телефон чалуу |
ट---फ-न कर-े
ट------ क---
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭ--i----a-ka---ē
ṭ-------- k-----
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
|
телефон чалуу
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
|
Мен телефон чалдым. |
मी टेल--ोन-केल-.
म- ट------ क----
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
mī ṭ-lip-ōn- kē--.
m- ṭ-------- k----
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
|
Мен телефон чалдым.
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
|
Мен ар дайым телефондо болчумун. |
मी--ं-ूर-ण -ेळ-ट--ि---व- ---त--ो--. --ह-त-.
म- स------ व-- ट-------- ब--- ह---- / ह----
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
M- samp--ṇ----ḷa-----ph------- b--ata-hōt-. ------.
M- s------- v--- ṭ------------ b----- h---- / H----
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
Мен ар дайым телефондо болчумун.
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
суроо |
विचा-णे
व------
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vic-r-ṇē
V-------
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
Мен сурадым. |
मी-व-च----.
म- व-------
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
m- v--āra--.
m- v--------
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
|
Мен сурадым.
मी विचारले.
mī vicāralē.
|
Мен дайыма сурадым. |
म----ह-मी---िच----आ--.
म- न------ व----- आ---
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
M- nē--mīca v-c-rata ā--.
M- n------- v------- ā---
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
Мен дайыма сурадым.
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
айтуу |
निवे----रणे
न----- क---
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
Ni-ēdan- -a-a-ē
N------- k-----
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
|
айтуу
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
|
Мен айтып бердим. |
मी ----दन--े--.
म- न----- क----
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
mī--iv---na k-l-.
m- n------- k----
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
|
Мен айтып бердим.
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
|
Мен окуяны толугу менен айтып бердим. |
मी -ूर-- क--ण- --वेद--क--ी.
म- प---- क---- न----- क----
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
M-----ṇa --h--ī-n-v-dana-kēl-.
M- p---- k----- n------- k----
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
Мен окуяны толугу менен айтып бердим.
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
үйрөнүү |
शि----- अ-्--स----े
श---- / अ----- क---
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Ś-kaṇ-/------sa k---ṇē
Ś------ a------ k-----
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
үйрөнүү
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
Мен үйрөндүм. |
म- शिकले- /------.
म- श----- / श-----
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
m- --k--ē--/ --kalō.
m- ś------ / Ś------
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
|
Мен үйрөндүм.
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
|
Мен түнү бою окудум. |
म---ं-ू-्ण स-ध्-ा-ाळभ---भ्य----ेला.
म- स------ स---------- अ----- क----
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
Mī-s---ūr---sa-dh-ā--ḷ-bha-a ab-yās- k-l-.
M- s------- s--------------- a------ k----
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
Мен түнү бою окудум.
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
иштөө |
क-म--र-े
क-- क---
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kāma-ka-a-ē
K--- k-----
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
иштөө
काम करणे
Kāma karaṇē
|
Мен иштедим. |
मी-क-म--े--.
म- क-- क----
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
mī-k--a kēlē.
m- k--- k----
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
|
Мен иштедим.
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
|
Мен эртеден кечке иштедим. |
मी--ू----द--स--ाम---ल-.
म- प---- द--- क-- क----
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
Mī p--ṇ--diva-a--ā-a--ēl-.
M- p---- d----- k--- k----
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
Мен эртеден кечке иштедим.
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
жеш |
जेवणे
ज----
ज-व-े
-----
जेवणे
0
J--a-ē
J-----
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
|
|
Мен жедим. |
म- -े---.-/ -ेवल-.
म- ज----- / ज-----
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
m-----a--.-/--ē--lē.
m- j------ / J------
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
Мен жедим.
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
Мен тамактын баарын жедим. |
म- स--व-ज--ण ---ल---/ ज-वले.
म- स--- ज--- ज----- / ज-----
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
M- s--va -ēva-- j-valō--- -ēvalē.
M- s---- j----- j------ / J------
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|
Мен тамактын баарын жедим.
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|