Мен Афинага учууну брондоону каалайм. |
म-ा -थ--्----- --मा-ाचे त-कीट ----षि- क--य-- आ-े.
म-- अ--------- व------- त---- आ------ क----- आ---
म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------------
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
0
mal- -thēnsa--ṭhī------ācē t--ī-a---a---t---a--yacē--h-.
m--- a----------- v------- t----- ā------- k------- ā---
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
|
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
|
Бул түз каттамбы? |
विमा--थ---अथे-्-----ा-े क-?
व---- थ-- अ------- ज--- क--
व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-?
---------------------------
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
0
Vi-----thēṭ- --h-ns-lā -ā-- -ā?
V----- t---- a-------- j--- k--
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
|
Бул түз каттамбы?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
|
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. |
कृपय--ए- खि---ज--च--स--,---म्---न नि-ि-्ध.
क---- ए- ख--------- स--- ध------- न-------
क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध-
------------------------------------------
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
0
Kr̥-ay- -----hiḍ--ījav--a-- sī--, d-u----ā---n----'-ha.
K------ ē-- k-------------- s---- d--------- n---------
K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a-
-------------------------------------------------------
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
|
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
|
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. |
मला---------्-- न--्चित --ा-चे--ह-.
म-- म--- आ----- न------ क----- आ---
म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े-
-----------------------------------
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
0
M--ā-mā--ē--rakṣ-ṇ- -i----a--arāy-cē ā-ē.
M--- m---- ā------- n------ k------- ā---
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
|
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
|
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. |
मल----झ--आरक्ष--र--द-कराय---आह-.
म-- म--- आ----- र--- क----- आ---
म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
0
M-l---ā-hē ---k-a-a r---- -arāya-ē--hē.
M--- m---- ā------- r---- k------- ā---
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
|
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
|
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. |
म-ा--ाझे-आरक्-- बदलाय-- आ-े.
म-- म--- आ----- ब------ आ---
म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
0
M-lā mā-hē---akṣaṇ- -a-a-ā-a-ē----.
M--- m---- ā------- b--------- ā---
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
|
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
|
Кийинки учак Римге качан учат? |
र---ा-ी--ु-चे-व-म-- --ी आ--?
र------ प---- व---- क-- आ---
र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े-
----------------------------
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
0
Rōm---ṭ-ī-----a------ā-a--adhī-ā--?
R-------- p------ v----- k---- ā---
R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē-
-----------------------------------
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
|
Кийинки учак Римге качан учат?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
|
Эки орун калдыбы? |
दो----ट ---ब----हेत क-?
द-- स-- उ----- आ--- क--
द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
-----------------------
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
0
Dōna s-ṭ- u---a---a ā-ē-----?
D--- s--- u-------- ā---- k--
D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
-----------------------------
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
Эки орун калдыбы?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
Жок, бизде бир гана орун калды. |
ना--, --च-य-जव- फक----क-सी- उ-ल-्ध---े.
न---- आ-------- फ--- ए- स-- उ----- आ---
न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े-
---------------------------------------
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
0
Nāh-, āma-y--avaḷ---h-kta -ka -īṭ- --ala-d-- --ē.
N---- ā----------- p----- ē-- s--- u-------- ā---
N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-
-------------------------------------------------
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
|
Жок, бизде бир гана орун калды.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
|
Биз качан конобуз? |
आ-------ा- क--ी-वा--ा-----ा-?
आ--- व---- क--- व---- उ------
आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-?
-----------------------------
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
0
Ā---ē vi---a-k--- ---a---u-ar---r-?
Ā---- v----- k--- v----- u---------
Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a-
-----------------------------------
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
|
Биз качан конобуз?
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
|
Биз качан келебиз? |
आ----ि-े-क-- प-ह---ा-?
आ-- त--- क-- प--------
आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-?
----------------------
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
0
Āpa-------ē kad-ī ----caṇ-ra?
Ā---- t---- k---- p----------
Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
-----------------------------
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
|
Биз качан келебиз?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
|
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? |
श--ा- बस---- जाते?
श---- ब- क-- ज----
श-र-त ब- क-ी ज-त-?
------------------
शहरात बस कधी जाते?
0
Ś-ha-āt--b-s- k-dh---ā--?
Ś------- b--- k---- j----
Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-?
-------------------------
Śaharāta basa kadhī jātē?
|
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
|
Бул сиздин чемоданынызбы? |
ही -ुटकेस-आपली -----ा?
ह- स----- आ--- आ-- क--
ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-?
----------------------
ही सुटकेस आपली आहे का?
0
Hī su-------āpal- -hē-k-?
H- s------- ā---- ā-- k--
H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-?
-------------------------
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
|
Бул сиздин чемоданынызбы?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
|
Бул сиздин сумкаңызбы? |
ह------आ-ली------ा?
ह- ब-- आ--- आ-- क--
ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-?
-------------------
ही बॅग आपली आहे का?
0
H---ĕ----palī āh- --?
H- b--- ā---- ā-- k--
H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-?
---------------------
Hī bĕga āpalī āhē kā?
|
Бул сиздин сумкаңызбы?
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
|
Бул сиздин жүгүңүзбү? |
ह- स---न---ल--आहे--ा?
ह- स---- आ--- आ-- क--
ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-?
---------------------
हे सामान आपले आहे का?
0
Hē-s-m--a ---l- ā-ē--ā?
H- s----- ā---- ā-- k--
H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-?
-----------------------
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
|
Бул сиздин жүгүңүзбү?
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
|
Канча жүк ала алам? |
मी-म--्यासोबत----- साम-न-घेऊ शक-ो? /--कते?
म- म--------- क--- स---- घ-- श---- / श----
म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-?
------------------------------------------
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
0
M- m-j-yās-bata -it---āmāna-gh----śa---ō- /-Śaka-ē?
M- m----------- k--- s----- g---- ś------ / Ś------
M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------------------
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
|
Канча жүк ала алам?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
|
Жыйырма килограмм. |
व-- क-ल-.
व-- क----
व-स क-ल-.
---------
वीस किलो.
0
Vīs--k--ō.
V--- k----
V-s- k-l-.
----------
Vīsa kilō.
|
Жыйырма килограмм.
वीस किलो.
Vīsa kilō.
|
Эмне, жыйырма эле килограммбы? |
क--- ---त---स-क-ल-!
क--- फ--- व-- क----
क-य- फ-्- व-स क-ल-!
-------------------
काय! फक्त वीस किलो!
0
K---! -h---a -ī-- k---!
K---- P----- v--- k----
K-y-! P-a-t- v-s- k-l-!
-----------------------
Kāya! Phakta vīsa kilō!
|
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!
|