արտահայտությունների գիրք

hy In the discotheque   »   am በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [քառասունվեց]

In the discotheque

In the discotheque

46 [አርባ ስድስት]

46 [āriba sidisiti]

በ <ግሬስ> ውስጥ

[bedanisi bēti wisit’i]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
Այս տեղն ազա՞տ է: ይሄ---በ--ተይ-ል? ይ- ወ--- ተ---- ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ወንበር ተይዛል? 0
yih- -eni--r---eyi-al-? y--- w------- t-------- y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: ከ-ርስ- -- --መ- --ላለው? ከ---- ጋ- መ--- እ----- ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው- -------------------- ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? 0
k--ir-s-wo -ar--mek’--e-’i-i-hi--l--i? k--------- g--- m--------- i---------- k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Հաճույքով: በርግ---ት በ------ በ-ግ-ኝ-ት ------- በርግጠኝነት 0
b-ri-i--e--i-e-i b--------------- b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: ሙዚቃውን-እ-ዴት--ገኙ-? ሙ---- እ--- አ---- ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-? ---------------- ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? 0
m---k’-w--i -ni--t- -ge--u--? m---------- i------ ā-------- m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Մի քիչ բարձր է: ትንሽ --። ት-- ጮ-- ት-ሽ ጮ-። ------- ትንሽ ጮከ። 0
t-n--hi--h-o--. t------ c------ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
Բայց խումբը լավ է նվագում: ግን ባ-- -- --ወ--። ግ- ባ-- ጥ- ይ----- ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል- ---------------- ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። 0
g-n--b-ni-----i-- -i-h---et-l-. g--- b----- t---- y------------ g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-. ------------------------------- gini banidu t’iru yich’awetali.
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: ቶሎ------ህ---ጣ-? ቶ- ቶ- እ-- ይ---- ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-? --------------- ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? 0
tolo -----i------i--t’-lu? t--- t--- i---- y--------- t-l- t-l- i-ī-i y-m-t-a-u- -------------------------- tolo tolo izīhi yimet’alu?
Ոչ, սա առաջին անգամն է: አያይ ይ- ለ-ጀመሪ---ዜ-ነ-። አ-- ይ- ለ----- ጊ- ነ-- አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-። -------------------- አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። 0
āya-i -ihē--emeje--rīya---zē -e--. ā---- y--- l----------- g--- n---- ā-a-i y-h- l-m-j-m-r-y- g-z- n-w-. ---------------------------------- āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: ከ---በ-- እዚ- መ-ቼ-አላ--ም። ከ-- በ-- እ-- መ-- አ----- ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም- ---------------------- ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። 0
kez-h- be---i -zīhi me----hē-āla-i---m-. k----- b----- i---- m------- ā---------- k-z-h- b-f-t- i-ī-i m-t-i-h- ā-a-i-’-m-. ---------------------------------------- kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
Պարու՞մ եք: መ-ነስ -----? መ--- ይ----- መ-ነ- ይ-ል-ሉ- ----------- መደነስ ይፈልጋሉ? 0
me--n-s- y--elig-lu? m------- y---------- m-d-n-s- y-f-l-g-l-? -------------------- medenesi yifeligalu?
Միգուցե ավելի ուշ: ድ--ት -ደበኋላ ድ--- ወ---- ድ-ገ- ወ-በ-ላ ---------- ድንገት ወደበኋላ 0
dinigeti w-d-beh-w--a d------- w----------- d-n-g-t- w-d-b-h-w-l- --------------------- dinigeti wedebeḫwala
Ես լավ չեմ պարում: ዳ-----ዝ -ይ-ለ-ም። ዳ-- ጎ-- አ------ ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-። --------------- ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። 0
d-n-si -ob--i āyid-l-h-m-. d----- g----- ā----------- d-n-s- g-b-z- ā-i-e-e-u-i- -------------------------- danisi gobezi āyidelehumi.
Դա շատ հասարակ բան է: በ-- --ል -ው ። በ-- ቀ-- ነ- ። በ-ም ቀ-ል ነ- ። ------------ በጣም ቀላል ነው ። 0
bet’a-i -’--al- -e-i-. b------ k------ n--- . b-t-a-i k-e-a-i n-w- . ---------------------- bet’ami k’elali newi .
Ես Ձեզ ցույց կտամ: እ-----ታ-ው። እ- አ------ እ- አ-ዮ-ለ-። ---------- እኔ አሳዮታለው። 0
i-- ā---ota-ew-. i-- ā----------- i-ē ā-a-o-a-e-i- ---------------- inē āsayotalewi.
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: አያ----ሌ---- ----ል። አ-- ፤ ሌ- ጊ- ይ----- አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል- ------------------ አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። 0
āy-yi ;--ē----īz--y-sh-----ali. ā---- ; l--- g--- y------------ ā-a-i ; l-l- g-z- y-s-a-e-y-l-. ------------------------------- āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: ሰው----በ- -ው? ሰ- እ---- ነ-- ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-? ------------ ሰው እየጠበቁ ነው? 0
se-- --e----ek-u-ne-i? s--- i---------- n---- s-w- i-e-’-b-k-u n-w-? ---------------------- sewi iyet’ebek’u newi?
Այո, իմ ընկերոջը: አ- ----ድ---ኛዬን አ- ፤ ወ-- ጋ---- አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን -------------- አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን 0
āwo-;------i ---en-----i ā-- ; w----- g---------- ā-o ; w-n-d- g-d-n-a-ē-i ------------------------ āwo ; wenidi gadenyayēni
Ահա նա գալիս է: ይ-ው-----ኋላ። ይ-- መ- ከ--- ይ-ው መ- ከ-ላ- ----------- ይሄው መጣ ከኋላ። 0
yih----m--’a------a--. y----- m---- k-------- y-h-w- m-t-a k-h-w-l-. ---------------------- yihēwi met’a keḫwala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -