Xirexira te min gelekî hêrs dike. |
మీ---గ-రుక-----రన- నా-ు--ోప--ా-ఉ--ి
మ--- గ------------ న--- క----- ఉ---
మ-ర- గ-ర-క-ె-త-ర-ి న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
-----------------------------------
మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది
0
Mīru--ur-kap---t-r-ni -āk- -ō----- u--i
M--- g--------------- n--- k------ u---
M-r- g-r-k-p-ḍ-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
---------------------------------------
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
|
Xirexira te min gelekî hêrs dike.
మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
|
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. |
మీరు-చా-- ఎ---ువ -ీ-్------ా--- నా-ు-క-ప-గా ---ి
మ--- చ--- ఎ----- బ--- త-------- న--- క----- ఉ---
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు- బ-ర- త-గ-త-ర-ి న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది
0
M-r--cālā ---uv--b---t-g--ā-a-i-nā-u-k-----ā-undi
M--- c--- e----- b-- t--------- n--- k------ u---
M-r- c-l- e-k-v- b-r t-g-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
-------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
|
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike.
మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
|
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. |
చాల- -లస్యం-- -స----ని ---ు కోప-గా --ది
చ--- ఆ------- వ------- న--- క----- ఉ---
చ-ల- ఆ-స-య-గ- వ-్-ా-న- న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
---------------------------------------
చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది
0
Cā-ā ā--s--ṅ-----s-ār-n---āk- ----ṅgā -ndi
C--- ā-------- v-------- n--- k------ u---
C-l- ā-a-y-ṅ-ā v-s-ā-a-i n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
------------------------------------------
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
|
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike.
చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
|
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. |
ఆయ-కి -క డా--టర్ -వ-ర- ఉ-దన- ---- -నిప-స--ోంది
ఆ---- ఒ- డ------ అ---- ఉ---- న--- అ-----------
ఆ-న-ి ఒ- డ-క-ట-్ అ-స-ం ఉ-ద-ి న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద-
----------------------------------------------
ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది
0
Āy-n--i ok----kṭar--v-s-r---unda-- -āku--n-pi--ō-di
Ā------ o-- ḍ----- a------- u----- n--- a----------
Ā-a-a-i o-a ḍ-k-a- a-a-a-a- u-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
---------------------------------------------------
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
|
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye.
ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
|
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. |
ఆ-న--ంట్లో బా-ే-న- -ాకు-----ి---ో-ది
ఆ-- ఒ----- బ------ న--- అ-----------
ఆ-న ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-ి న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద-
------------------------------------
ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది
0
Āya-a --ṭ-ō--āl-d-n---āk--a---ist--di
Ā---- o---- b------- n--- a----------
Ā-a-a o-ṭ-ō b-l-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
-------------------------------------
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
|
Ez bawer dikim ku ew nexweş e.
ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
|
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. |
ఆ-- ని-్రప-త-న్---న--నా-----ి-ి-్త--ది
ఆ-- న--------------- న--- అ-----------
ఆ-న న-ద-ర-ో-ు-్-ా-న- న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద-
--------------------------------------
ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది
0
Āyana--i-rapōt-----a-i -āku an---st--di
Ā---- n--------------- n--- a----------
Ā-a-a n-d-a-ō-u-n-r-n- n-k- a-i-i-t-n-i
---------------------------------------
Āyana nidrapōtunnārani nāku anipistōndi
|
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve.
ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది
Āyana nidrapōtunnārani nāku anipistōndi
|
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. |
ఆ-న--న-అమ--ా---ి-ప-ళ్ళ--చేసు---ట--ని న--ు ఆ-ిస-త-న్--ను
ఆ-- మ- అ-------- ప----- చ----------- న--- ఆ------------
ఆ-న మ- అ-్-ా-ి-ి ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-న- న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-------------------------------------------------------
ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను
0
Ā--------- am'm--in--p-ḷḷ---ē-ukuṇ-ā---i n-nu-ā-is--n-ā-u
Ā---- m--- a-------- p---- c------------ n--- ā----------
Ā-a-a m-n- a-'-ā-i-i p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-a-i n-n- ā-i-t-n-ā-u
---------------------------------------------------------
Āyana mana am'māyini peḷḷi cēsukuṇṭārani nēnu āśistunnānu
|
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice.
ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను
Āyana mana am'māyini peḷḷi cēsukuṇṭārani nēnu āśistunnānu
|
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. |
ఆయ--వ--- --ల--డ--బ- ఉ-ది--ని నే------స్తు--న-ను
ఆ-- వ--- చ--- డ---- ఉ--- అ-- న--- ఆ------------
ఆ-న వ-్- చ-ల- డ-్-ు ఉ-ద- అ-ి న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------------
ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను
0
Ā-ana --d-a--ā-ā---b-u --di-an--n-n- --is---n-nu
Ā---- v---- c--- ḍ---- u--- a-- n--- ā----------
Ā-a-a v-d-a c-l- ḍ-b-u u-d- a-i n-n- ā-i-t-n-ā-u
------------------------------------------------
Āyana vadda cālā ḍabbu undi ani nēnu āśistunnānu
|
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin.
ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను
Āyana vadda cālā ḍabbu undi ani nēnu āśistunnānu
|
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. |
ఆ---కొట్-ా-ిప-ి అని ---ు ఆశ--్-ున----ు
ఆ-- క---------- అ-- న--- ఆ------------
ఆ-న క-ట-ల-ద-ప-ి అ-ి న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను
0
Āy-n- k----d----i-ani n-n--āśi-----ānu
Ā---- k---------- a-- n--- ā----------
Ā-a-a k-ṭ-ā-i-a-i a-i n-n- ā-i-t-n-ā-u
--------------------------------------
Āyana koṭlādipati ani nēnu āśistunnānu
|
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e.
ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను
Āyana koṭlādipati ani nēnu āśistunnānu
|
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. |
మ----ర--కి ప్ర-ా---జర-గ-ందని -ేను----్న--ు
మ- భ------ ప------ జ-------- న--- వ-------
మ- భ-ర-య-ి ప-ర-ా-ం జ-ి-ి-ద-ి న-న- వ-న-న-న-
------------------------------------------
మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను
0
Mī bh--------ramādaṁ-jar-g-n-ani--ē-u-------u
M- b------- p------- j---------- n--- v------
M- b-ā-y-k- p-a-ā-a- j-r-g-n-a-i n-n- v-n-ā-u
---------------------------------------------
Mī bhāryaki pramādaṁ jarigindani nēnu vinnānu
|
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye.
మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను
Mī bhāryaki pramādaṁ jarigindani nēnu vinnānu
|
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. |
ఆమె-ఆ--పత్రి----ం-న- --ను-----నా-ు
ఆ-- ఆ--------- ఉ---- న--- వ-------
ఆ-ె ఆ-ు-త-ర-ల- ఉ-ద-ి న-న- వ-న-న-న-
----------------------------------
ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను
0
Ām----u-a-r-lō --dan- nē----inn--u
Ā-- ā--------- u----- n--- v------
Ā-e ā-u-a-r-l- u-d-n- n-n- v-n-ā-u
----------------------------------
Āme āsupatrilō undani nēnu vinnānu
|
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê.
ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను
Āme āsupatrilō undani nēnu vinnānu
|
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. |
మ--కార- ---్---ా------ం-అయ--ి-దన- -ే-- వి--న--ు
మ- క--- ప------- ధ----- అ-------- న--- వ-------
మ- క-ర- ప-ర-త-గ- ధ-వ-స- అ-్-ి-ద-ి న-న- వ-న-న-న-
-----------------------------------------------
మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను
0
M---ā-u ---t--ā--hv--s-ṁ ay-i-------ēn- -----nu
M- k--- p------ d------- a-------- n--- v------
M- k-r- p-r-i-ā d-v-n-a- a-y-n-a-i n-n- v-n-ā-u
-----------------------------------------------
Mī kāru pūrtigā dhvansaṁ ayyindani nēnu vinnānu
|
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye.
మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను
Mī kāru pūrtigā dhvansaṁ ayyindani nēnu vinnānu
|
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. |
మీరు-వ--చిన---క---ాకు చ-లా----ోశం-- ఉం-ి
మ--- వ---------- న--- చ--- స------- ఉ---
మ-ర- వ-్-ి-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
----------------------------------------
మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
0
Mīr----c-i--nd-k----k---ā-ā-san--ś-ṅ---u-di
M--- v----------- n--- c--- s--------- u---
M-r- v-c-i-a-d-k- n-k- c-l- s-n-ō-a-g- u-d-
-------------------------------------------
Mīru vaccinanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
|
Ez bi hatina we kêfxweş bûm.
మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
Mīru vaccinanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
|
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. |
మ--ు -సక-తి -ల-గినం-ు-ు నాకు చ--ా స----ం-- ఉ-ది
మ--- ఆ----- క---------- న--- చ--- స------- ఉ---
మ-క- ఆ-క-త- క-ి-ి-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
-----------------------------------------------
మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
0
M--u ā----- -a--gi---du-u--ā----āl- -----ś-ṅg---n-i
M--- ā----- k------------ n--- c--- s--------- u---
M-k- ā-a-t- k-l-g-n-n-u-u n-k- c-l- s-n-ō-a-g- u-d-
---------------------------------------------------
Mīku āsakti kaliginanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
|
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm.
మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
Mīku āsakti kaliginanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
|
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. |
మ-ర- ఇల్ల--క-నా-న-క-----దుకు నా-ు-చాల- సంతోశ--ా--ంది
మ--- ఇ---- క---------------- న--- చ--- స------- ఉ---
మ-ర- ఇ-్-ు క-న-ల-ు-ు-్-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
----------------------------------------------------
మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
0
Mīr---l-u-k-n--a--k-n-----ku---k- cā-ā--a--ō--ṅgā-u--i
M--- i--- k----------------- n--- c--- s--------- u---
M-r- i-l- k-n-l-n-k-n-a-d-k- n-k- c-l- s-n-ō-a-g- u-d-
------------------------------------------------------
Mīru illu konālanukunnanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
|
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî.
మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
Mīru illu konālanukunnanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
|
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. |
చ---- -స్------ిక- వ-ళ-ళిపో---ం-ు-- --ను-----ి-్----న-ను
చ---- బ-- ఇ------- వ--------------- న--- చ--------------
చ-వ-ి బ-్ ఇ-్-ట-క- వ-ళ-ళ-ప-య-న-ద-క- న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు
--------------------------------------------------------
చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
0
C-v-----a---ppa--kē veḷḷ-pōyina-d-ku nē---cint-s-un--nu
C----- b-- i------- v--------------- n--- c------------
C-v-r- b-s i-p-ṭ-k- v-ḷ-i-ō-i-a-d-k- n-n- c-n-i-t-n-ā-u
-------------------------------------------------------
Civari bas ippaṭikē veḷḷipōyinanduku nēnu cintistunnānu
|
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe.
చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
Civari bas ippaṭikē veḷḷipōyinanduku nēnu cintistunnānu
|
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. |
మ---ఒక ట---సీ త-స---వ----ివ-్-ున్నం------ే-ు --ం---్-------ు
మ-- ఒ- ట----- త------------------------ న--- చ--------------
మ-ం ఒ- ట-క-స- త-స-క-వ-ల-స-వ-్-ు-్-ం-ు-ు న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు
------------------------------------------------------------
మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
0
M-n-- --- -āks--tī-----ālsi-as-u--an--k--n--u ci--ist-n---u
M---- o-- ṭ---- t----------------------- n--- c------------
M-n-ṁ o-a ṭ-k-ī t-s-k-v-l-i-a-t-n-a-d-k- n-n- c-n-i-t-n-ā-u
-----------------------------------------------------------
Manaṁ oka ṭāksī tīsukōvālsivastunnanduku nēnu cintistunnānu
|
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin.
మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
Manaṁ oka ṭāksī tīsukōvālsivastunnanduku nēnu cintistunnānu
|
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. |
నా వ--ద--ం---బ్-ు-లేన-దు-ు--ేన---ిం-ిస్తు-్న-ను
న- వ--- ఇ-- డ---- ల------- న--- చ--------------
న- వ-్- ఇ-క డ-్-ు ల-న-ద-క- న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------------
నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
0
N- -a--a -----ḍ-bbu-l-na-duku ---u -in---t-nnānu
N- v---- i--- ḍ---- l-------- n--- c------------
N- v-d-a i-k- ḍ-b-u l-n-n-u-u n-n- c-n-i-t-n-ā-u
------------------------------------------------
Nā vadda iṅka ḍabbu lēnanduku nēnu cintistunnānu
|
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye.
నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
Nā vadda iṅka ḍabbu lēnanduku nēnu cintistunnānu
|