Сүйлөшмө

ky At the cinema   »   cs V kině

45 [кырк беш]

At the cinema

At the cinema

45 [čtyřicet pět]

V kině

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Биз киного баргыбыз келет. Ch-----jít-d- k-n-. Chceme jít do kina. C-c-m- j-t d- k-n-. ------------------- Chceme jít do kina. 0
Бүгүн жакшы кино бар. Dn----e -r-je-do-r---i--. Dnes se hraje dobrý film. D-e- s- h-a-e d-b-ý f-l-. ------------------------- Dnes se hraje dobrý film. 0
Кино жаңы. J---- ú---ě n-vý ---m. Je to úplně nový film. J- t- ú-l-ě n-v- f-l-. ---------------------- Je to úplně nový film. 0
Касса кайда? Kde--e--ok-----? Kde je pokladna? K-e j- p-k-a-n-? ---------------- Kde je pokladna? 0
Дагы бош орундар барбы? Js-u-je-tě vo--á-mí-t-? Jsou ještě volná místa? J-o- j-š-ě v-l-á m-s-a- ----------------------- Jsou ještě volná místa? 0
Билеттер канча турат? Ko-ik s-oj--vstu-----? Kolik stojí vstupenky? K-l-k s-o-í v-t-p-n-y- ---------------------- Kolik stojí vstupenky? 0
Спектакль качан башталат? K-y --čín--p-eds--vení? Kdy začíná představení? K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
Тасма канча убакытка созулат? J---d--uh- ten ---- ---á? Jak dlouho ten film trvá? J-k d-o-h- t-n f-l- t-v-? ------------------------- Jak dlouho ten film trvá? 0
Билеттерди брондой аласызбы? L-- si re-ervo-at-v--upen--? Lze si rezervovat vstupenky? L-e s- r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- ---------------------------- Lze si rezervovat vstupenky? 0
Мен артка отургум келет. C-t-- / c-tě-- -y-h se------ad-. Chtěl / chtěla bych sedět vzadu. C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-a-u- -------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vzadu. 0
Мен алдыда отургум келет. C-t-l ---ht--- --ch-s-d-t --p---u. Chtěl / chtěla bych sedět vepředu. C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-p-e-u- ---------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vepředu. 0
Мен ортодо отургум келет. C-t-l-/ ch-ěl--byc---ed-t --r-s-řed. Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed. C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t u-r-s-ř-d- ------------------------------------ Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed. 0
Кино кызыктуу болду. Te- -i-- by---ap--avý. Ten film byl napínavý. T-n f-l- b-l n-p-n-v-. ---------------------- Ten film byl napínavý. 0
Кино кызыксыз болгон жок. Ten fi-m--eby---u---. Ten film nebyl nudný. T-n f-l- n-b-l n-d-ý- --------------------- Ten film nebyl nudný. 0
Бирок тасманын китеби жакшыраак болчу. Ale-k--ž-- p-ed---- byla--ep-í. Ale knižní předloha byla lepší. A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-í- ------------------------------- Ale knižní předloha byla lepší. 0
Музыка кандай болду? Ja-- b-l---udba? Jaká byla hudba? J-k- b-l- h-d-a- ---------------- Jaká byla hudba? 0
Актёрлор кандай эле? Ja-- -y-- -er-i? Jací byli herci? J-c- b-l- h-r-i- ---------------- Jací byli herci? 0
Англис тилинде субтитр бар беле? M---te- f-lm an--i-k---i-u--y? Měl ten film anglické titulky? M-l t-n f-l- a-g-i-k- t-t-l-y- ------------------------------ Měl ten film anglické titulky? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -