Az idő talán jobb lesz holnap.
ਸ਼-ਇ----ਲ-----ਸ- ਅ-- --ਲ-ਂ-ਚੰਗ--ਹੋ-ੇ।
ਸ਼--- ਕ---- ਮ--- ਅ-- ਨ---- ਚ--- ਹ----
ਸ਼-ਇ- ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਸ- ਅ-ਜ ਨ-ਲ-ਂ ਚ-ਗ- ਹ-ਵ-।
------------------------------------
ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ।
0
ś-'-d- --l--a---u--m- --a --l----a-ā h-vē.
ś----- k----- m------ a-- n---- c--- h----
ś-'-d- k-l-h- m-u-a-a a-a n-l-ṁ c-g- h-v-.
------------------------------------------
śā'ida kal'ha mausama aja nālōṁ cagā hōvē.
Az idő talán jobb lesz holnap.
ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ।
śā'ida kal'ha mausama aja nālōṁ cagā hōvē.
Honnan tudja?
ਇਹ --ਨੂੰ -ਿ---- --ਾ-ਲੱ-ਿ-?
ਇ- ਤ---- ਕ----- ਪ-- ਲ-----
ਇ- ਤ-ਨ-ੰ ਕ-ੱ-ੋ- ਪ-ਾ ਲ-ਗ-ਆ-
--------------------------
ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ?
0
Ih--t-i-ū ki-h-ṁ -a---l--i'-?
I-- t---- k----- p--- l------
I-a t-i-ū k-t-ō- p-t- l-g-'-?
-----------------------------
Iha tainū kithōṁ patā lagi'ā?
Honnan tudja?
ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ?
Iha tainū kithōṁ patā lagi'ā?
Remélem, hogy jobb lesz.
ਮ-ਨ-ੰ--ਮ---ਹੈ ---ਇ---ਾ--ਚੰਗ- -ੋਵੇ-ਾ।
ਮ---- ਉ--- ਹ- ਕ- ਇ- ਨ-- ਚ--- ਹ------
ਮ-ਨ-ੰ ਉ-ੀ- ਹ- ਕ- ਇ- ਨ-ਲ ਚ-ਗ- ਹ-ਵ-ਗ-।
------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ।
0
M---ū ----a ------ --a------ca-ā -ō--gā.
M---- u---- h-- k- i-- n--- c--- h------
M-i-ū u-ī-a h-i k- i-a n-l- c-g- h-v-g-.
----------------------------------------
Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
Remélem, hogy jobb lesz.
ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ।
Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
Biztosan jön.
ਉਹ---ੀ-- ----।
ਉ- ਯ---- ਆ----
ਉ- ਯ-ੀ-ਨ ਆ-ਗ-।
--------------
ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ।
0
Uh- ---ī--n- -'-g-.
U-- y------- ā-----
U-a y-k-n-n- ā-ē-ā-
-------------------
Uha yakīnana ā'ēgā.
Biztosan jön.
ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ।
Uha yakīnana ā'ēgā.
Biztos?
ਕ- -ਹ--ਿ-ਚ---ਹ-?
ਕ- ਇ- ਨ----- ਹ--
ਕ- ਇ- ਨ-ਸ਼-ਿ- ਹ-?
----------------
ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ?
0
K--i-a-ni--c-t- h-i?
K- i-- n------- h---
K- i-a n-ś-c-t- h-i-
--------------------
Kī iha niśacita hai?
Biztos?
ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ?
Kī iha niśacita hai?
Tudom, hogy jön.
ਮ--ੂੰ---ਾ--ੇ -- ਉਹ ਆ -ਿਹਾ---।
ਮ---- ਪ-- ਹ- ਕ- ਉ- ਆ ਰ--- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਆ ਰ-ਹ- ਹ-।
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
Ma--ū --t- h- -- u-- ā-ri-ā hai.
M---- p--- h- k- u-- ā r--- h---
M-i-ū p-t- h- k- u-a ā r-h- h-i-
--------------------------------
Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
Tudom, hogy jön.
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
Biztosan felhív.
ਉਹ --ਚ-ੁ----ੋ- ਕਰੇ-ਾ।
ਉ- ਸ------ ਫ-- ਕ-----
ਉ- ਸ-ਚ-ੁ-ਚ ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
---------------------
ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
0
U-a--aca-uca-ph--- -a-ē--.
U-- s------- p---- k------
U-a s-c-m-c- p-ō-a k-r-g-.
--------------------------
Uha sacamuca phōna karēgā.
Biztosan felhív.
ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Uha sacamuca phōna karēgā.
Valóban?
ਸੱ-?
ਸ---
ਸ-ਚ-
----
ਸੱਚ?
0
Sa--?
S----
S-c-?
-----
Saca?
Azt hiszem, hogy felhív.
ਮ---ੰ --ਗਦਾ--- ---ਉਹ--ੋ- -----।
ਮ---- ਲ---- ਹ- ਕ- ਉ- ਫ-- ਕ-----
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
-------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
0
M---- ---ad- -a--ki-uh- p---- k-rēg-.
M---- l----- h-- k- u-- p---- k------
M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a p-ō-a k-r-g-.
-------------------------------------
Mainū lagadā hai ki uha phōna karēgā.
Azt hiszem, hogy felhív.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Mainū lagadā hai ki uha phōna karēgā.
A bor biztosan régi.
ਅ--ੂ-ੀ-ਸ਼--ਬ--ਿ-ਚ-ਤ-----ਨਾਲ -ੁਰ--ੀ-ਹ-।
ਅ----- ਸ਼--- ਨ----- ਰ-- ਨ-- ਪ----- ਹ--
ਅ-ਗ-ਰ- ਸ਼-ਾ- ਨ-ਸ਼-ਿ- ਰ-ਪ ਨ-ਲ ਪ-ਰ-ਣ- ਹ-।
-------------------------------------
ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ।
0
A--r----rāb- -i---it- r-pa-nāla--u-ā---h--.
A---- ś----- n------- r--- n--- p----- h---
A-ū-ī ś-r-b- n-ś-c-t- r-p- n-l- p-r-ṇ- h-i-
-------------------------------------------
Agūrī śarāba niśacita rūpa nāla purāṇī hai.
A bor biztosan régi.
ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ।
Agūrī śarāba niśacita rūpa nāla purāṇī hai.
Ezt pontosan tudja?
ਕ-----ੂ------ਂ-ਪ-ਾ --?
ਕ- ਤ---- ਸ---- ਪ-- ਹ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਸ-ਚ-ਂ ਪ-ਾ ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ?
0
K--t-i---sacī- -atā--a-?
K- t---- s---- p--- h---
K- t-i-ū s-c-ṁ p-t- h-i-
------------------------
Kī tainū sacīṁ patā hai?
Ezt pontosan tudja?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ?
Kī tainū sacīṁ patā hai?
Feltételezem, hogy régi.
ਮੈ--ੰ ਲ---ਾ-ਹੈ -ਿ-ਉਹ-ਬੁ--ਾ-ਹੈ?
ਮ---- ਲ---- ਹ- ਕ- ਉ- ਬ---- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਬ-ੱ-ਾ ਹ-?
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ?
0
M--nū--a-adā-h-i--i --a -u--- h--?
M---- l----- h-- k- u-- b---- h---
M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a b-ḍ-ā h-i-
----------------------------------
Mainū lagadā hai ki uha buḍhā hai?
Feltételezem, hogy régi.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ?
Mainū lagadā hai ki uha buḍhā hai?
A főnökünk jól néz ki.
ਸਾ---------------------।
ਸ--- ਸ--- ਚ--- ਦ---- ਹ--
ਸ-ਡ- ਸ-ਹ- ਚ-ਗ- ਦ-ਖ-ਾ ਹ-।
------------------------
ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ।
0
Sā---sā-----c--ā---kh--ā h--.
S--- s----- c--- d------ h---
S-ḍ- s-h-b- c-g- d-k-a-ā h-i-
-----------------------------
Sāḍā sāhaba cagā dikhadā hai.
A főnökünk jól néz ki.
ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ।
Sāḍā sāhaba cagā dikhadā hai.
Úgy találja?
ਤ-ਹਾ-ੂੰ-----ਲੱ-ਦਾ-ਹ-।
ਤ------ ਐ-- ਲ---- ਹ--
ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਐ-ਾ ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
---------------------
ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
T----ū ---ā-lag--ā-ha-.
T----- a--- l----- h---
T-h-n- a-s- l-g-d- h-i-
-----------------------
Tuhānū aisā lagadā hai.
Úgy találja?
ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Tuhānū aisā lagadā hai.
Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki.
ਮੈ-ੂ- --ਗਦ--ਹੈ ਕ--ਤੁ----- -- ---ਤ--ੰਗ---ਿ-ਖ-ਾ --।
ਮ---- ਲ---- ਹ- ਕ- ਤ-- ਹ-- ਵ- ਬ--- ਚ--- ਦ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ਹ ਹ-ਣ ਵ- ਬ-ੁ- ਚ-ਗ- ਦ-ੱ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ।
0
M-i----a-a-ā-h-- ----uha h--a vī ba-ut- -agā-dikh-------.
M---- l----- h-- k- t--- h--- v- b----- c--- d------ h---
M-i-ū l-g-d- h-i k- t-h- h-ṇ- v- b-h-t- c-g- d-k-a-ā h-i-
---------------------------------------------------------
Mainū lagadā hai ki tuha huṇa vī bahuta cagā dikhadā hai.
Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ।
Mainū lagadā hai ki tuha huṇa vī bahuta cagā dikhadā hai.
A főnöknek biztos van barátnője.
ਸਾਹ--ਦ- ਸਚਮ-- -ੱ- ਦੋਸਤ---।
ਸ--- ਦ- ਸ---- ਇ-- ਦ--- ਹ--
ਸ-ਹ- ਦ- ਸ-ਮ-ਚ ਇ-ਕ ਦ-ਸ- ਹ-।
--------------------------
ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
0
S-h-ba--ī-s---m--a -ka d--ata-h--.
S----- d- s------- i-- d----- h---
S-h-b- d- s-c-m-c- i-a d-s-t- h-i-
----------------------------------
Sāhaba dī sacamuca ika dōsata hai.
A főnöknek biztos van barátnője.
ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
Sāhaba dī sacamuca ika dōsata hai.
Valóban azt gondolja?
ਕੀ -ੈ-ੂੰ-----ੱਚ--ੱ--- ਹ-?
ਕ- ਤ---- ਸ----- ਲ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਸ-ਮ-ੱ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
Kī-t-i-ū-s-camuc- -aga---ha-?
K- t---- s------- l----- h---
K- t-i-ū s-c-m-c- l-g-d- h-i-
-----------------------------
Kī tainū sacamuca lagadā hai?
Valóban azt gondolja?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Kī tainū sacamuca lagadā hai?
Nagyon lehetséges, hogy van barátnője.
ਇਹ ਸੰ-ਵ ਹੈ-ਕਿ --ਸ----ੱਕ-ਦ--ਤ ਹੈ।
ਇ- ਸ--- ਹ- ਕ- ਤ---- ਇ-- ਦ--- ਹ--
ਇ- ਸ-ਭ- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ੀ ਇ-ਕ ਦ-ਸ- ਹ-।
--------------------------------
ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
0
I-a s--h----h-i k----s-dī ika dō-a-- h--.
I-- s------ h-- k- t----- i-- d----- h---
I-a s-b-a-a h-i k- t-s-d- i-a d-s-t- h-i-
-----------------------------------------
Iha sabhava hai ki tusadī ika dōsata hai.
Nagyon lehetséges, hogy van barátnője.
ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
Iha sabhava hai ki tusadī ika dōsata hai.