Сүйлөшмө

ky Subordinate clauses: if   »   af Bysinne met of

93 [токсон үч]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [drie en negentig]

Bysinne met of

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча африкаанча Ойноо Дагы
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. Ek w--- nie o--hy ---lief--e----e. E- w--- n-- o- h- m- l--- h-- n--- E- w-e- n-e o- h- m- l-e- h-t n-e- ---------------------------------- Ek weet nie of hy my lief het nie. 0
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. E- w--- -ie ----- -er-g-om-ni-. E- w--- n-- o- h- t------- n--- E- w-e- n-e o- h- t-r-g-o- n-e- ------------------------------- Ek weet nie of hy terugkom nie. 0
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. E-----t---- -- hy my--al --l ni-. E- w--- n-- o- h- m- s-- b-- n--- E- w-e- n-e o- h- m- s-l b-l n-e- --------------------------------- Ek weet nie of hy my sal bel nie. 0
Ал мени сүйөбү? Of -- -y-w-l lie- --t? O- h- m- w-- l--- h--- O- h- m- w-l l-e- h-t- ---------------------- Of hy my wel lief het? 0
Ал кайтып келеби? Of hy--el---r-gkom? O- h- w-- t-------- O- h- w-l t-r-g-o-? ------------------- Of hy wel terugkom? 0
Ал мага чалабы? Of -- my-w-l ----bel? O- h- m- w-- s-- b--- O- h- m- w-l s-l b-l- --------------------- Of hy my wel sal bel? 0
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. Ek-w--d----- hy---n----di-k. E- w----- o- h- a-- m- d---- E- w-n-e- o- h- a-n m- d-n-. ---------------------------- Ek wonder of hy aan my dink. 0
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. Ek wo---r-of-hy-i---nd an-e-s-h-t. E- w----- o- h- i----- a----- h--- E- w-n-e- o- h- i-m-n- a-d-r- h-t- ---------------------------------- Ek wonder of hy iemand anders het. 0
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. Ek ----er o---y-j--. E- w----- o- h- j--- E- w-n-e- o- h- j-k- -------------------- Ek wonder of hy jok. 0
Ал мени ойлоп жатабы? Of-----e- a---m- -i-k? O- h- w-- a-- m- d---- O- h- w-l a-n m- d-n-? ---------------------- Of hy wel aan my dink? 0
Анда башка бирөө барбы? O---y -e--i-ma------er- h-t? O- h- w-- i----- a----- h--- O- h- w-l i-m-n- a-d-r- h-t- ---------------------------- Of hy wel iemand anders het? 0
Ал чындыкты айтып жатабы? O- h----- -ie -aarhe------at? O- h- w-- d-- w------- p----- O- h- w-l d-e w-a-h-i- p-a-t- ----------------------------- Of hy wel die waarheid praat? 0
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. E- -w---- -f--y -er-l-k-van -y h--. E- t----- o- h- w------ v-- m- h--- E- t-y-e- o- h- w-r-l-k v-n m- h-u- ----------------------------------- Ek twyfel of hy werklik van my hou. 0
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. Ek -w-f-- -f--y vi---y-g----s--yf. E- t----- o- h- v-- m- g--- s----- E- t-y-e- o- h- v-r m- g-a- s-r-f- ---------------------------------- Ek twyfel of hy vir my gaan skryf. 0
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. E- t-y----o- -y--e--m---aan-----. E- t----- o- h- m-- m- g--- t---- E- t-y-e- o- h- m-t m- g-a- t-o-. --------------------------------- Ek twyfel of hy met my gaan trou. 0
Ал мени чындап жакшы көрөбү? Of--- -e------l-k -an my ---? O- h- w-- w------ v-- m- h--- O- h- w-l w-r-l-k v-n m- h-u- ----------------------------- Of hy wel werklik van my hou? 0
Ал мага жазабы? O--hy -e---ir ---gaa----ry-? O- h- w-- v-- m- g--- s----- O- h- w-l v-r m- g-a- s-r-f- ---------------------------- Of hy wel vir my gaan skryf? 0
Ал мага үйлөнөбү? Of -y --l-m-- -y -aa--tro-? O- h- w-- m-- m- g--- t---- O- h- w-l m-t m- g-a- t-o-? --------------------------- Of hy wel met my gaan trou? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -