Pîşeyê we çi ye? |
మ--ు --ి --స్-ుంటా--?
మ--- ఏ-- చ-----------
మ-ర- ఏ-ి చ-స-త-ం-ా-ు-
---------------------
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
0
M-ru-ēmi--ēst---ār-?
M--- ē-- c----------
M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-?
--------------------
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
|
Pîşeyê we çi ye?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
|
Mêrê min bijîşk e. |
న- భ-్- డ--్టర్
న- భ--- డ------
న- భ-్- డ-క-ట-్
---------------
నా భర్త డాక్టర్
0
Nā -h---a-----ar
N- b----- ḍ-----
N- b-a-t- ḍ-k-a-
----------------
Nā bharta ḍākṭar
|
Mêrê min bijîşk e.
నా భర్త డాక్టర్
Nā bharta ḍākṭar
|
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. |
న--ు---------ైమ్ న--స-గా----చ----ున-న--ు
న--- ప---------- న------ ప--------------
న-న- ప-ర-ట---ై-్ న-్-ు-ా ప-ి-ే-్-ు-్-ా-ు
----------------------------------------
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
0
N-nu pā----ai--n-rsu-ā----i---t-n--nu
N--- p-------- n------ p-------------
N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
|
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
|
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. |
తొంద---నే--ే-- మా ప-ంచన- అంద--ోబోతు-్-ాము
త-------- మ--- మ- ప----- అ---------------
త-ం-ర-ో-ే మ-మ- మ- ప-ం-న- అ-ద-క-బ-త-న-న-మ-
-----------------------------------------
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
0
To--a-al-n- -ēm- -ā ------n- andu---ō-u---mu
T---------- m--- m- p------- a--------------
T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
|
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
|
Lêbelê bac zêdeye. |
క-న-----న--- చా-ా ----ు------్-ా-ి
క--- ప------ చ--- ఎ------- ఉ------
క-న- ప-్-ు-ు చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ఉ-్-ా-ి
----------------------------------
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
0
K-nī-pan-u----ā-ā -kku-ag--u-nāyi
K--- p------ c--- e------- u-----
K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y-
---------------------------------
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
|
Lêbelê bac zêdeye.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
|
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. |
మ-ి----రోగ-- భీ----ర-ద-------వ
మ---- ఆ----- భ--- ఖ---- ఎ-----
మ-ి-ు ఆ-ో-్- భ-మ- ఖ-ీ-ు ఎ-్-ు-
------------------------------
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
0
M-r--u ārōgya-----ā k--------kk--a
M----- ā----- b---- k------ e-----
M-r-y- ā-ō-y- b-ī-ā k-a-ī-u e-k-v-
----------------------------------
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
|
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
|
Tû dixwazî bibî çi? |
మ-రు ఏమి---ుదా--ు---ట-న్---ు?
మ--- ఏ-- అ-------------------
మ-ర- ఏ-ి అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
0
Mīru ēm--a-udām--ukuṇ---n--u?
M--- ē-- a-------------------
M-r- ē-i a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------
Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
|
Tû dixwazî bibî çi?
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
|
Ez dixwazim bibim endezyar. |
నేను--ం--ీ---అవ-ద-మను-ుం----న--ు
న--- ఇ------ అ------------------
న-న- ఇ-జ-ీ-ు అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు
--------------------------------
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
0
Nē---in̄-anī-u -vu---a--k-ṇ-un-ā-u
N--- i-------- a------------------
N-n- i-̄-a-ī-u a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------
Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
|
Ez dixwazim bibim endezyar.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
|
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. |
నేను-క-ల-----ి-----దామ-ు-ుం-ు-్నాను
న--- క----- క- వ-------------------
న-న- క-ల-జ- క- వ-ళ-ద-మ-ు-ు-ట-న-న-న-
-----------------------------------
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
0
N-n- -ā-----k--ve----a--ku-ṭ--nānu
N--- k----- k- v------------------
N-n- k-l-j- k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------
Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
|
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
|
Ez stajyer im. |
నేన- -ిక్ష--ప-ం----న్న -ిధ్--ర-థ-ని
న--- శ----- ప--------- వ-----------
న-న- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
-----------------------------------
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
Nē-- śi----a-pon-utun-a ----yārt-i-i
N--- ś------ p--------- v-----------
N-n- ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n-
------------------------------------
Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
|
Ez stajyer im.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
|
Zêde bidest naxim. |
న--ు సం---- ఎక-క-- రా-ు
న--- స----- ఎ----- ర---
న-క- స-ప-ద- ఎ-్-ు- ర-ద-
-----------------------
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
0
N-k-----p-da-a-ek---- r--u
N--- s-------- e----- r---
N-k- s-m-ā-a-a e-k-v- r-d-
--------------------------
Nāku sampādana ekkuva rādu
|
Zêde bidest naxim.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
Nāku sampādana ekkuva rādu
|
Li derveyî welêt stajê dikim. |
న--- వ-ద--ంలో శిక--ణ ప----తు--న---ధ్య-ర్--ని
న--- వ------- శ----- ప--------- వ-----------
న-న- వ-ద-శ-ల- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
--------------------------------------------
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
N-nu-vidē------śi-ṣaṇ---o--ut-n---vi-hyārthini
N--- v-------- ś------ p--------- v-----------
N-n- v-d-ś-n-ō ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n-
----------------------------------------------
Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
|
Li derveyî welêt stajê dikim.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
|
Ev şefê min e. |
ఆయన మ------ని
ఆ-- మ- య-----
ఆ-న మ- య-మ-న-
-------------
ఆయన మా యజమాని
0
Ā-a-a mā ya--m--i
Ā---- m- y-------
Ā-a-a m- y-j-m-n-
-----------------
Āyana mā yajamāni
|
Ev şefê min e.
ఆయన మా యజమాని
Āyana mā yajamāni
|
Hevalên min e baş hene. |
నాకు--ం-ి -హ-ద్----లు --్నారు
న--- మ--- స---------- ఉ------
న-క- మ-చ- స-ో-్-ో-ు-ు ఉ-్-ా-ు
-----------------------------
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
0
Nāk--m-n̄---sa-ōdy---lu------u
N--- m----- s---------- u-----
N-k- m-n-c- s-h-d-ō-u-u u-n-r-
------------------------------
Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
|
Hevalên min e baş hene.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
|
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. |
మేము-అ-ద---త--ూ మధ-య--్---క-ఫ్ -- వెళ----ు
మ--- అ---- త--- మ-------- క--- క- వ-------
మ-మ- అ-ద-ం త-చ- మ-్-ా-్-ం క-ఫ- క- వ-ళ-త-మ-
------------------------------------------
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
0
M-mu-a-----ṁ-t--a-ū m------n------- -- -e---mu
M--- a------ t----- m--------- k--- k- v------
M-m- a-d-r-ṁ t-r-c- m-d-y-h-a- k-p- k- v-ḷ-ā-u
----------------------------------------------
Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
|
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
|
Ez li karekî digerim. |
న-------ఉద్-ోగం వెత-క---న----ు
న--- ఒ- ఉ------ వ-------------
న-న- ఒ- ఉ-్-ో-ం వ-త-క-త-న-న-న-
------------------------------
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
0
Nē-- --a ud-ōg-ṁ ---u-u-u-nā-u
N--- o-- u------ v------------
N-n- o-a u-y-g-ṁ v-t-k-t-n-ā-u
------------------------------
Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
|
Ez li karekî digerim.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
|
Yez ji salekê ve bêkar im. |
ఇప---ిక- నే-- ఒ---ం-త-సర---ు-డి ---ుద్-ోగ-గా -న-న-ను
ఇ------- న--- ఒ- స------- న---- న----------- ఉ------
ఇ-్-ట-క- న-న- ఒ- స-వ-్-ర- న-ం-ి న-ర-ద-య-గ-గ- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------------------
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
0
Ipp--ikē --n- --a sa--a---r---n--ḍi -i-u--ō---ā--nnānu
I------- n--- o-- s---------- n---- n---------- u-----
I-p-ṭ-k- n-n- o-a s-n-a-s-r-ṁ n-ṇ-i n-r-d-ō-i-ā u-n-n-
------------------------------------------------------
Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
|
Yez ji salekê ve bêkar im.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
|
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. |
ఈ-ద----లో ఎం------- -ి-ు-్--గ-ల- -న--ారు
ఈ ద--- ల- ఎ--- మ--- న----------- ఉ------
ఈ ద-శ- ల- ఎ-త- మ-ద- న-ర-ద-య-గ-ల- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
0
Ī--------ō--n-ō --n-i n--u---gu-- u---ru
Ī d---- l- e--- m---- n---------- u-----
Ī d-ś-ṁ l- e-t- m-n-i n-r-d-ō-u-u u-n-r-
----------------------------------------
Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru
|
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru
|