Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku]   »   pl Zdania podrzędne z że 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku]

hevokên pêrayî (dibe ku]

92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Polandî Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. D-ner--je----e,--e c----i---. D________ m____ ż_ c_________ D-n-r-u-e m-i-, ż- c-r-p-e-z- ----------------------------- Denerwuje mnie, że chrapiesz. 0
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. De-er--je-m-ie--że -ijesz------uż--piw-. D________ m____ ż_ p_____ t__ d___ p____ D-n-r-u-e m-i-, ż- p-j-s- t-k d-ż- p-w-. ---------------------------------------- Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa. 0
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. D-n--w--e-m--e- że się-s-----a-z. D________ m____ ż_ s__ s_________ D-n-r-u-e m-i-, ż- s-ę s-ó-n-a-z- --------------------------------- Denerwuje mnie, że się spóźniasz. 0
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. Uwa-a-- że ---p---ze-------k-rz-. U______ ż_ o_ p_________ l_______ U-a-a-, ż- o- p-t-z-b-j- l-k-r-a- --------------------------------- Uważam, że on potrzebuje lekarza. 0
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. Uw---m- ---on je---c-o--. U______ ż_ o_ j___ c_____ U-a-a-, ż- o- j-s- c-o-y- ------------------------- Uważam, że on jest chory. 0
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. Uważa-,--e--n-----z śpi. U______ ż_ o_ t____ ś___ U-a-a-, ż- o- t-r-z ś-i- ------------------------ Uważam, że on teraz śpi. 0
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. M--- n---ie-ę--że--n-ożen- się-- n-s---cór--. M___ n________ ż_ o_ o____ s__ z n____ c_____ M-m- n-d-i-j-, ż- o- o-e-i s-ę z n-s-ą c-r-ą- --------------------------------------------- Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką. 0
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. M-m- -adz-e-----e-o--ma-dużo pie--ę---. M___ n________ ż_ o_ m_ d___ p_________ M-m- n-d-i-j-, ż- o- m- d-ż- p-e-i-d-y- --------------------------------------- Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy. 0
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. M-my n---ieję- -e on ---- mi-i--e--m. M___ n________ ż_ o_ j___ m__________ M-m- n-d-i-j-, ż- o- j-s- m-l-o-e-e-. ------------------------------------- Mamy nadzieję, że on jest milionerem. 0
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. Sły--ałem-- -ły--ałam--ż--t-o-a ż----m-a-a w-p--e-. S________ / S_________ ż_ t____ ż___ m____ w_______ S-y-z-ł-m / S-y-z-ł-m- ż- t-o-a ż-n- m-a-a w-p-d-k- --------------------------------------------------- Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek. 0
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. Sły----e--/-S--sz-ł-m, -e-------l--y w---p--al-. S________ / S_________ ż_ (____ l___ w s________ S-y-z-ł-m / S-y-z-ł-m- ż- (-n-] l-ż- w s-p-t-l-. ------------------------------------------------ Słyszałem / Słyszałam, że (ona] leży w szpitalu. 0
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. S-y-z-łem / Sły--a--m, że--w--e --t----s--z--e------n---cz---. S________ / S_________ ż_ t____ a___ j___ z_______ z__________ S-y-z-ł-m / S-y-z-ł-m- ż- t-o-e a-t- j-s- z-p-ł-i- z-i-z-z-n-. -------------------------------------------------------------- Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone. 0
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. C-es-y m-i----- --n -r--sze---- ---- prz-s-ł-. C_____ m____ ż_ p__ p________ / p___ p________ C-e-z- m-i-, ż- p-n p-z-s-e-ł / p-n- p-z-s-ł-. ---------------------------------------------- Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła. 0
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. C-e-z- m-i-, że --s- --n-- --n- -a--tere--w-n--/-zai-tere-owan-. C_____ m____ ż_ j___ p__ / p___ z_____________ / z______________ C-e-z- m-i-, ż- j-s- p-n / p-n- z-i-t-r-s-w-n- / z-i-t-r-s-w-n-. ---------------------------------------------------------------- Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana. 0
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. C---zy-----,--- c-ce-p-n---pa---ku-ić--e- do-. C_____ m____ ż_ c___ p__ / p___ k____ t__ d___ C-e-z- m-i-, ż- c-c- p-n / p-n- k-p-ć t-n d-m- ---------------------------------------------- Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom. 0
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. Ob-w-am-s-ę---- -stat-i au--b-s -u- -----h-ł. O______ s___ ż_ o______ a______ j__ o________ O-a-i-m s-ę- ż- o-t-t-i a-t-b-s j-ż o-j-c-a-. --------------------------------------------- Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał. 0
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. Oba-----się, że m-simy wzi-- -aks--kę. O______ s___ ż_ m_____ w____ t________ O-a-i-m s-ę- ż- m-s-m- w-i-ć t-k-ó-k-. -------------------------------------- Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę. 0
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. O---ia- -i-, -e nie ma--p-zy s--ie--i-n--d--. O______ s___ ż_ n__ m__ p___ s____ p_________ O-a-i-m s-ę- ż- n-e m-m p-z- s-b-e p-e-i-d-y- --------------------------------------------- Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -