արտահայտությունների գիրք

hy In the discotheque   »   eo En la diskoteko

46 [քառասունվեց]

In the discotheque

In the discotheque

46 [kvardek ses]

En la diskoteko

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
Այս տեղն ազա՞տ է: Ĉu-tiu --dl-ko---tas-l-be-a? Ĉ- t-- s------ e---- l------ Ĉ- t-u s-d-o-o e-t-s l-b-r-? ---------------------------- Ĉu tiu sidloko estas libera? 0
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: Ĉu m----j-a- s--- a-----i? Ĉ- m- r----- s--- a--- v-- Ĉ- m- r-j-a- s-d- a-u- v-? -------------------------- Ĉu mi rajtas sidi apud vi? 0
Հաճույքով: Bo-v-lu. B------- B-n-o-u- -------- Bonvolu. 0
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: Ki- -i-tro-a- la ----kon? K-- v- t----- l- m------- K-a v- t-o-a- l- m-z-k-n- ------------------------- Kia vi trovas la muzikon? 0
Մի քիչ բարձր է: Iom--ro laŭt-. I-- t-- l----- I-m t-o l-ŭ-a- -------------- Iom tro laŭta. 0
Բայց խումբը լավ է նվագում: S-- -a b-ndo --e bo-e mu---as. S-- l- b---- t-- b--- m------- S-d l- b-n-o t-e b-n- m-z-k-s- ------------------------------ Sed la bando tre bone muzikas. 0
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: Ĉu-vi---te--enas ĉi--ie-? Ĉ- v- o--- v---- ĉ------- Ĉ- v- o-t- v-n-s ĉ---i-n- ------------------------- Ĉu vi ofte venas ĉi-tien? 0
Ոչ, սա առաջին անգամն է: Ne,--nu-fo--s. N-- u--------- N-, u-u-f-j-s- -------------- Ne, unuafojas. 0
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: Mi--n---aŭ --n----es-is -i--ie. M- a------ n----- e---- ĉ------ M- a-k-r-ŭ n-n-a- e-t-s ĉ---i-. ------------------------------- Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie. 0
Պարու՞մ եք: Ĉu v- ----s-d--c-? Ĉ- v- ŝ---- d----- Ĉ- v- ŝ-t-s d-n-i- ------------------ Ĉu vi ŝatus danci? 0
Միգուցե ավելի ուշ: Eb-- -os-e. E--- p----- E-l- p-s-e- ----------- Eble poste. 0
Ես լավ չեմ պարում: M-----s-ip-va- -re--o-- danci. M- n- s------- t-- b--- d----- M- n- s-i-o-a- t-e b-n- d-n-i- ------------------------------ Mi ne scipovas tre bone danci. 0
Դա շատ հասարակ բան է: T-e-s------. T-- s------- T-e s-m-l-s- ------------ Tre simplas. 0
Ես Ձեզ ցույց կտամ: M----ntr-s--- --. M- m------ a- v-- M- m-n-r-s a- v-. ----------------- Mi montros al vi. 0
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: N-, -r--e--b-e ---fo-e. N-- p--------- a------- N-, p-e-e-e-l- a-i-o-e- ----------------------- Ne, prefereble alifoje. 0
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: Ĉ--v- -te-d-- -un? Ĉ- v- a------ i--- Ĉ- v- a-e-d-s i-n- ------------------ Ĉu vi atendas iun? 0
Այո, իմ ընկերոջը: Jes--mi-----r--ik--. J--- m--- k--------- J-s- m-a- k-r-m-k-n- -------------------- Jes, mian koramikon. 0
Ահա նա գալիս է: Li--a -en----ie----a-ta-e! L- j- v---- t-- m--------- L- j- v-n-s t-e m-l-n-a-e- -------------------------- Li ja venas tie malantaŭe! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -