Ferheng

ku Ziman fêrbûn   »   bs Učiti strane jezike

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Ziman fêrbûn

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Bosnayî Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? Gd---s-----učili š--ns-i? G___ s__ n______ š_______ G-j- s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------- Gdje ste naučili španski? 0
Hûn Portekîzî dizanin? Z-at--l- i ---tu-a--k-? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. Da- - -ak-------am-i-n---o--t-l-j-n--i. D__ a t______ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ-r z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- --------------------------------------- Da, a također znam i nešto italijanski. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. Mi-----da----ori-e v--o-d-br-. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. T--je--ci su-pr-lično --i-ni. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični. 0
Ez wana baş fehm dikim. M-g- -h-----o--az---e-i. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. A----o-or-ti-i-pi-at---e--e---. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. Još pr-v-- mn--o --e-a-a. J__ p_____ m____ g_______ J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. I--r-vite--- ---im uvijek. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
Bilêvkirina we pir baş e. Vaš izg-v-r-je --svi- -o-a-. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Devokeke we ye sivik heye. I-a---m-l- -k----t. I____ m___ a_______ I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. Prep--na------odakle-do--zite. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? Koj- -e -a- m-te-nj--j---k? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Hûn diçin kursa zimên? Id--- l- -a---rs-j--i--? I____ l_ n_ k___ j______ I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? Koj- udž-e--k ko-i-t-t-? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. U-ov----o--n-u--- z-a- --ko -e z---. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. N--m-g-------etiti na---va. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Min ji bîr kir. Z-bo-avio-/-Z--o--vil--s-m --. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -