Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku]   »   pl Zdania podrzędne z że 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku]

hevokên pêrayî (dibe ku]

92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Polandî Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. D-ne----e --i-,-ż---h--p--s-. D________ m____ ż_ c_________ D-n-r-u-e m-i-, ż- c-r-p-e-z- ----------------------------- Denerwuje mnie, że chrapiesz. 0
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. De-e-w-je----e, że--ij--z-----d----p--a. D________ m____ ż_ p_____ t__ d___ p____ D-n-r-u-e m-i-, ż- p-j-s- t-k d-ż- p-w-. ---------------------------------------- Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa. 0
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. Den--wuj---nie- ż--si- -p---i--z. D________ m____ ż_ s__ s_________ D-n-r-u-e m-i-, ż- s-ę s-ó-n-a-z- --------------------------------- Denerwuje mnie, że się spóźniasz. 0
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. Uważam- -e--n-p-t-ze-uje l--ar--. U______ ż_ o_ p_________ l_______ U-a-a-, ż- o- p-t-z-b-j- l-k-r-a- --------------------------------- Uważam, że on potrzebuje lekarza. 0
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. Uw--am--że-o---es----or-. U______ ż_ o_ j___ c_____ U-a-a-, ż- o- j-s- c-o-y- ------------------------- Uważam, że on jest chory. 0
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. Uw--a-- -- -n t---- ś-i. U______ ż_ o_ t____ ś___ U-a-a-, ż- o- t-r-z ś-i- ------------------------ Uważam, że on teraz śpi. 0
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. M-m--n---iej-, -e--- -ż-n- ----z-n--z- c-r-ą. M___ n________ ż_ o_ o____ s__ z n____ c_____ M-m- n-d-i-j-, ż- o- o-e-i s-ę z n-s-ą c-r-ą- --------------------------------------------- Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką. 0
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. M-my-----------ż- on -- -u-----e-i--z-. M___ n________ ż_ o_ m_ d___ p_________ M-m- n-d-i-j-, ż- o- m- d-ż- p-e-i-d-y- --------------------------------------- Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy. 0
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. M-my nadz--ję- że o--je-- -il-o--re-. M___ n________ ż_ o_ j___ m__________ M-m- n-d-i-j-, ż- o- j-s- m-l-o-e-e-. ------------------------------------- Mamy nadzieję, że on jest milionerem. 0
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. Sły-z--em - ------łam, że -woj--ż-n- -ia-- w-pade-. S________ / S_________ ż_ t____ ż___ m____ w_______ S-y-z-ł-m / S-y-z-ł-m- ż- t-o-a ż-n- m-a-a w-p-d-k- --------------------------------------------------- Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek. 0
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. S----ałe--/-S--s--ła-, -e --n---l-ży w-sz-----u. S________ / S_________ ż_ (____ l___ w s________ S-y-z-ł-m / S-y-z-ł-m- ż- (-n-] l-ż- w s-p-t-l-. ------------------------------------------------ Słyszałem / Słyszałam, że (ona] leży w szpitalu. 0
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. Sł-sz---- ----y-z-ł--,----twoj--a-to -----zu--łn----n-szcz---. S________ / S_________ ż_ t____ a___ j___ z_______ z__________ S-y-z-ł-m / S-y-z-ł-m- ż- t-o-e a-t- j-s- z-p-ł-i- z-i-z-z-n-. -------------------------------------------------------------- Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone. 0
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. Cies-y mn-e,--- pa---rz-s-e-ł-/--an--pr--s--a. C_____ m____ ż_ p__ p________ / p___ p________ C-e-z- m-i-, ż- p-n p-z-s-e-ł / p-n- p-z-s-ł-. ---------------------------------------------- Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła. 0
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. C-esz---n-e, ---j----pan-/ p-ni -ain--re--wa-- --z---ter-so-a--. C_____ m____ ż_ j___ p__ / p___ z_____________ / z______________ C-e-z- m-i-, ż- j-s- p-n / p-n- z-i-t-r-s-w-n- / z-i-t-r-s-w-n-. ---------------------------------------------------------------- Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana. 0
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. C----y-m-i---ż- -h-e---n --pa-- -up-ć-te- -o-. C_____ m____ ż_ c___ p__ / p___ k____ t__ d___ C-e-z- m-i-, ż- c-c- p-n / p-n- k-p-ć t-n d-m- ---------------------------------------------- Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom. 0
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. Oba-ia--si-,-że o---t---a--o-u---uż o---cha-. O______ s___ ż_ o______ a______ j__ o________ O-a-i-m s-ę- ż- o-t-t-i a-t-b-s j-ż o-j-c-a-. --------------------------------------------- Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał. 0
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. Obawia- -i-- -- --s-my-----ć-t--s-w-ę. O______ s___ ż_ m_____ w____ t________ O-a-i-m s-ę- ż- m-s-m- w-i-ć t-k-ó-k-. -------------------------------------- Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę. 0
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. O-a--am ---,-że-ni- m----rz---ob------n-ęd--. O______ s___ ż_ n__ m__ p___ s____ p_________ O-a-i-m s-ę- ż- n-e m-m p-z- s-b-e p-e-i-d-y- --------------------------------------------- Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -