Анау мұнараны көріп тұрсың ба?
آ- -----ا---ج---ی--ی-ی-
-- ب-- ر- آ--- م--------
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
ân--o-- ----n-- mi-i-i?
â- b--- r- â--- m------
â- b-r- r- â-j- m-b-n-?
-----------------------
ân borj râ ânjâ mibini?
Анау мұнараны көріп тұрсың ба?
آن برج را آنجا میبینی؟
ân borj râ ânjâ mibini?
Анау тауды көріп тұрсың ба?
-- ک-- -ا--نجا می--ن-؟
-- ک-- ر- آ--- م--------
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
â--k----â â-jâ--ibi-i?
â- k-- r- â--- m------
â- k-h r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân kuh râ ânjâ mibini?
Анау тауды көріп тұрсың ба?
آن کوه را آنجا میبینی؟
ân kuh râ ânjâ mibini?
Анау ауылды көріп тұрсың ба?
-ن---کد- را-آنج- می-ب---؟
-- د---- ر- آ--- م--------
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
â--d-h-k--- râ-ânj- -----i?
â- d------- r- â--- m------
â- d-h-k-d- r- â-j- m-b-n-?
---------------------------
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
Анау ауылды көріп тұрсың ба?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
Анау өзенді көріп тұрсың ба?
-ن-ر-دخ-ن--را آنج--م--ین-؟
-- ر------ ر- آ--- م--------
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
â- ru--k-âne r--ân-â mi----?
â- r-------- r- â--- m------
â- r-d-k-â-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
Анау өзенді көріп тұрсың ба?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
Анау көпірді көріп тұрсың ба?
آ- پ- -ا آ--ا می---ی-
-- پ- ر- آ--- م--------
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
â- -ol-râ-ân-â --bi--?
â- p-- r- â--- m------
â- p-l r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân pol râ ânjâ mibini?
Анау көпірді көріп тұрсың ба?
آن پل را آنجا میبینی؟
ân pol râ ânjâ mibini?
Анау көлді көріп тұрсың ба?
آن-----چه--ا--ن-ا --ب----
-- د----- ر- آ--- م--------
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
ân da--â-che -â--njâ mibi-i?
â- d-------- r- â--- m------
â- d-r-â-c-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
Анау көлді көріп тұрсың ба?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
Мына құс маған ұнайды.
-ن ---آ- -رن------- -یآ-د-
-- ا- آ- پ---- خ--- م-------
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
m---az -n -a--n-e-k-os-a- -i-â-ad.
m-- a- â- p------ k------ m-------
m-n a- â- p-r-n-e k-o-h-m m---y-d-
----------------------------------
man az ân parande khosham mi-âyad.
Мына құс маған ұнайды.
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az ân parande khosham mi-âyad.
Мына ағаш маған ұнайды.
ا---ن --خ--خ--م-----د-
-- آ- د--- خ--- م-------
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
a- -- ---akht --o--a- m----a-.
a- â- d------ k------ m-------
a- â- d-r-k-t k-o-h-m m---y-d-
------------------------------
az ân derakht khosham mi-âyad.
Мына ағаш маған ұнайды.
از آن درخت خوشم میآید.
az ân derakht khosham mi-âyad.
Мына тас маған ұнайды.
از---- -نگ-خوش- -ی----.
-- ا-- س-- خ--- م-------
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
az--- s-n--k---ha--m------.
a- i- s--- k------ m-------
a- i- s-n- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in sang khosham mi-âyad.
Мына тас маған ұнайды.
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-âyad.
Мына саябақ маған ұнайды.
-ز -ن-پار--خ-شم -یآی-.
-- آ- پ--- خ--- م-------
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
a- ân ---- --o-h-- ----y--.
a- â- p--- k------ m-------
a- â- p-r- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân pârk khosham mi-âyad.
Мына саябақ маған ұнайды.
از آن پارک خوشم میآید.
az ân pârk khosham mi-âyad.
Мына бақ маған ұнайды.
-ز-آ- ب---خ-ش- می----
-- آ- ب-- خ--- م-------
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
az -n b-g---h---am-m-----d.
a- â- b--- k------ m-------
a- â- b-g- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân bâgh khosham mi-âyad.
Мына бақ маған ұнайды.
از آن باغ خوشم میآید.
az ân bâgh khosham mi-âyad.
Мына гүл маған ұнайды.
---ا-ن -ل خو-- -یآید.
-- ا-- گ- خ--- م-------
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
a---n---l -h---am----âyad.
a- i- g-- k------ m-------
a- i- g-l k-o-h-m m---y-d-
--------------------------
az in gol khosham mi-âyad.
Мына гүл маған ұнайды.
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-âyad.
Меніңше, бұл әдемі.
---ن-ر من -ن---باس--
-- ن-- م- آ- ز-------
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
be ---ar--m---â- z-b--t.
b- n----- m-- â- z------
b- n-z-r- m-n â- z-b-s-.
------------------------
be nazare man ân zibâst.
Меніңше, бұл әдемі.
به نظر من آن زیباست.
be nazare man ân zibâst.
Меніңше, бұл қызық.
به-نظر م--آ--ج--- است-
-- ن-- م- آ- ج--- ا----
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
b--n--ar- m---â- --l---a-t.
b- n----- m-- â- j---- a---
b- n-z-r- m-n â- j-l-b a-t-
---------------------------
be nazare man ân jâleb ast.
Меніңше, бұл қызық.
به نظر من آن جالب است.
be nazare man ân jâleb ast.
Меніңше, бұл ғажап.
-- --- من-آن ---ار -ی--س-.
-- ن-- م- آ- ب---- ز-------
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
b- n--ar--m-n--- b-s--------âst.
b- n----- m-- â- b------ z------
b- n-z-r- m-n â- b-s-y-r z-b-s-.
--------------------------------
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
Меніңше, бұл ғажап.
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
Меніңше, бұл сұрықсыз.
ب- ن-- م- -- -ش----ت.
-- ن-- م- آ- ز-- ا----
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
be n-z-re-m---â--z--ht a--.
b- n----- m-- â- z---- a---
b- n-z-r- m-n â- z-s-t a-t-
---------------------------
be nazare man ân zesht ast.
Меніңше, бұл сұрықсыз.
به نظر من آن زشت است.
be nazare man ân zesht ast.
Меніңше, бұл қызықсыз.
ب--ن----- ک-ل---ن-- ----
-- ن-- م- ک-- ک---- ا----
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
b--n--a-- -------k-se- k----d- a--.
b- n----- m-- â- k---- k------ a---
b- n-z-r- m-n â- k-s-l k-n-n-e a-t-
-----------------------------------
be nazare man ân kesel konande ast.
Меніңше, бұл қызықсыз.
به نظر من کسل کننده است.
be nazare man ân kesel konande ast.
Меніңше, бұл қорқынышты.
به ن-ر -ن-و-ش-ن-ک است.
-- ن-- م- و------ ا----
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
b- --z-re---- â---ah-sh-tn-k --t.
b- n----- m-- â- v---------- a---
b- n-z-r- m-n â- v-h-s-a-n-k a-t-
---------------------------------
be nazare man ân vah-shatnâk ast.
Меніңше, бұл қорқынышты.
به نظر من وحشتناک است.
be nazare man ân vah-shatnâk ast.