Сүйлөшмө

ky At the cinema   »   af In die bioskoop

45 [кырк беш]

At the cinema

At the cinema

45 [vyf en veertig]

In die bioskoop

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча африкаанча Ойноо Дагы
Биз киного баргыбыз келет. O-- --- -----o-- ----g---. O-- w-- b------- t-- g---- O-s w-l b-o-k-o- t-e g-a-. -------------------------- Ons wil bioskoop toe gaan. 0
Бүгүн жакшы кино бар. V-nda- -ra-i --ar ’--go--- -----e--. V----- d---- d--- ’- g---- r-------- V-n-a- d-a-i d-a- ’- g-e-e r-l-r-n-. ------------------------------------ Vandag draai daar ’n goeie rolprent. 0
Кино жаңы. Die-ro----n---------nt--nu--. D-- r------- i- s------------ D-e r-l-r-n- i- s-l-n-e-n-u-. ----------------------------- Die rolprent is splinternuut. 0
Касса кайда? W--- i- die-be---lpunt? W--- i- d-- b---------- W-a- i- d-e b-t-a-p-n-? ----------------------- Waar is die betaalpunt? 0
Дагы бош орундар барбы? Is -aar-n-- -it-l---e-b----kba-r? I- d--- n-- s-------- b---------- I- d-a- n-g s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? --------------------------------- Is daar nog sitplekke beskikbaar? 0
Билеттер канча турат? H-eve-l ko----- ka-r---es? H------ k-- d-- k--------- H-e-e-l k-s d-e k-a-t-i-s- -------------------------- Hoeveel kos die kaartjies? 0
Спектакль качан башталат? Wa---e---e----d-e---rt--i--? W------ b---- d-- v--------- W-n-e-r b-g-n d-e v-r-o-i-g- ---------------------------- Wanneer begin die vertoning? 0
Тасма канча убакытка созулат? Ho---an--duu--die f-lm? H-- l--- d--- d-- f---- H-e l-n- d-u- d-e f-l-? ----------------------- Hoe lank duur die film? 0
Билеттерди брондой аласызбы? K-- --ns--a--tji-s-b-s-----? K-- m--- k-------- b-------- K-n m-n- k-a-t-i-s b-s-r-e-? ---------------------------- Kan mens kaartjies bespreek? 0
Мен артка отургум келет. Ek wi- graa- ag-e----t. E- w-- g---- a---- s--- E- w-l g-a-g a-t-r s-t- ----------------------- Ek wil graag agter sit. 0
Мен алдыда отургум келет. Ek-w-l---aag-v-o-----. E- w-- g---- v--- s--- E- w-l g-a-g v-o- s-t- ---------------------- Ek wil graag voor sit. 0
Мен ортодо отургум келет. Ek w---g-a-g ----i- ---de---i-. E- w-- g---- i- d-- m----- s--- E- w-l g-a-g i- d-e m-d-e- s-t- ------------------------------- Ek wil graag in die middel sit. 0
Кино кызыктуу болду. Di--r---r-nt---s--pann--- /--p-in--n-. D-- r------- w-- s------- / o--------- D-e r-l-r-n- w-s s-a-n-n- / o-w-n-e-d- -------------------------------------- Die rolprent was spannend / opwindend. 0
Кино кызыксыз болгон жок. Die r-l-r--- -as--i- verv--i--n-e. D-- r------- w-- n-- v------- n--- D-e r-l-r-n- w-s n-e v-r-e-i- n-e- ---------------------------------- Die rolprent was nie vervelig nie. 0
Бирок тасманын китеби жакшыраак болчу. Ma----i--b-ek wa---p ----r--p--n- ge----e-r--as---s -e--r. M--- d-- b--- w----- d-- r------- g-------- w--- i- b----- M-a- d-e b-e- w-a-o- d-e r-l-r-n- g-b-s-e-r w-s- i- b-t-r- ---------------------------------------------------------- Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter. 0
Музыка кандай болду? H---w------ m----k? H-- w-- d-- m------ H-e w-s d-e m-s-e-? ------------------- Hoe was die musiek? 0
Актёрлор кандай эле? Wi- w-- --e -kt-urs? W-- w-- d-- a------- W-e w-s d-e a-t-u-s- -------------------- Wie was die akteurs? 0
Англис тилинде субтитр бар беле? W---daa- En-e-s--onder-kri---? W-- d--- E------ o------------ W-s d-a- E-g-l-e o-d-r-k-i-t-? ------------------------------ Was daar Engelse onderskrifte? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -