_ ṭ_____ d_ r_____________ k___ j_ s_____ h___
K- ṭ-k-ṭ- d- r-k-a-ā-k-r-n- k-t- j- s-k-d- h-i-
-----------------------------------------------
Kī ṭikaṭa dā rākhavāṅkarana kītā jā sakadā hai?
Lehet foglalni jegyeket?
ਕੀ ਟਿਕਟ ਦਾ ਰਾਖਵਾਂਕਰਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī ṭikaṭa dā rākhavāṅkarana kītā jā sakadā hai?
Hátul szeretnék ülni.
ਮੈ---ਭ -ੋ----ੱਛੇ---ਠਣ- ਚ-ਹ---ਾ-/ ਚਾ--ੰਦ--ਹ-ਂ।
ਮੈਂ ਸ_ ਤੋਂ ਪਿੱ_ ਬੈ__ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ- ਤ-ਂ ਪ-ੱ-ੇ ਬ-ਠ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------------
ਮੈਂ ਸਭ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M-iṁ --b-a--ō- p-chē ba-ṭh----cāhu-ā- --h--- hā-.
M___ s____ t__ p____ b_______ c______ c_____ h___
M-i- s-b-a t-ṁ p-c-ē b-i-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
-------------------------------------------------
Maiṁ sabha tōṁ pichē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Hátul szeretnék ülni.
ਮੈਂ ਸਭ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ sabha tōṁ pichē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Elöl szeretnék ülni.
ਮੈਂ -ਾਹਮ-ੇ-ਬ-ਠਣਾ --ਹੁ-ਦਾ / ਚਾ---ਦੀ ਹ-ਂ।
ਮੈਂ ਸਾ___ ਬੈ__ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ-ਹ-ਣ- ਬ-ਠ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------
ਮੈਂ ਸਾਹਮਣੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ s---ma-----i-ha-ā cā--d-/ c-h--ī--ā-.
M___ s_______ b_______ c______ c_____ h___
M-i- s-h-m-ṇ- b-i-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ sāhamaṇē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Elöl szeretnék ülni.
ਮੈਂ ਸਾਹਮਣੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ sāhamaṇē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Középen szeretnék ülni.
ਮੈਂ--ਿਚ-ਾਰ--ਿਹੇ -ੈਠ-ਾ--ਾਹ--ਦਾ --ਚ-ਹ-----ਹਾ-।
ਮੈਂ ਵਿ___ ਜਿ_ ਬੈ__ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਵ-ਚ-ਾ- ਜ-ਹ- ਬ-ਠ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------------
ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਿਹੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma---vic-k-ra---h-------aṇ--c----ā/-cāhud----ṁ.
M___ v_______ j___ b_______ c______ c_____ h___
M-i- v-c-k-r- j-h- b-i-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
-----------------------------------------------
Maiṁ vicakāra jihē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Középen szeretnék ülni.
ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਿਹੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ vicakāra jihē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Izgalmas film volt.
ਫ-ਲਮ --ਗੀ -ੀ।
ਫਿ__ ਚੰ_ ਸੀ_
ਫ-ਲ- ਚ-ਗ- ਸ-।
-------------
ਫਿਲਮ ਚੰਗੀ ਸੀ।
0
P--l--- cagī---.
P______ c___ s__
P-i-a-a c-g- s-.
----------------
Philama cagī sī.
Izgalmas film volt.
ਫਿਲਮ ਚੰਗੀ ਸੀ।
Philama cagī sī.
A film nem volt unalmas.
ਫ--ਮ ---- ਨ-----ੀ।
ਫਿ__ ਨੀ__ ਨ_ ਸੀ_
ਫ-ਲ- ਨ-ਰ- ਨ-ੀ- ਸ-।
------------------
ਫਿਲਮ ਨੀਰਸ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Phi--m--nī---a--------ī.
P______ n_____ n____ s__
P-i-a-a n-r-s- n-h-ṁ s-.
------------------------
Philama nīrasa nahīṁ sī.
A film nem volt unalmas.
ਫਿਲਮ ਨੀਰਸ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Philama nīrasa nahīṁ sī.
De a könyv a filmhez képest jobb volt.
ਪ- ਇਸ-ਫਿ--------ਤ---ਜ਼-ਆਦ- ਚੰ-ੀ--ੀ।
ਪ_ ਇ_ ਫਿ__ ਦੀ ਕਿ__ ਜ਼ਿ__ ਚੰ_ ਸੀ_
ਪ- ਇ- ਫ-ਲ- ਦ- ਕ-ਤ-ਬ ਜ਼-ਆ-ਾ ਚ-ਗ- ਸ-।
----------------------------------
ਪਰ ਇਸ ਫਿਲਮ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚੰਗੀ ਸੀ।
0
P--- --a-philama--- --t-b--zi---ā --g- --.
P___ i__ p______ d_ k_____ z_____ c___ s__
P-r- i-a p-i-a-a d- k-t-b- z-'-d- c-g- s-.
------------------------------------------
Para isa philama dī kitāba zi'ādā cagī sī.
De a könyv a filmhez képest jobb volt.
ਪਰ ਇਸ ਫਿਲਮ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚੰਗੀ ਸੀ।
Para isa philama dī kitāba zi'ādā cagī sī.
Milyen volt a zene?
ਸੰ-ੀ- ਕਿ-ੋ--ਿ-ਾ-ਸੀ?
ਸੰ__ ਕਿ_ ਜਿ_ ਸੀ_
ਸ-ਗ-ਤ ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-?
-------------------
ਸੰਗੀਤ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੀ?
0
Sa-īta ki-ō -ih- sī?
S_____ k___ j___ s__
S-g-t- k-h- j-h- s-?
--------------------
Sagīta kihō jihā sī?
Milyen volt a zene?
ਸੰਗੀਤ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੀ?
Sagīta kihō jihā sī?
Milyenek voltak a színészek?
ਕਲ-ਕ-ਰ--ਿ-ੋ----- --?
ਕ___ ਕਿ_ ਜਿ_ ਸ__
ਕ-ਾ-ਾ- ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-?
--------------------
ਕਲਾਕਾਰ ਕਿਹੋ ਜਿਹੇ ਸਨ?
0
Ka--kā-a-kih- -ihē sana?
K_______ k___ j___ s____
K-l-k-r- k-h- j-h- s-n-?
------------------------
Kalākāra kihō jihē sana?
Milyenek voltak a színészek?
ਕਲਾਕਾਰ ਕਿਹੋ ਜਿਹੇ ਸਨ?
Kalākāra kihō jihē sana?
Volt angol felirat?
ਕ--ਸਿ---ਖ-ਅੰਗਰ--ੀ-ਵ--ਚ ਸਨ?
ਕੀ ਸਿ___ ਅੰ___ ਵਿੱ_ ਸ__
ਕ- ਸ-ਰ-ੇ- ਅ-ਗ-ੇ-ੀ ਵ-ੱ- ਸ-?
--------------------------
ਕੀ ਸਿਰਲੇਖ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਨ?
0
Kī -i---ēk-- aga-----vi-a-sa--?
K_ s________ a______ v___ s____
K- s-r-l-k-a a-a-ē-ī v-c- s-n-?
-------------------------------
Kī siralēkha agarēzī vica sana?
Volt angol felirat?
ਕੀ ਸਿਰਲੇਖ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਨ?
Kī siralēkha agarēzī vica sana?